Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - These days, we talk a lot about 'burnout,'

    - 這些天來,我們經常談論 "職業倦怠"。

  • but as a psychologist, I recognize that we have

    但作為一個心理學家,我認識到,我們有

  • a lot of misconceptions when it comes to burnout.

    在談到職業倦怠時,有很多誤解。

  • We think burnout is anytime you're feeling

    我們認為倦怠是指任何時候你感到

  • a little bit overworked or a little bit stressed

    有點兒過勞了,或者有點兒壓力了

  • or a little bit tired.

    或有一點累。

  • But it turns out that burnout

    但事實證明,職業倦怠

  • is a very special kind of clinical syndrome

    是一種非常特殊的臨床綜合徵

  • that has a couple of very particular symptoms.

    這有幾個非常特殊的症狀。

  • One of the symptoms we often think about

    我們經常想到的一個症狀是

  • is a sense of emotional exhaustion-

    是一種情緒上的疲憊感

  • but this is richer than just a sense of physical exhaustion.

    但這不僅僅是一種身體上的疲憊感,而是更加豐富。

  • Emotional exhaustion isn't just about being tired:

    情緒上的疲憊不僅僅是指疲憊:

  • it's really about feeling like you cannot

    這真的是關於感覺你不能

  • emotionally handle another thing on your plate.

    情緒化地處理你盤子裡的另一件事。

  • If one thing comes on, you know, that's it,

    如果有一件事出現,你知道,那就是它、

  • the whole house of cards is gonna fall.

    整個紙牌屋將會倒下。

  • Even when you get a really great night rest or a week off,

    即使你得到一個非常好的夜間休息或一個星期的休息、

  • you're still feeling kind of

    你仍然覺得有點

  • emotionally tired and overloaded.

    情感上的疲勞和超負荷。

  • That's the first symptom, the sense of emotional exhaustion.

    這是第一個症狀,情緒上的疲憊感。

  • The second symptom, which I think is even more profound,

    第二個症狀,我認為更加深刻、

  • is a sense of what's often called

    是一種通常被稱為

  • 'depersonalization' or cynicism.

    '去個人化'或憤世嫉俗。

  • You're just kind of on a short fuse

    你只是有點脾氣暴躁

  • with the people around you,

    與你周圍的人、

  • whether that's the people you're serving in your job,

    是否就是你在工作中服務的人、

  • your clients or your patients, or your other teammates.

    你的客戶或你的病人,或你的其他隊友。

  • It's like everything they say kind of irks you a little bit,

    就像他們說的每句話都讓你有點不爽、

  • and it feels like if there's one more request,

    而且感覺如果再有一個要求、

  • you're just gonna lose it and freak out.

    你只是會失去它,並嚇壞了。

  • You're also very cynical about people's intentions.

    你對人們的意圖也非常憤世嫉俗。

  • You kind of feel like they have bad intentions

    你會覺得他們有壞心思

  • for the asks that are coming your way-

    為即將到來的問候------。

  • that's a sense of depersonalization.

    那是一種非人格化的感覺。

  • But the third symptom is a sense

    但第三個症狀是一種感覺

  • of personal ineffectiveness.

    的個人效率不高。

  • You just feel like even if you were doing

    你只是覺得,即使你在做

  • your job perfectly, it wouldn't matter,

    你的工作很完美,這並不重要、

  • or there are structural constraints

    或存在結構性限制

  • that make it impossible to do what you really value doing.

    導致無法做你真正重視的事情。

  • So even if you're doing your job well,

    是以,即使你的工作做得很好、

  • you feel like it kinda doesn't matter.

    你覺得這有點不重要。

  • It's not giving you the same value it was before.

    它沒有給你以前的價值。

  • So this is burnout:

    所以這就是倦怠:

  • It's not just a sense of stress or overwork.

    這不僅僅是一種壓力或過度工作的感覺。

  • So I think it's important

    所以我認為這很重要

  • to distinguish between stress and burnout;

    以區分壓力和倦怠;

  • we sometimes lump the two together,

    我們有時把這兩者混為一談、

  • but burnout is a very particular kind of clinical syndrome.

    但職業倦怠是一種非常特殊的臨床綜合症。

  • We tend to think of burnout as a modern phenomenon,

    我們傾向於認為職業倦怠是一種現代現象、

  • but there's evidence that something like burnout

    但有證據表明,類似於倦怠的東西

  • has been happening for a while,

    已經有一段時間了、

  • at least since the Industrial Revolution.

    至少從工業革命開始。

  • But some of the best research on burnout

    但一些關於職業倦怠的最佳研究

  • happened in the 1980s and 1990s

    發生在20世紀80年代和90年代

  • and was mostly done by this fantastic researcher,

    而且主要是由這位神奇的研究人員完成的、

  • Christina Maslach, who's talked about some of the features

    Christina Maslach,他談到了一些特點

  • that tend to lead to burnout.

    這往往會導致倦怠。

  • One of the features that tends to lead to burnout

    傾向於導致倦怠的特徵之一是

  • is an increased workload or workload

    是增加的工作量或工作負荷

  • that really feels just too overwhelming.

    這真的讓人感覺太過壓抑了。

  • That isn't enough to lead to burnout over time,

    這還不足以導致長時間的倦怠、

  • but this can be an exacerbating feature.

    但這可能是一個惡化的特徵。

  • Another feature that tends to lead to burnout

    另一個傾向於導致倦怠的特徵是

  • is what Maslach calls a 'values mismatch.'

    是Maslach所說的'價值錯配'。

  • You get into your job thinking you're doing something,

    你進入你的工作,以為你在做什麼、

  • but in practice, in the trenches,

    但在實踐中,在戰壕裡、

  • the job feels like something else.

    工作的感覺就像別的東西。

  • I'm speaking about burnout right now as a scientist,

    我現在就在說作為一個科學家的倦怠問題、

  • but also as somebody who's experienced this syndrome

    但也作為一個經歷過這種綜合症的人

  • a little bit myself.

    我自己也有一點。

  • I feel like I became a college professor

    我覺得我成了大學教授

  • and a head of college on campus

    和校園內的大學負責人

  • because I wanted students to have a fantastic experience.

    因為我希望學生有一個奇妙的經歷。

  • But then when COVID hit, it just felt like,

    但是當COVID出現時,就感覺到了、

  • you know, what we were doing

    你知道,我們在做什麼

  • wasn't what I signed up for anymore;

    這不是我報名參加的原因;

  • there was this mismatch.

    有這種不匹配的情況。

  • Another feature that can lead to burnout

    另一個可能導致倦怠的特徵是

  • in an organization is a sense of unfairness.

    在一個組織中,有一種不公平感。

  • This can also cause a certain sense of community breakdown.

    這也會造成某種意義上的社區崩潰。

  • When there's a sense that things are a little bit unfair,

    當有一種感覺,事情有點不公平、

  • maybe there's differences in compensation,

    也許在補償方面存在差異、

  • that can lead to a sense of burnout.

    這可能會導致一種倦怠感。

  • The final thing that's really important

    最後,真正重要的事情是

  • for burnout is your sense of reward.

    因為倦怠是你的回報感。

  • What leads us to kind of get flow

    是什麼導致了我們那種得到流

  • and feel happy in our jobs is a sense of intrinsic reward.

    並在我們的工作中感到快樂,是一種內在的回報感。

  • When things become pushed more towards the extrinsic reward,

    當事情變得更傾向於外在的獎勵、

  • and also when those extrinsic rewards,

    而且還當那些外在的獎勵、

  • especially when they start feeling a little bit unfair,

    特別是當他們開始感到有點不公平時、

  • that can lead to a sense of burnout over time.

    這可能會導致長期的倦怠感。

  • If you're wondering if you're going through burnout,

    如果你想知道你是否正在經歷倦怠、

  • a few questions you can ask yourself

    你可以問自己幾個問題

  • involve those big symptoms we just talked about.

    涉及我們剛剛談到的那些大的症狀。

  • First, this sense of emotional exhaustion:

    首先,這種情感上的疲憊感:

  • Are you really, really exhausted,

    你是不是真的,真的累了、

  • not just physically exhausted, but emotionally exhausted?

    不僅僅是身體上的疲憊,還有情感上的疲憊?

  • When you take a weekend off, are you still as depleted

    當你在週末休息的時候,你是否還像以前一樣疲憊不堪?

  • when you go back on Monday morning?

    當你週一早上回去的時候?

  • And does it really feel like a form of exhaustion

    而這真的是一種疲憊的感覺嗎?

  • that's very emotional?

    這很有感情?

  • It's not just that you're tired,

    這不僅僅是你累了、

  • but that you're feeling really depressed;

    但你感到非常沮喪;

  • emotionally, you're on just a really short fuse.

    在感情上,你只是一個非常短的導火線。

  • Are you experiencing changes

    你是否遇到了變化

  • in how you relate to people at your work,

    在你的工作中如何與人相處、

  • either the people that you serve, your clients,

    要麼是你所服務的人,你的客戶、

  • your patients, or the people that you work with?

    你的病人,或與你一起工作的人?

  • Are you embarrassed about the length of your fuse?

    你對你的保險絲長度感到尷尬嗎?

  • Do you feel like you're going through

    你是否覺得你正在經歷

  • some compassion fatigue?

    一些同情心的疲勞?

  • That's a clear sense

    這是一個明顯的感覺

  • that you're experiencing depersonalization.

    你正在經歷人格解體。

  • And is your sense of meaning going away

    而你的意義感是否正在消失

  • in terms of what you're doing?

    在你所做的事情方面?

  • Do you feel like your work has changed,

    你是否覺得你的工作發生了變化、

  • that you simply can't do a good job right now

    你現在根本無法做好工作

  • because of some of the structures of what you're asked to do

    因為你被要求做的一些事情的結構

  • or the fairness in your own institution?

    還是你自己機構中的公平性?

  • If you're answering "yes" to some of those questions,

    如果你對其中一些問題的回答是 "是"、

  • you may be on the verge of burnout,

    你可能已經到了倦怠的邊緣、

  • and it's important to address that before it gets worse.

    而且重要的是在它變得更糟之前解決這個問題。

  • So what if you're already feeling

    那麼,如果你已經感到

  • a little bit emotionally exhausted, a little bit cynical,

    有一點感情上的疲憊,有一點憤世嫉俗、

  • a little bit like your job isn't effective as much anymore.

    有點像你的工作不再那麼有效了。

  • This is the point when you need

    這時你需要

  • to think about treating burnout,

    來思考如何治療職業倦怠、

  • and we can think about treatment

    而我們可以考慮治療

  • as having an organizational side and a personal side.

    作為有組織的一面和有個人的一面。

  • Organizationally, I think different industries

    在組織上,我認為不同的行業

  • need to pay a lot of attention to burnout-

    需要高度重視倦怠問題------。

  • and one of the main ways to fix burnout

    以及解決職業倦怠的主要方法之一

  • is to make some changes to people's workloads,

    是對人們的工作量做一些改變、

  • to people's sense of values,

    對人們的價值感、

  • and to the rewards that people are getting.

    並對人們得到的回報。

  • Those changes are really essential steps

    這些變化確實是必不可少的步驟

  • to treating burnout once it's there.

    一旦出現倦怠,要及時治療。

  • But as an individual, you know,

    但作為一個人,你知道、

  • the best thing that you can do,

    你能做的最好的事情、

  • aside from kind of trying to promote

    除了試圖促進

  • more of these structural changes at work,

    更多這些結構性變化在起作用、

  • is to really take good care of yourself.

    是要真正照顧好自己。

  • And I mean that in particular,

    我特別指的是這一點、

  • not just in terms of the kinds of things

    不僅僅是在事情的種類方面

  • you do which matter, getting more social connection,

    你做的事情很重要,獲得更多的社會聯繫、

  • making sure you have some free time,

    確保你有一些空閒時間、

  • but also to think about how you're structuring

    但也要考慮到你是如何構建

  • your relationship with work.

    你與工作的關係。

  • Often, we bring the best of ourselves to work

    通常情況下,我們會把自己最好的一面帶到工作中去

  • and leave the leftovers for everything else,

    並把剩下的東西留給其他東西、

  • for our families, for leisure, and so on.

    為我們的家庭,為休閒,等等。

  • If you're really putting too much of your identity emphasis

    如果你真的把你的身份強調的太多了

  • on work, that's the kind of thing that can lead to burnout

    在工作上,這就是那種可能導致倦怠的事情。

  • because those values feel like they matter so much to you,

    因為這些價值感覺對你很重要、

  • it's all of your identity that's wrapped up in this.

    這是你所有的身份都被包裹在其中。

  • When there's a mismatch, it can hit you even harder.

    當出現不匹配時,它對你的打擊會更大。

  • So to address my own burnout,

    是以,為了解決我自己的倦怠問題、

  • I decided to take a sabbatical,

    我決定休假、

  • but it was important that I stayed very intentional

    但重要的是,我必須保持非常謹慎的態度。

  • about paying attention to my value systems

    關於關注我的價值體系

  • during that sabbatical.

    在那個休假期間。

  • I really tried to invest more

    我真的試圖投入更多

  • in my relationships outside of work,

    在我工作之外的關係中、

  • so it wasn't just friendships at work

    所以這不僅僅是工作中的友誼

  • that were making up my whole social life.

    構成了我的整個社會生活。

  • I tried to reengage more with other things that I value-

    我試圖重新參與更多我重視的其他事情------。

  • hobbies, things as silly as, like,

    興趣愛好,像這樣愚蠢的事情,比如、

  • playing a little bit more Guitar Hero-

    再玩一下吉他英雄

  • but also engaging a little bit more

    但也要多參與一點

  • with things like my health,

    諸如我的健康等問題、

  • like making sure I'm moving my body.

    像確保我在移動我的身體。

  • It's really trying to engage all the values

    這真的是在試圖讓所有的價值觀參與進來

  • and the things you care about outside of work,

    以及你在工作之外所關心的事情、

  • so you can start to develop an identity in that,

    所以你可以開始在這方面發展一個身份、

  • and not just in what you're doing for your job.

    而不僅僅是在你所做的工作方面。

- These days, we talk a lot about 'burnout,'

- 這些天來,我們經常談論 "職業倦怠"。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋