Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Do you know Lightning McQueen's real name?

    你知道閃電麥昆的真名嗎?

  • We're about to speed through the answer to this and so much more.

    我們即將快速回答這個問題以及其它更多問題。

  • Yeah, McQueen!

    好樣的,麥昆!

  • Let's drive into the world of Disney and Pixar's "Cars".

    讓我們駛向迪士尼和皮克斯的《汽車總動員》世界吧!

  • Oh, yeah. Woo!

    哦,是的。嗚!

  • As gearheads have noticed over the years, everything in this film is inspired by automobiles, car parts, or motor motifs.

    正如設備發燒友多年來所發現的,這部電影的一切靈感都來自於汽車、 汽車零件或馬達圖案。

  • The flowers are made of tail lights and fins, the airplane tracks in the sky are tire marks, and the beetles areyou guessed itVolkswagen Beetles.

    花是由尾燈和鰭組成、天空中的飛機痕跡是輪胎印,而甲蟲是——你猜對了,就是福斯的金龜車。

  • When Lightning McQueen is called into traffic court, the ceiling fans are actually engine fans.

    當閃電麥昆被傳喚到交通法庭時,吊扇實際上是引擎風扇。

  • But perhaps the most iconic car tribute is in Radiator Springs,

    但是,也許最具代表性的汽車致敬是在油車水鎮,

  • where the mountains that frame the town are a series of Cadillac tailfins, which are identical to the actual tailfins of the cars built from 1956 to 1963.

    那裡包圍鎮上的山脈是一系列凱迪拉克尾翼,而它們 1956 到 1963 年間製造的實際汽車尾翼完全相同。

  • It's inspired by a real art piece called "Cadillac Ranch" in Amarillo, Texas.

    它的靈感來自於在德州阿馬里洛一件名為「凱迪拉克牧場」的真實藝術作品。

  • Amazing.

    了不起。

  • Of course, "Cars" would not be the same without Lightning McQueen himself.

    當然,《汽車總動員》如果沒有閃電麥昆本人,就會截然不同。

  • Or should we say... Monty?

    或者我們應該叫他⋯⋯蒙蒂?

  • What?

    什麼?

  • That's right, Lightning's real name is Montgomery McQueen, but this race car whose all about speed wanted his professional racing name to match.

    沒錯,閃電的真名是蒙哥馬利・麥坤,但這輛追求速度的賽車希望自己的職業賽車名能與之匹配。

  • I'm a precision instrument of speed and aerodynamics.

    我是一個速度和空氣動力學的精密儀器。

  • As for his last name, it's a tribute to Glenn McQueen, a Pixar animator who worked on the film and passed away during production.

    至於他的姓氏,是要向格蘭・麥坤致敬,他參與此作的皮克斯的動畫師,在製片過程中辭世。

  • And what would a Pixar movie be without its Easter eggs?

    如果沒有彩蛋,哪還可以算是皮克斯電影呢?

  • One classic Pixar Easter egg is A113, which can be seen on Mater's license plate.

    皮克斯的一個經典彩蛋是 A113,它可以在拖線的車牌上被看到。

  • Lightning McQueen's racing number is 95, in reference to the year "Toy Story" was released.

    閃電麥昆的賽車號碼是 95,暗指《玩具總動員》發行的年份。(譯註:《玩具總動員》於 1995 年上映)

  • And speaking of "Toy Story", the famous Pizza Planet truck actually appears in this movie twice.

    說到《玩具總動員》,著名的比薩星球卡車實際上在這部電影中出現了兩次。

  • Once on the highway during a montage, and again in the announcer stands during the final race.

    一次是在蒙太奇剪輯中的高速公路上,另一次則是決賽期間的播音員看台。

  • If you're a fan of Pixar's short films,

    如果你是皮克斯短片迷,

  • you can spot the jackalope from "Boundin'" on the back of one of the motor homes here and the birds from "For the Birds" on this power line.

    你可以在其中一部露營超車後們上看到《跳跳羊》裡的 Jackalope 以及這根電線上看到《電線上的鳥》中的鳥。

  • What's one of our favorite Easter eggs in "Cars"?

    我們《汽車總動員》中最喜歡的彩蛋是什麼?

  • A call out to Pixar itself.

    向皮克斯本身的致敬。

  • The filmmakers added a sign for Emeryville, which is the city where Pixar's campus is actually located.

    電影製作團隊加上了一個 Emeryville 的標誌,這正是皮克斯園區的實際所在城市。

  • It's even better than I pictured it.

    這比我想像的還要好。

  • Thanks for riding along.

    感謝各位同行。

  • You can stream "Cars" any time on Disney+.

    你可以隨時在迪斯尼+上觀看《汽車總動員》。

Do you know Lightning McQueen's real name?

你知道閃電麥昆的真名嗎?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋