字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -What happened? -I don't know. - 這是什麼情況? - 我哪知道。 We fell asleep. That is all. 我們只是睡著了,就這樣。 Yeah. Yeah. Yeah. 對,沒錯,沒錯! Alright, well, uh, I'd better go. 好,我該走了。 Yeah, I think that would be best. 我也覺得你該走了。 Yeah. 沒錯。 Alright, I'll talk to you later. 那就再聯絡。 - Okay, but not about this. - No, never. Never! - 好,但不討論這件事。 - 不準提這件事,絕不! - So, uh.. - Uh.. - 那… - Bye. - No touch! No touch! - 再見。- 別碰我! Hey. 嘿。 Just, uh, brought back your videos. 只是來還你的錄影帶。 Hey, uh, Ross. Look, uh...I think we need to talk about before. 嘿,羅斯,我覺得我們需要談談之前的事。 No. No, we don't. 不,我們不需要。 Yes, we do. 我們需要。 Now, look. That was the best nap I ever had. 那是我有史以來睡得最好的午覺。 I don't-I don't know what you're talking about. 我不…我不知道你在說什麼。 Come on, admit it. 承認吧。 That was the best nap you ever had. 那是你睡過最舒服的午覺。 I've had better. 有更舒服的。 Okay. When? 好啊,什麼時候? Alright. Alright! It was the best nap ever! 好啦!那是我睡過最舒服的午覺! - Ah! - I said it, okay? - 看吧!- 我說出口了,好嗎? But it's over, Joey! 但已經結束了,喬伊! I wanna do it again. 我想要再一次。 We can't do it again. 我們不能再這樣了。 - Why not? - Because it's weird! - 為什麼?- 因為很詭異! Fine. 好吧。 You want somethin' to drink? 你想喝點什麼嗎? - Sure. What do you got? - Warm milk and Excedrin PM. - 好啊,你有什麼? - 熱牛奶跟止痛藥。 Boy, I tell you. 老兄,我跟你說。 That judging stuff took a lot out of me. 評審的事搞得我累癱了。 - Yeah? - Yeah. - 是喔? - 對啊。 Thinking about maybe goin' upstairs and taking a little nap on my couch. 我想上樓在我的沙發上小睡一會兒。 Why-why would I care about that? 跟…跟我有什麼關係? No reason. I'm just saying that, uh...that's where I'll be. 沒關係啊,只是告訴你…我會在那。 Great nap. 睡得真好。 It really was. 真的。
B1 中級 中文 美國腔 舒服 聯絡 喬伊 錄影帶 羅斯 詭異 就想跟你「睡」!回顧《六人行》經典爆笑片段(“It Was The Best Nap Ever!” | Friends | TBS) 20856 286 たらこ 發佈於 2023 年 06 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字