Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Trains are running again on the section of India's rail network.

    列車在印度鐵路網的這一段上重新運行。

  • That was the scene of Friday's devastating crash.

    這就是週五發生的毀滅性車禍現場。

  • More than 50 hours on goods trains are able to move in both directions on tracks in a vicious state after the removal of carriages badly damaged in the three way collision.

    超過50個小時的貨物列車能夠在碟形狀態的軌道上雙向行駛。

  • 275 people have died and dozens of the victims are yet to be identified.

    在拆除在三方碰撞中嚴重受損的車廂後,已有275人死亡,幾十名受害者的身份尚未確定。

  • Archana Shukla has been at the scene of the crash.

    AANA Chuckler一直在車禍現場,這是他猶豫不決的工資。

  • A paycheck he hesitates to collect.

    哥譚-達斯本應與他的妻子在同一輛命運多舛的火車上,但卻留了下來,在最後一刻辦了一件事。

  • Goutam Das was meant to be on the same ill-fated train as his wife but stayed back to run a last minute errand.

  • "My wife's image keeps flashing before my eyes. What am I to do that my wife is gone. Money can be earned later but nothing can bring her back." Gotham tells me

    我妻子的形象在我眼前不斷閃現。我該怎麼做呢? 我的妻子已經走了。 錢可以以後賺,但沒有什麼能讓她回來。

  • Family members have been gathering at the center after the government announced compensation of £1000 for the kin of the deceased.

    Gotham告訴我,在政府宣佈為死者的親屬提供1000英鎊的賠償後,家屬們一直在中心聚集。

  • For others, the painful search is still on.

    痛苦的尋找工作仍在進行,從醫院到醫院,現在又從太平間到太平間,在照片中篩選,無法自拔,精神受創。

  • Sifting through photos, from hospital to hospital, and now morgue to morgue.

  • Inconsolable and traumatized.

  • 22 year old Himanshu can barely speak.

    22歲的希曼舒幾乎不能說話。

  • His brother was on the train that crashed.

    他的哥哥就在那輛墜毀的火車上。

  • "Can I see my brother just once?" He keeps repeating.

    我可以見我哥哥一次嗎?

  • At this makeshift mall, he's just one of many who don't have answers yet.

    他在這個臨時的商場不斷重複。他只是許多還沒有答案的人中的一個。

  • Ten members of Mogul Singh's family were on the train.

    大亨辛格的10名家庭成員在火車上。

  • Eight found, one dead, and one still missing.

    八人發現一人死亡,一人仍然失蹤。

  • His family spent £450.

    他的家人花了450英鎊。

  • Much beyond their means to come here from another state.

    從另一個州來到這裡,大大超出了他們的能力。

  • "These photos are unrecognizable. How can we find him in this? I had never thought this would happen. Just a day before, we had so much fun." He tells me.

    這些照片是無法辨認的。我們怎麼能在這裡面找到他呢? 我從來沒有想到會發生這樣的事情,就在一天前,我們有這麼多的樂趣。

  • With limited resources to manage the dead, government has now shifted all the casualties to the capital city five hours away from here.

    他告訴我用有限的資源來管理死者。政府現在已經將所有傷亡人員轉移到離這裡五小時路程的首都。

  • But over 180 bodies still remain unidentified.

    但仍有180多具屍體。不明身份的人。

  • Officials have started posting the photos of their bodies on government websites and have said they will start resorting to DNA identification.

    官員們已經開始在政府網站上公佈他們的屍體照片,並表示他們將開始採用d鑑定這些講述損失的痕跡仍在清理中。

  • These tracks that tell the story of loss are still being cleared.

  • Rail service has been restored on some tracks.

    一些軌道上的鐵路服務已經恢復。

  • Attention has now turned to just why this disaster happened.

    現在人們的注意力已經轉向這場災難發生的原因,BBC新聞或者我們現在可以去現場採訪阿瑙,他在東印度的奧迪沙州,非同尋常的是,火車在那個地區重新運行,那裡發生瞭如此巨大的車禍,是不是有這麼多的車廂捲入瞭如此巨大的影響範圍?

  • BBC News, Balasore, Orissa.

  • We can go live now to Archana Shukla, who is in the east Indian state of Odisha,

  • and extraordinary, the trains are running again in that area where the crash was such a huge crash, wasn't it so many carriages involved in such a huge area affected?

  • And of course, so many people have lost their lives.

    當然,也有這麼多人失去了生命。

  • Yes, absolutely.

    是的,當然。

  • It was after 50 hours of restoration work, clearing of the wreckage, removal of all the overturned coaches from the railway tracks,

    經過50個小時的修復工作,清理了殘骸,從鐵軌上移走了所有翻倒的客車,檢查了沿線的信號是否正常,火車服務才得以恢復。

  • inspections to see that if the signals along the line were working, that train services have resumed.

  • Both goods and passenger trains are now running.

    貨運和客運列車現在都在運行。

  • We are standing along the line, one of the stations closer to where the accident happened.

    我們正站在沿線,離事故發生地較近的一個車站。

  • And trains, just a few minutes ago, one of the passenger trains passed by one of the very first times since the train accident happened, but train services have not come up fully 100%.

    就在幾分鐘前,一列客運列車經過,這是自火車事故發生以來的第一次,但火車服務還沒有完全恢復到100%。

  • It's still reduced services with fewer trains moving right now on the tracks.

    現在軌道上行駛的列車較少,仍然是減少了服務。

  • Some of the clearances and wreckage still need to be moved out of the way to get all the lines back up on track.

    一些空地和殘骸仍然需要被移開,以使所有的線路重新走上軌道。

  • But certainly, it was a massive clearing and the questions on what really caused the disaster of this scale in India, you know, the deadliest India has seen in many decades.

    但可以肯定的是,這是一次大規模的清理,以及關於什麼真正導致了印度如此規模的災難的問題。你知道,這是幾十年來印度見過的最致命的事件。

  • So to say preliminary investigations have said that it was the fault of the electronic signaling system while two separate railway inquiries are ongoing.

    所以說,初步調查說這是電子信號系統的故障,而兩個獨立的鐵路調查正在進行。

  • The railway ministry has also recommended that the country's top investigative agency, The Central Bureau of Investigation, also probes the cause of this.

    鐵道部還建議該國的最高調查機構。中央調查局也在探究其原因。

  • It's still unclear why the country's top criminal investigative agency is being asked to be roped in for this investigation when railways, railway inquiries are already on.

    目前還不清楚為什麼在鐵路、鐵路調查已經開始的情況下,還要求國家最高刑事調查機構參與這項調查。

  • But there is certainly a lot of pressure on the government on senior railway officials and the railway minister to resign,

    但是,政府肯定有很多壓力,要求高級鐵路官員和鐵路部長辭職,對政府過去多年來一直在鐵路基礎設施上花錢,為什麼會發生這種性質的事故負責。

  • taking accountability on why such an accident of this nature occurred when the government has been spending money on railway infrastructure for the last many years.

  • And there are so many distressing images in your piece that we just played just now of people who don't know about whether their loved ones survived or not.

    在我們剛才播放的你的作品中,有許多令人痛心的畫面,人們不知道他們的親人是否存活。

  • It's taking a long time to identify the victims, isn't it?

    確認受害者的身份要花很長時間,不是嗎?

  • It is.

    它是。

  • And one of the bigger reasons is because the train services on this route were disrupted for three days,

    而其中一個更大的原因是,這條路線上的火車服務被中斷了3天。

  • many families of passengers who were on the affected train could not make it to the accident site.

    許多在受影響列車上的乘客家屬無法趕到事故現場。

  • They are only coming in from yesterday and even today, some families are coming in via road routes and reaching the accident spot.

    他們從昨天開始才陸續趕來,甚至在今天,一些家庭通過公路路線趕來,併到達事故地點。

  • And that's the reason, one of the reasons why claim of the bodies and identification has also taken a longer time.

    而這正是原因所在。屍體的認領和鑑定也需要較長的時間,這是原因之一。

  • Secondly, yesterday at the hospital where we were in Balasore close to the accident site,

    第二,昨天我們在巴拉的醫院,離事故現場如此之近,所有的傷員都被轉移到首都骨城,有五個小時的車程,那裡有更好的Mog設施,可以儲存和管理死者。

  • all the casualties were being moved to Bhubaneswar, the capital city a five-hour drive where there are better mog facilities to take and manage the dead.

  • And that was creating also a lot of chaos and adding to the ordeal of family members who were reaching one place and then were being sent to another to look for their loved ones.

    這也造成了大量的損失,增加了家庭成員的痛苦,他們到達一個地方後又被派往另一個地方尋找他們的親人。

  • So the management of this has also not been up to as what most family members would have wanted and that's the reason why it's taking a longer time for identification as well.

    是以,對這一問題的管理也沒有達到大多數家庭成員所希望的程度,這就是為什麼需要較長的時間來進行鑑定的原因。

  • Ok. Thank you so much, Archana Shukla there reporting for us.

    好的。非常感謝你為我們做報告。

Trains are running again on the section of India's rail network.

列車在印度鐵路網的這一段上重新運行。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋