字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Excuse me? 不好意思。 Yes? 怎麼了? Hi, I am enrolling today. Can you let me know how much I owe you? 你好,我今天要註冊。請問我要付多少學費? Nothing, it's free. 不用,免學費。 Mind blown? Me too! 很震驚嗎?我也是! In Germany, university education is almost completely free! 在德國,接受大學教育幾乎完全免費! So it's no wonder that it's one of the popular countries in the world to study in. 難怪它是世界上最受歡迎的留學國家之一。 Here are a few things that I bet you didn't know about studying in Germany. 這裡有幾件我打賭關於在德國學習你不知道的的事情。 The most important thing you need to know about studying in Germany is that there are no education fees at public unis, even for international students. 關於在德國留學,最重要的事情是,公立大學不收教育費用,國際學生也是。 There are some small semester fees that are around 200-400 Euros, but these go towards things like your public transport and the student unions. 有一些小小的學期費用大約在 200 至 400 歐元之間,但這些費用用於支付公共交通和學生組織等方面的費用。 Germany is home to over 400 colleges and universities. 德國有 400 多所學院和大學。 Universities emphasize the academic, while colleges or polytechnics focus on practical skills, but the degrees have equal standing. 大學強調學術表現,而學院或理工學院則專注於實踐技能,但這些學位具有相等的地位。 A bachelor's program in Germany usually takes six semesters or three years. 德國的學士學位課程通常需要六個學期或三年。 But many students take eight semesters to finish. 但許多學生需要八個學期才能完成。 It's generally no problem if it takes a bit longer. 一般來說,如果需要的時間長一點也沒有問題。 There are almost half a million foreign students in Germany, most of which study in the state of North Rhine-Westphalia which has the most students in general. 在德國有近 50 萬名外國學生,其中大部分在北萊茵-威斯伐倫就讀,該州的學生人數是最多的。 International students receive a lot of support here for things like scholarships, counseling, initial steps and settling in. 在這裡,國際學生可以獲得許多幫助,包括獎學金、輔導、協助處理基本業務和安頓等方面的幫助。 Germans also like to study abroad. 德國人也喜歡出國留學。 The number of students doing Erasmus is on the rise – that's an EU program that enables students to study abroad for a year or a semester. 參加伊拉斯謨計畫的學生正在增加。伊拉斯謨計畫是一個歐盟的計畫,讓學生能夠到國外進行一年或一個學期的留學。 And there is even a financial incentive as you get paid to do it. 而且,參加伊拉斯謨計畫還有金錢獎勵,因為你會得到報酬。 I also did an Erasmus, right here in Berlin! 我也曾參加過伊拉斯謨計畫,在柏林留學過! Studying itself might be free, but the average cost of living is around 1000 euros a month – depending on where you live. 在德國,就讀大學本身可能是免費的,但生活費用平均每月約為 1000 歐元,取決於你居住的地方。 This covers things like rent, groceries, textbooks and socialising. 這個費用包括租金、食品雜貨、教科書和社交等方面的支出。 So most students have a part-time job to help cover these costs. 因此,大多數學生都會找一份兼職工作來支付這些費用。 What's it like in your country? 在你的國家是什麼情況呢? Now, I'm heading to the Student Service Organization - like the student union. It's important for students in Germany. 現在,我正前往學生服務機構,類似於學生組織。在德國,這個機構對學生非常重要。 There, I'm meeting Jana Judisch. 在那裡,我見到了 Jana Judisch。 She's the contact person for everyone's questions about the university. 她是負責大家對大學的疑問的窗口。 As education is considered a public good, caring for students also is considered a public good. 由於教育被視為公共福利,關心學生也被視為一項公共福利。 So that's why we exist here in Germany. 所以這就是我們這個機構存在德國的原因。 And we are basically responsible for all that isn't research or education. 我們基本上負責所有不屬於研究或教育範疇的事務。 We do the housing, the meals, the canteens, the consultation. 我們負責提供住宿、膳食、食堂和咨詢服務等事務。 Do you have any tips for international students? 你對國際學生有什麼建議嗎? When you get your enrollment, it doesn't mean you have accommodation. 當你獲得入學許可時,並不代表你就有地方住了。 Most do not know that and they come here. 大多數人不知道這一點還是來了。 I get often emails like 'Next week I'm coming and please show me my room.' 我經常收到類似的郵件,內容是「下週我要過去德國了,請幫我安排好房間並告訴我。」 And then we have to tell them: 'No, there is no room for you. You are one and a half years too late. Please look on the free market.' 然後我們得告訴他們:「不好意思,我們沒有房間給你。你晚了一年半的時間。請自己到住房市場上尋找。」 Most students live in shared flats. 大多數學生住在合租公寓中。 However, these are getting more and more expensive. 然而,方租越來越貴了。 Munich and Stuttgart are the most expensive cities so study in, 慕尼黑和斯圖加特是德國最昂貴的留學城市, followed by Berlin whereas cities in what used to be East Germany are considerably cheaper. 其次是柏林,而前東德地區的城市則相對便宜許多。 Okay, schools and session. Time for some German vocab. 學校和課程。是時候學習一些德語詞彙了。 Being fluent in German isn't necessarily a requirement, 懂得流利的德語並不是必要條件, as there are specialized English courses or you can often write your papers in English. 因為有專門的英語課程,或者你通常可以用英語撰寫論文。 However, most universities' first language is German, so here are three essential words to help you get started. 然而,大多數大學的首要語言是德語,所以以下是三個幫助你入門的基本詞彙: Hörsaal: this directly translates to listening room, but it is basically a lecture hall. Hörsaal:這個詞直接翻譯是「聆聽室」,但基本上是指講堂或講座廳。 Mensa: this is the school canteen where students get their lunch. Mensa:這是學校的餐廳,學生在這裡用餐。 And Ersti: freshers! Students in their first semester. Ersti:新生!進入大學第一個學期的學生。 Looking back: Germany's oldest university is in Heidelberg. 回顧時間:德國最古老的大學位於海德堡。 Students have been attending class there since 1386. 自 1386 年以來,學生們就在那裡上課了。 Students in Cologne and Erfurt started studying soon after. 很快,學生也開始在科隆和厄爾福特學習。 The first university in Europe wasn't founded in Germany but in Bologna, Italy, where classes have been held for nearly a thousand years. 歐洲的第一所大學並非在德國創立,而是在意大利的博洛尼亞。在那裡,授課的歷史已經有近千年的時間。 Higher education was once a male domain. 高等教育曾經是男性領域。 Whilst the first woman to attend class was in mid-19th century Switzerland, Johanna Kappes was the first German woman student in 1900. 儘管第一位接受教育的女性出現在 19 世紀中葉的瑞士,但 Johanna Kappes 在 1900 年成為德國的第一位女性學生。 Currently, slightly more women are enrolled at German universities than men. 目前,德國大學的女性入學人數略多於男性。 I'd like to hear a little about what university life is like from two students in Berlin - members of the AStA General Students' Committee. 我很想聽聽兩位柏林的學生——AStA 學生會的成員——分享一下大學生活的一些經歷。 What does student life in general look like for you? 對你們來說,一般的大學生活是怎樣的呢? Do you have a part-time job? Do you go out partying a lot? 你們有打工嗎?常常外出參加派對嗎? Most of the students have part-time jobs, just like me. 大多數學生都有兼職工作,就像我。 It's like a balance, it's not always easy, especially during exams. 這是一種平衡,但不容易,尤其在考試期間。 I have a lot of fun with the thing I study so I don't feel a lot of pressure from that. 我對我所學的事物非常感興趣,所以並不感覺有太大的壓力。 We do drink a lot of beer. You do not have to do it and you shouldn't feel pressured to do it but it is a good way to meet new people. 我們確實很常喝啤酒。並不一定要參與,也不要有壓力,但這是一種認識新朋友的好方法。 And the Späti, you have to get to know the Späti. 還有 Späti,一定得知道 Späti。(Späti 為德國柏林地區常見的小型便利店) Späti in Berlin, yeah. It is a kiosk. Some Spätis have like DJs and music. 柏林的 Späti,沒錯。它是 kiosk(小型便利店)。 有些 Spätis 有 DJ 和音樂。 And how do you meet people? 那麼你是如何認識人的呢? The stereotype that Germans can be quite cold, maybe rings true to some international students. 對於一些國際學生來說,德國人可能確實有一定的冷漠的刻板印象。 But I think if you just approach us openly, we don't bite and we are actually quite nice, but we are a bit shy. 但是我認為如果你敞開心胸接近我們,我們不會咬人,而且我們其實是非常友善的,只是有些害羞。 Enough education for today. 今天的教育到此結束。 Personally, I loved studying in Germany. So much so that I decided to move here permanently! 個人而言,我喜歡在德國學習。事實上,我喜歡到打算永久定居在這! The fact that it's free is obviously a major benefit, but there are also great programs on offer and a lot of support for students. 免費的教育當然是一個很大的優勢,但德國還提供了許多優秀的課程和幫助學生的服務。 So now that you've had a flavor of what it's like to study in Germany, would you study here? Let us know in the comments! 現在你已經領略到了在德國學習的滋味,你會想要在這裡學習嗎?請在評論中告訴我們!
A2 初級 中文 德國 學生 大學 學期 柏林 教育 想去德國留學嗎?想當德國的國際學生這些事情你應該要知道! (Studying in Germany: What international students should know | Germany In A Nutshell) 34979 255 林宜悉 發佈於 2023 年 06 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字