Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Excuse me?

    不好意思。

  • Yes?

    怎麼了?

  • Hi, I am enrolling today. Can you let me know how much I owe you?

    你好,我今天要註冊。請問我要付多少學費?

  • Nothing, it's free.

    不用,免學費。

  • Mind blown? Me too

    很震驚嗎?我也是!

  • In Germany, university education is almost completely free

    在德國,接受大學教育幾乎完全免費!

  • So it's no wonder that it's one of the popular countries in the world to study in

    難怪它是世界上最受歡迎的留學國家之一。

  • Here are a few things that I bet you didn't know about studying in Germany.

    這裡有幾件我打賭關於在德國學習你不知道的的事情。

  • The most important thing you need to know about studying in Germany is that there are no education fees at public unis, even for international students

    關於在德國留學,最重要的事情是,公立大學不收教育費用,國際學生也是。

  • There are some small semester fees that are around 200-400 Eurosbut these go towards things like your public transport and the student unions.

    有一些小小的學期費用大約在 200 至 400 歐元之間,但這些費用用於支付公共交通和學生組織等方面的費用。

  • Germany is home to over 400 colleges and universities

    德國有 400 多所學院和大學。

  • Universities emphasize the academic, while colleges or polytechnics focus on practical skills, but the degrees have equal standing.

    大學強調學術表現,而學院或理工學院則專注於實踐技能,但這些學位具有相等的地位。

  • A bachelor's program in Germany usually takes six semesters or three years

    德國的學士學位課程通常需要六個學期或三年。

  • But many students take eight semesters to finish

    但許多學生需要八個學期才能完成。

  • It's generally no problem if it takes a bit longer.

    一般來說,如果需要的時間長一點也沒有問題。

  • There are almost half a million foreign students in Germany, most of which study in the state of North Rhine-Westphalia which has the most students in general.

    在德國有近 50 萬名外國學生,其中大部分在北萊茵-威斯伐倫就讀,該州的學生人數是最多的。

  • International students receive a lot of support here for things like scholarshipscounseling, initial steps and settling in.

    在這裡,國際學生可以獲得許多幫助,包括獎學金、輔導、協助處理基本業務和安頓等方面的幫助。

  • Germans also like to study abroad.

    德國人也喜歡出國留學。

  • The number of students doing Erasmus is on the risethat's an EU program that enables students to study abroad for a year or a semester.

    參加伊拉斯謨計畫的學生正在增加。伊拉斯謨計畫是一個歐盟的計畫,讓學生能夠到國外進行一年或一個學期的留學。

  • And there is even a financial incentive as you get paid to do it.

    而且,參加伊拉斯謨計畫還有金錢獎勵,因為你會得到報酬。

  • I also did an Erasmus, right here in Berlin!

    我也曾參加過伊拉斯謨計畫,在柏林留學過!

  • Studying itself might be free, but the average cost of living is around 1000 euros a monthdepending on where you live.

    在德國,就讀大學本身可能是免費的,但生活費用平均每月約為 1000 歐元,取決於你居住的地方。

  • This covers things like rent, groceriestextbooks and socialising.

    這個費用包括租金、食品雜貨、教科書和社交等方面的支出。

  • So most students have a part-time job to help cover these costs.

    因此,大多數學生都會找一份兼職工作來支付這些費用。

  • What's it like in your country?

    在你的國家是什麼情況呢?

  • Now, I'm heading to the Student Service Organization - like the student unionIt's important for students in Germany.

    現在,我正前往學生服務機構,類似於學生組織。在德國,這個機構對學生非常重要。

  • There, I'm meeting Jana Judisch

    在那裡,我見到了 Jana Judisch。

  • She's the contact person for everyone's questions about the university.

    她是負責大家對大學的疑問的窗口。

  • As education is considered a public good, caring for students also is considered a public good

    由於教育被視為公共福利,關心學生也被視為一項公共福利。

  • So that's why we exist here in Germany

    所以這就是我們這個機構存在德國的原因。

  • And we are basically responsible for all that isn't research or education

    我們基本上負責所有不屬於研究或教育範疇的事務。

  • We do the housing, the mealsthe canteens, the consultation.

    我們負責提供住宿、膳食、食堂和咨詢服務等事務。

  • Do you have any tips for international students?

    你對國際學生有什麼建議嗎?

  • When you get your enrollment, it doesn't mean you have accommodation

    當你獲得入學許可時,並不代表你就有地方住了。

  • Most do not know that and they come here

    大多數人不知道這一點還是來了。

  • I get often emails like 'Next week I'm coming and please show me my room.' 

    我經常收到類似的郵件,內容是「下週我要過去德國了,請幫我安排好房間並告訴我。」

  • And then we have to tell them: 'No, there is no room for youYou are one and a half years too late. Please look on the free market.'

    然後我們得告訴他們:「不好意思,我們沒有房間給你。你晚了一年半的時間。請自己到住房市場上尋找。」

  • Most students live in shared flats

    大多數學生住在合租公寓中。

  • However, these are getting more and more expensive

    然而,方租越來越貴了。

  • Munich and Stuttgart are the most expensive cities so study in

    慕尼黑和斯圖加特是德國最昂貴的留學城市,

  • followed by Berlin whereas cities in what used to be East Germany are considerably cheaper.

    其次是柏林,而前東德地區的城市則相對便宜許多。

  • Okay, schools and session. Time for some German vocab

    學校和課程。是時候學習一些德語詞彙了。

  • Being fluent in German isn't necessarily a requirement

    懂得流利的德語並不是必要條件,

  • as there are specialized English courses or you can often write your papers in English

    因為有專門的英語課程,或者你通常可以用英語撰寫論文。

  • However, most universitiesfirst language is Germanso here are three essential words to help you get started.

    然而,大多數大學的首要語言是德語,所以以下是三個幫助你入門的基本詞彙:

  • rsaal: this directly translates to listening room, but it is basically a lecture hall

    Hörsaal:這個詞直接翻譯是「聆聽室」,但基本上是指講堂或講座廳。

  • Mensa: this is the school canteen where students get their lunch

    Mensa:這是學校的餐廳,學生在這裡用餐。

  • And Ersti: freshers! Students in their first semester.

    Ersti:新生!進入大學第一個學期的學生。

  • Looking back: Germany's oldest university is in Heidelberg

    回顧時間:德國最古老的大學位於海德堡。

  • Students have been attending class there since 1386. 

    自 1386 年以來,學生們就在那裡上課了。

  • Students in Cologne and Erfurt started studying soon after

    很快,學生也開始在科隆和厄爾福特學習。

  • The first university in Europe wasn't founded in Germany but in BolognaItaly, where classes have been held for nearly a thousand years

    歐洲的第一所大學並非在德國創立,而是在意大利的博洛尼亞。在那裡,授課的歷史已經有近千年的時間。

  • Higher education was once a male domain.

    高等教育曾經是男性領域。

  • Whilst the first woman to attend class was in mid-19th century Switzerland, Johanna Kappes was the first German woman student in 1900. 

    儘管第一位接受教育的女性出現在 19 世紀中葉的瑞士,但 Johanna Kappes 在 1900 年成為德國的第一位女性學生。

  • Currently, slightly more women are enrolled at German universities than men.

    目前,德國大學的女性入學人數略多於男性。

  • I'd like to hear a little about what university life is like from two students in Berlin - members of the AStA General Students' Committee

    我很想聽聽兩位柏林的學生——AStA 學生會的成員——分享一下大學生活的一些經歷。

  • What does student life in general look like for you

    對你們來說,一般的大學生活是怎樣的呢?

  • Do you have a part-time job? Do you go out partying a lot?

    你們有打工嗎?常常外出參加派對嗎?

  • Most of the students have part-time jobs, just like me

    大多數學生都有兼職工作,就像我。

  • It's like a balance, it's not always easy, especially during exams.

    這是一種平衡,但不容易,尤其在考試期間。

  • I have a lot of fun with the thing I study so I don't feel a lot of pressure from that

    我對我所學的事物非常感興趣,所以並不感覺有太大的壓力。

  • We do drink a lot of beer. You do not have to do it and you shouldn't feel pressured to do it but it is a good way to meet new people

    我們確實很常喝啤酒。並不一定要參與,也不要有壓力,但這是一種認識新朋友的好方法。

  • And the Späti, you have to get to know the Späti.

    還有 Späti,一定得知道 Späti。(Späti 為德國柏林地區常見的小型便利店)

  • Späti in Berlin, yeah. It is a kioskSome Spätis have like DJs and music.

    柏林的 Späti,沒錯。它是 kiosk(小型便利店)。 有些 Spätis 有 DJ 和音樂。

  • And how do you meet people?

    那麼你是如何認識人的呢?

  • The stereotype that Germans can be quite coldmaybe rings true to some international students.

    對於一些國際學生來說,德國人可能確實有一定的冷漠的刻板印象。

  • But I think if you just approach us openlywe don't bite and we are actually quite nice, but we are a bit shy.

    但是我認為如果你敞開心胸接近我們,我們不會咬人,而且我們其實是非常友善的,只是有些害羞。

  • Enough education for today.

    今天的教育到此結束。

  • Personally, I loved studying in Germany. So much so that I decided to move here permanently!

    個人而言,我喜歡在德國學習。事實上,我喜歡到打算永久定居在這!

  • The fact that it's free is obviouslymajor benefit, but there are also great programs on offer and a lot of support for students.

    免費的教育當然是一個很大的優勢,但德國還提供了許多優秀的課程和幫助學生的服務。

  • So now that you've had a flavor of what it's like to study in Germanywould you study here? Let us know in the comments!

    現在你已經領略到了在德國學習的滋味,你會想要在這裡學習嗎?請在評論中告訴我們!

Excuse me?

不好意思。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋