Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I know a lot of us are, like, ignoring COVID now.

    我知道我們中的很多人,比如說,現在無視COVID。

  • Sure it's still a thing out there you can catch,

    當然,這仍然是一個你可以抓住的東西、

  • but most people seem tired of hearing about it.

    但大多數人似乎都聽膩了這個問題。

  • But not only is COVID not going anywhere

    但是,不僅是COVID不會去任何地方 --

  • for some people,

    對某些人來說、

  • infection is followed by a protracted,

    感染後,會有一個長期的、

  • debilitating condition known  informally as long COVID.

    衰弱的狀況被非正式地稱為長COVID。

  • The good news is that scientists  are hard at work on solving that.

    好消息是,科學家正在努力解決這個問題。

  • And while we don't know  what causes long COVID yet,

    雖然我們還不知道是什麼原因導致長COVID、

  • we're getting closer to  understanding what's involved,

    我們越來越接近於瞭解其中的內容、

  • which points at ways to treat it.

    其中指出了治療的方法。

  • Today, let's talk about one area  where we've made some progress.

    今天,讓我們來談談我們已經取得一些進展的一個領域。

  • And it has to do with sticky notes on your DNA.

    而這與你的DNA上的便條有關。

  • [Intro Music]

    [介紹音樂]

  • Symptoms of long COVID vary  dramatically between individuals,

    長COVID的症狀因人而異,差異很大、

  • but depending on who you ask,

    但要看你問誰、

  • it's defined as experiencing  signs of illness somewhere

    它被定義為在某個地方出現疾病的跡象

  • between 4 weeks and 3 months

    4周至3個月之間

  • following infection with the SARS-CoV-2 virus.

    感染SARS-CoV-2病毒後。

  • These effects can be devastating,

    這些影響可能是破壞性的、

  • and have dramatic effects on  a patient's quality of life,

    並對病人的生活品質產生巨大的影響、

  • including their ability to work.

    包括他們的工作能力。

  • Now, there is a flurry of interest in this topic

    現在,人們對這個話題興趣盎然 --

  • which is great!

    這是很好的!

  • and you can find scientists looking at everything

    而且你可以發現科學家們在觀察一切

  • from the heart to the brain to the lungs

    從心臟到大腦到肺部

  • to the everywhere.

    到各地。

  • But a few research groups

    但有幾個研究小組

  • are thinking smaller.

    正在考慮縮小規模。

  • Way smaller, down to the fine print

    小得多,細得多

  • and the genes that dictate  our response to infection.

    以及決定我們對感染的反應的基因。

  • While most every cell in your body

    雖然你身體裡的大多數細胞都是

  • has the same sequence of DNA in its nucleus,

    在其細胞核內有相同的DNA序列、

  • there are a lot of ways for the cell

    有很多方法可以讓細胞

  • to decide what genes to use when.

    來決定什麼時候使用什麼基因。

  • They don't all get used the same  amount, or at the same rate.

    它們的使用量不盡相同,也不盡相同。

  • Think of it like a textbook that  you don't read cover to cover.

    把它想象成一本你沒有從頭到尾閱讀的教科書。

  • You're probably going to reference  some important sections more often,

    你可能要更經常地參考一些重要的章節、

  • and skip over others that  are less relevant to you.

    並跳過其他與你不太相關的內容。

  • You might even use sticky notes

    你甚至可以使用粘性紙條

  • to mark a page you want to come back to often.

    來標記一個你想經常回來的頁面。

  • Well, cells have their own version of  sticky notes in their genetic libraries.

    好吧,細胞的基因庫裡有它們自己版本的便籤。

  • Genes may get marked up with tags

    基因可能被打上標籤

  • that tell the cell's machinery to  use that gene more or less often.

    它告訴細胞的機器要更多或更少地使用該基因。

  • This is the basis for the science of epigenetics

    這就是表觀遺傳學科學的基礎

  • a way for the cell to modulate genetic information

    細胞調控遺傳信息的一種方式

  • without changing the sequence of DNA.

    而不改變DNA的序列。

  • The kind of epigenetic sticky note

    那種表觀遺傳學的貼紙

  • we're going to be talking about  is called DNA methylation.

    我們將要討論的問題叫做DNA甲基化。

  • The best-understood version of methylation

    對甲基化理解得最透徹的版本

  • usually adds a tag to quiet the gene down,

    通常會添加一個標籤,讓基因安靜下來、

  • causing it to be read out less  often than it would otherwise.

    導致它被讀出的次數比其他情況下少。

  • And we have good reason

    而且我們有充分的理由

  • to think the virus that causes COVID-19

    認為導致COVID-19的病毒

  • may affect epigenetic signals in our cells.

    可能會影響我們細胞中的表觀遺傳信號。

  • Back in 2017,

    早在2017年、

  • before anyone had ever heard the wordCOVID”,

    在任何人都沒有聽說過 "COVID "這個詞之前、

  • researchers were looking into the epigenetic  effects of SARS and MERS infections,

    研究人員正在研究SARS和MERS感染的表觀遺傳效應、

  • which are both coronaviruses,

    這兩種病毒都是冠狀病毒、

  • like SARS-CoV-2.

    如SARS-CoV-2。

  • It's unlikely that the virus is moving genetic sticky notes itself

    病毒本身不太可能移動遺傳性便條

  • Rather, the thinking seems to be

    相反,這種想法似乎是

  • that our own bodies produce more or less

    我們自己的身體或多或少會產生一些

  • of the products of certain genes

    某些基因的產物的

  • to make infection less severe.

    以使感染不那麼嚴重。

  • In long COVID,

    在長的COVID、

  • research is starting to suggest

    研究開始表明

  • that the changes to these signals persist

    這些信號的變化持續存在

  • when the body should have scaled  them back after infection.

    當身體在感染後應該將它們縮減。

  • And here's the thing

    而事情是這樣的--

  • we can read these epigenetic signals.

    我們可以讀取這些表觀遺傳信號。

  • So if we can identify genes whose signals

    是以,如果我們能夠識別出那些信號

  • are consistently changed in  patients with long COVID,

    在長線COVID患者中持續改變、

  • we might be able to both  diagnose long COVID more easily,

    我們也許能夠更容易地診斷出長的COVID、

  • and shake those genes down

    並將這些基因搖身一變

  • for answers about how to treat those patients.

    以尋求關於如何治療這些病人的答案。

  • A research group based in Sweden

    設在瑞典的一個研究小組

  • has studied DNA methylation

    已經研究了DNA甲基化問題

  • in the blood cells of patients with long COVID.

    在長COVID患者的血細胞中。

  • In the study, published in the  journal Clinical Epigenetics in 2022.

    在2022年發表於《臨床表觀遺傳學》雜誌的這項研究中。

  • they found several genes and groups of genes

    他們發現了幾個基因和基因組

  • with changes in their methylation after infection.

    感染後其甲基化的變化。

  • These included some seriously tantalizing hits:

    這些包括一些嚴重誘人的打擊:

  • genes involved in regulating ACE2,

    參與調控ACE2的基因、

  • the now-famous protein

    現在著名的蛋白質

  • that the SARS-CoV-2 virus

    證實了SARS-CoV-2病毒

  • uses to invade cells.

    用來入侵細胞。

  • Some genes were also involved  in histamine signaling,

    一些基因也參與了組胺信號的傳遞、

  • which lines up with the evidence

    這與證據相吻合

  • that some antihistamine medications

    一些抗組胺藥物

  • can benefit long COVID patients.

    可以使長COVID患者受益。

  • Most intriguing,

    最耐人尋味的是、

  • some of these methylated genes

    其中一些甲基化的基因

  • were related to taste and smell,

    與味覺和嗅覺有關、

  • which makes sense given

    這是有道理的,因為

  • that one of COVID's signature symptoms

    COVID的標誌性症狀之一是

  • is loss of those senses.

    是失去了這些感覺。

  • Before we get too excited, though,

    不過,在我們過於興奮之前、

  • this was a small study with  only 10 long COVID patients.

    這是一項小規模的研究,只有10名長COVID患者。

  • So while it isn't as robust as we would like,

    是以,雖然它並不像我們希望的那樣強大、

  • that's unfortunately the case for  a lot of COVID-related research

    不幸的是,許多與COVID有關的研究都是如此。

  • because it's just so new.

    因為它實在是太新了。

  • Another research group,

    另一個研究小組、

  • this one based in the US,

    這個是在美國的、

  • looked at patients recovering from COVID

    觀察了從COVID恢復的病人

  • in a pair of papers between 2021 and 2022.

    在2021年和2022年之間的一對文件中。

  • They had a total of 102 participants

    他們總共有102名參與者

  • with COVID in their first study,

    在他們的第一次研究中使用了COVID、

  • and followed up one year later with 15 of them

    並在一年後對其中的15人進行了跟蹤調查

  • who reported symptoms of long COVID.

    報告長COVID症狀的人。

  • They also found changes in DNA methylation

    他們還發現了DNA甲基化的變化

  • that persisted after infection

    感染後持續存在的...

  • but in pretty much totally different  genes than the Swedish study identified.

    但與瑞典的研究確定的基因完全不同。

  • Their previous study had found about 1500 genes

    他們之前的研究發現了大約1500個基因

  • whose methylation status changed

    其甲基化狀態發生變化

  • during acute COVID-19 infection.

    在急性COVID-19感染期間。

  • Of those, 71 remained altered a year later.

    其中,71人在一年後仍被改變。

  • Broadly speaking, those genes tended to be related

    廣義上講,這些基因往往與

  • to inflammation and response to infection.

    對發炎和感染的反應。

  • Basically, a totally different group of genes

    基本上是完全不同的一組基因

  • than what the Swedish team found,

    比瑞典團隊所發現的要好、

  • although at least some of those  genes had similar functions.

    儘管這些基因中至少有一些具有類似的功能。

  • Unfortunately,

    不幸的是、

  • not all of the studies on  methylation and long COVID

    並非所有關於甲基化和長COVID的研究都是如此。

  • have supported a connection between them.

    已經支持了它們之間的聯繫。

  • A third study found no difference in methylation

    第三項研究發現在甲基化方面沒有差異

  • between people with long  COVID and people in remission.

    患有長期COVID的人和處於緩解期的人之間。

  • These studies were all on the smaller side,

    這些研究都是偏小的、

  • with tons of differences between the patients

    患者之間有大量的差異

  • who participated in them.

    參加這些活動的人。

  • But just for fun,

    但只是為了好玩、

  • let's revisit a few of the methylated genes

    讓我們重新審視一下幾個甲基化的基因

  • that those studies did find.

    這些研究確實發現了這一點。

  • Because they do all seem relevant to long COVID

    因為它們似乎都與長期的COVID有關

  • if larger studies can validate their involvement.

    如果更大的研究能夠驗證他們的參與。

  • For example, the US-based group

    例如,總部設在美國的集團

  • says that the pattern of  gene expression they found

    表示,他們發現的基因表達模式

  • could help to explain the increase

    這可能有助於解釋增加的

  • in cardiovascular events that follows COVID-19.

    在COVID-19之後的心血管事件中。

  • And the Swedish group identified  genes related to ACE2,

    而瑞典小組確定了與ACE2有關的基因、

  • which interestingly lines  up with an idea out there

    有趣的是,這與外面的一個想法相一致

  • that patients develop antibodies

    患者會產生抗體

  • to their own ACE2 after infection,

    感染後對自己的ACE2、

  • which might contribute to  inflammation occurring in long COVID.

    這可能有助於在長COVID中發生的發炎。

  • Even more interestingly, this group also noticed

    更有趣的是,這個小組還注意到

  • that their patients had some  similar self-antibodies floating

    他們的病人有一些類似的自我抗體浮動

  • around to patients with MECFS

    圍繞著MECFS的病人 -

  • what you might know as chronic fatigue syndrome.

    你可能知道的是慢性疲勞綜合徵。

  • And they noticed epigenetic changes to  those self-antibody receptors as well.

    而且他們注意到這些自我抗體受體的表觀遺傳變化。

  • I don't want to get too excited  about such a small study,

    我不想對這樣一個小的研究過於激動、

  • but the evidence for a link between long COVID

    但有證據表明,長的COVID之間有聯繫。

  • and chronic fatigue syndrome

    和慢性疲勞綜合徵

  • is piling up everywhere you look.

    在你所看到的任何地方都堆積如山。

  • And what's better than understanding one disease?

    而有什麼比了解一種疾病更好呢?

  • Understanding two.

    瞭解二。

  • So while it's early days for this research,

    是以,雖然這項研究還處於早期階段、

  • there's a lot going on in the world  of COVID-19 epigenetic studies,

    在COVID-19表觀遺傳學研究的世界裡,有很多事情正在進行、

  • and studies of COVID-19 in general.

    以及對COVID-19的一般研究。

  • But as we discover more about  how this spiky little virus

    但隨著我們對這種帶刺的小病毒的發現越來越多

  • is messing with our sticky notes,

    是搞亂了我們的便條、

  • we can hopefully find ways to get  our DNA textbooks back in order.

    我們希望能找到辦法讓我們的DNA教科書恢復正常。

  • Which is something that's worth learning,

    這是值得學習的事情、

  • even if you're tired of hearing about COVID.

    即使你聽膩了關於COVID的說法。

  • This video was made possible

    這段視頻是由

  • thanks to our supporters on Patreon.

    感謝我們在Patreon上的支持者。

  • Our patrons allow us to  cover topics like COVID-19,

    我們的贊助人允許我們報道COVID-19這樣的主題、

  • which take way more time and research

    這需要更多的時間和研究