字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I wanna be where the people are. 我想去往人們所在之處 I wanna see, I wanna see them dancing. 我想看看,他們起舞的樣子 Before Halle Bailey became a part of your world as Ariel in The Little Mermaid, 在海莉·貝利飾演小美人魚前, she started out as one half of the musical duo Chloe x Halle, with her sister, Chloe Bailey. 她是二人組 Chloe x Halle 的一員,另一名成員是她姊姊克蘿伊·貝莉。 In 2011, they began uploading their own covers of popular songs, 2011 年起,姐妹倆開始上傳自己翻唱流行歌曲的影片, quickly developing a loyal following on YouTube. 迅速在 YouTube 上累積了一批忠實粉絲。 One cover in particular, Pretty Hurts, caught the attention of Beyoncé, 尤其是《Pretty Hurts》一曲引起了碧昂斯的注意, who signed them to her management company to produce full studio albums. 將二人簽進了她公司旗下,製作正式專輯。 But Halle wasn't just singing during her childhood. 但海莉在童年時期並不只從事唱歌事業。 She had some acting credits, 她也有些演出作品, appearing in episodes of House of Payne and as a choir girl in the Disney made-for-TV movie Let It Shine. 海莉曾出演《佩恩之家》並在迪士尼電影《閃亮的青春》中飾演唱詩班女孩。 A few of us were talking earlier, 我們幾個人剛剛在討論, and, you know, we were wondering, could we spice up the song a bit like what we did with Joyful Noise? 我們在想,能不能讓我們給這首歌加點變化,像《美妙的噪音》那樣? Chloe x Halle continued to dominate the music industry, Chloe x Halle 持續稱霸樂壇, thanks to their albums The Kids Are Alright and the Grammy-nominated Ungodly Hour, 憑藉著其專輯《The Kids Are Alright》和獲格萊美獎提名的《Ungodly Hour》 and became series regulars on the Black-ish spin-off series Grown-ish. 兩人也成為了《黑人當道》衍生影集《成長不容易》的固定演員。 Halle played Sky Forster, a talented and ambitious track athlete alongside her twin sister, Jazz. 海莉飾演的 Sky Forster 是個才華橫溢、雄心勃勃的田徑運動員,她還有名雙胞胎姐姐 Jazz。 Are you guys-- 你們是不是… Twins? 雙胞胎? Totally. BT-dubs, your hair is everything. 沒錯,順帶一提,你的髮型超美。 As the show progressed, Halle was able to convincingly portray Sky 隨著演出進行,海莉將 Sky 演得出神入化, and show her transformation from a guarded, highly competitive athlete 演出了她從一個戒備心強、好鬥的人 to an emotionally mature young woman who embraces those around her. 轉變為一個能接納周遭人情感的成熟年輕女性。 It is so unfair that you're just trying to brush over and move on from the biggest thing that's ever happened to us. 這太不公平了,你只是想不管不顧的繼續前進,這可是在我們身上發生過最大的事。 Turns out that Halle's singing career would come in handy. 事實證明,海莉的演唱事業幫了她一個大忙。 After director Rob Marshall saw Halle perform at the 2019 Grammys, 2019 年,導演勞勃·馬歇爾在格萊美獎上看過海莉的表演後, he thought she'd be perfect for the role of Ariel in The Little Mermaid. 認為她非常適合飾演《小美人魚》中的愛麗兒。 It made perfect sense to utilize Halle's incredible vocal range and endearing charisma to bring to life a Disney icon. 運用海莉極廣的音域和動人的魅力,將迪士尼代表人物化為現實再合理不過。 Sebastian, if you had just seen it up there, the ship rode on the wind. 賽巴斯丁,真希望你有看到上面的風景,船隻乘風而行。 From YouTube sensation to captivating actress and singer-songwriter, 從 YouTube 爆紅到迷人的女演員兼創作型歌手, it's clear that Halle Bailey has more than just a bright future ahead of her. 很顯然,海莉·貝利前途一片光明。
B1 中級 中文 美國腔 飾演 美人魚 格萊美獎 雙胞胎 專輯 迪士尼 出演電影《小美人魚》掀爭議,海莉貝利到底是誰?(The Rise of Halle Bailey) 13086 99 たらこ 發佈於 2023 年 06 月 13 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字