Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hello, everyone.

    大家好。

  • I'm Coy Wire.

    我是科伊-威爾。

  • This is CNN 10.

    這裡是CNN 10。

  • Hope you had a wonderful weekend.

    希望你有一個美好的週末。

  • Looking forward to starting this week strong with you.

    期待著和你一起開始這一週的工作。

  • Let's start this show with the hottest ticket in town which was the coronation of King Charles II at Westminster Abbey in London.

    讓我們從城裡最熱門的門票開始,這就是國王查理二世在倫敦威斯敏斯特教堂的加冕儀式。

  • About 2200 people including royal family members, celebrities, faith leaders and heads of state from around the world were there to see four year old King Charles officially crowned into the royal lineage of the British monarchy with his 22 carat gold, 360 year old crown had been 70 years since the last coronation when King Charles mother Queen Elizabeth the second took the crown.

    包括王室成員、名人、宗教領袖和來自世界各地的國家元首在內的約2200人在那裡看到四歲的查爾斯國王用他的22克拉黃金、360年的王冠正式加冕成為英國君主制的王室血統,距離上次查爾斯國王的母親伊麗莎白女王第二任國王加冕已經過去70年。

  • His wife Camilla received her own coronation as well as queen like her husband.

    他的妻子卡米拉也像她丈夫一樣接受了自己的加冕禮,成為女王。

  • She was anointed with holy oil by the arch of Canterbury before having Queen Mary's crown placed on her head.

    在將瑪麗王后的王冠戴在她頭上之前,她被坎特伯雷的拱門用聖油塗抹。

  • Senior Royals, Prince William and wife, Princess Catherine were there, Prince Harry as well.

    高級皇室成員,威廉王子和妻子凱瑟琳公主在那裡,哈里王子也在那裡。

  • But without his wife, Megan who reportedly stayed in the US with their Children.

    但他的妻子梅根沒有來,據說她和他們的孩子留在美國。

  • After the ceremony, there was a massive procession from Westminster Abbey to Buckingham Palace with about 4000 troops escorting the king and queen, the newly anointed monarch and the queen waved as thousands of Spectators packed the streets of London to get a glimpse of the royal couple.

    儀式結束後,從威斯敏斯特教堂到白金漢宮有大規模的遊行,大約有4000名軍隊護送國王和王后,新受封的君主和王后揮手致意,成千上萬的觀眾擠滿了倫敦的街道,想要一睹這對王室夫婦的風采。

  • But this pageantry saw some feathers ruffled as well.

    但在這場盛會中,也有一些人被激怒了。

  • Anti monarchy, demonstrators were also present wearing yellow T shirts booing and shouting not my king.

    反君主制的示威者也在場,他們身穿黃色T恤,噓寒問暖,喊著不要我的國王。

  • London's Metropolitan Police said it had made more than 50 arrests during the coronation.

    倫敦大都會警察局說,在加冕儀式期間,它逮捕了50多人。

  • From these protests.

    從這些抗議活動來看。

  • Our max foster has more on this piece of history in the making a day of destiny.

    我們的最大寄養者有更多關於這段歷史在製造命運的一天。

  • The patient prince crowned at last Charles king of the United Kingdom and Commonwealth realms.

    這位耐心的王子最後為查爾斯加冕為聯合王國和英聯邦國家的國王。

  • London stood still as well.

    倫敦也站在原地不動。

  • Wishers lined the streets huddled in the rain to join the celebration of British monarchy.

    祝願者們在街道兩旁蜷縮在雨中,參加英國君主制的慶祝活動。

  • Leaders, dignitaries, family members and celebrities.

    領導人、政要、家庭成員和名人。

  • More than 2000 gathered in Westminster Abbey for this once in a generation event.

    2000多人聚集在威斯敏斯特教堂,參加這個一代人一次的活動。

  • Prince Harry entered alongside other Royals including Prince Andrew, Prince Edward, Princess Beatrice and Princess Eugenie, the prince and princess of Wales arrived behind the king and queen and followed them into the abbey.

    哈里王子與其他皇室成員一起進入,包括安德魯王子、愛德華王子、比阿特麗斯公主和尤金妮公主,威爾士王子和公主在國王和王后後面到達,並跟隨他們進入修道院。

  • In what appeared to be a break from the schedule.

    在似乎是一個突破性的計劃中。

  • King and queen married in 2005 arrived in splendor.

    國王和王后於2005年結婚,在輝煌中抵達。

  • The couple wore their respective robes estates Camilla in the Robe estate originally made for Queen Elizabeth.

    這對夫婦穿著各自的長袍莊園,卡米拉穿著最初為伊麗莎白女王制作的長袍莊園。

  • The deeply religious ceremony moved through several stages.

    這個深具宗教色彩的儀式經歷了幾個階段。

  • First, the recognition, Charles faced the four points of a compass, symbolically presenting himself to the people present unto you.

    首先是承認,查爾斯面對羅盤的四個點,象徵性地將自己呈現給在場的人,而不是你們。

  • Charles breaking from tradition, Charles read a prayer aloud.

    查爾斯打破傳統,大聲朗讀了一篇祈禱文。

  • We may discover the ways of gentleness and be led into the path of peace.

    我們可以發現溫柔的方式,並被引導到和平的道路上。

  • Another first a gospel choir before the Oath, Charles acknowledged the role of the church of England to foster an environment in which people of all faiths and beliefs may live freely.

    在宣誓前,查爾斯又先請了一個福音唱詩班,承認英國教會的作用是培養一個所有信仰的人都能自由生活的環境。

  • 70 years since his mother before him, Charles fulfills his destiny and takes his place in the holy lineage of kings and queens made for the last King Charles.

    自他的母親在他之前的70年後,查爾斯完成了他的命運,在為最後的查爾斯國王和王后制定的神聖血統中佔據了一席之地。

  • In 16 61 the sovereign crown comprises solid gold set with rubies and satires and other gems with the crown.

    在16 61年,主權王冠包括純金鑲嵌的紅寶石和諷刺和其他寶石與王冠。

  • Fit God.

    合適的神。

  • Save the king.

    拯救國王。

  • Queen Camilla received her own coronation.

    卡米拉女王接受了自己的加冕禮。

  • Like her husband, she was anointed with holy oil and the keeper of the Jewel House then presented the consort's ring, marrying her to the king to God and their people from Westminster Abbey to Buckingham Palace.

    和她的丈夫一樣,她被用聖油塗抹,然後珠寶屋的看守人送上妃子的戒指,將她嫁給國王,讓上帝和他們的子民從威斯敏斯特教堂到白金漢宮。

  • A vast procession of 4000 ceremonial troops accompanied the Royals into a new era.

    由4000名禮兵組成的龐大隊伍伴隨著皇室成員進入一個新的時代。

  • A new Britain ruled by its newly crowned monarch, Max Foster, CNN Buckingham Palace, London.

    一個由新登基的君主馬克斯-福斯特統治的新英國,CNN白金漢宮,倫敦。

  • No 12th trivia, which of these institutions is currently led by Jerome Powell, the Federal Reserve, the FBI Princeton University or JP Morgan.

    沒有第12個瑣事,這些機構中目前由傑羅姆-鮑威爾上司的是美聯儲、聯邦調查局普林斯頓大學還是摩根大通。

  • Jerome Powell is the current chairman of the Federal Reserve, which is the Central Bank in the United States.

    傑羅姆-鮑威爾是美聯儲的現任主席,這是美國的中央銀行。

  • For the past year, we've seen the Federal Reserve repeatedly trying to tame soaring inflation by hiking up interest rates.

    在過去的一年裡,我們看到美聯儲一再試圖通過加息來馴服飆升的通貨膨脹。

  • Well, the fed did it again for the 10th consecutive time since last March, the continued raising of the interest rates is hurting Americans pockets, especially when it comes to paying for mortgages, car loans and credit card bills.

    好吧,美聯儲自去年3月以來連續第10次這樣做了,持續提高利率正在傷害美國人的口袋,特別是在支付抵押貸款、汽車貸款和信用卡賬單時。

  • Our Christine Romans is here to break it all down for us.

    我們的克里斯蒂娜-羅曼斯在這裡為我們分析這一切。

  • The Federal Reserve has raised rates 10 times over the past year.

    美聯儲在過去一年中已經加息10次。

  • That target interest rate from the fed influences a lot of other borrowing costs for mortgages, credit cards, business loans.

    美聯儲的目標利率影響了很多其他抵押貸款、信用卡、商業貸款的借貸成本。

  • The Fed's attempt to tame inflation raises costs for all Americans.

    美聯儲試圖馴服通脹的做法提高了所有美國人的成本。

  • Let's look at how it's felt in your household budget.

    讓我們來看看它在你的家庭預算中的感受。

  • The rate for a 30 year fixed rate mortgage was 4.16% back when the rate hike started over a year ago.

    早在一年多前開始加息時,30年固定利率抵押貸款的利率為4.16%。

  • Today, it's 6.39%.

    今天,它是6.39%。

  • So on a $500,000 loan with 20% down, that works out to be more than $500 extra a month.

    是以,在一個首付20%的50萬美元貸款中,這相當於每月多出500多美元。

  • New car loans have jumped from 4.5% last year to almost 7% on a six year auto loan.

    新的汽車貸款已經從去年的4.5%躍升至六年期汽車貸款的近7%。

  • That means the monthly car payment is $63 more expensive for the same car.

    這意味著對於同樣的汽車,每月的汽車付款要貴63美元。

  • The Fed's rate hikes make credit card debt even more dangerous and expensive to carry.

    美聯儲的加息使信用卡債務變得更加危險和昂貴。

  • Average credit card rates have soared from 14.5% already high to a record above 20%.

    信用卡平均利率已經從14.5%已經高漲到20%以上的記錄。

  • So if you pay just the minimum on a $2000 balance, say it will take you nearly 11 more months to pay it off because of the rising interest rates.

    是以,如果你只支付2000美元餘額的最低限額,比如說,由於利率上升,你將需要多花近11個月的時間來償還。

  • More recently.

    最近。

  • The fed has signaled a potential pause in new rate hikes.

    美聯儲已經發出了可能暫停新的加息的信號。

  • Today's story getting a 10 out of 10, the wildest prom arrival we've ever seen.

    今天的故事得到了10分,是我們見過的最瘋狂的舞會到來。

  • You've heard of limos, buses, vintage cars, horse drawn carriages.

    你聽說過豪華轎車、公共汽車、老式汽車、馬拉馬車。

  • But have you ever heard of someone showing up to prom in a tank and not a tank top but like a legit tank, an armored one, Jeanne Moos has more.

    但你是否聽說過有人穿著坦克出現在舞會上,而且不是坦克上衣,而是像合法的坦克,裝甲的坦克,珍妮-莫斯有更多的消息。

  • This is how Washington State resident Sherman Bynum made his entrance at the campus high school prom in the turrets of a World War II tank.

    華盛頓州居民謝爾曼-拜納姆就是這樣在校園高中舞會上乘坐二戰時期的坦克炮塔入場的。

  • We're kind of tired of seeing sports cars, limousines the average ride but also as a teenage boy, I mean, I like tanks.

    我們有點厭倦了看到跑車、豪華轎車這些普通的交通工具,但作為一個十幾歲的男孩,我是說,我喜歡坦克。

  • It was off loaded near the prom venue, the treads rubberized to avoid damaging roads.

    它在舞會現場附近被卸下,踏板被橡膠化,以避免破壞道路。

  • A bagpiper known as the Una Piper served as an escort.

    一個被稱為 "烏娜吹笛人 "的風笛手充當護衛。

  • Sherman.

    謝爾曼。

  • No relation to the tank.

    與坦克沒有關係。

  • Used a go fund me page to raise the $1000 needed to rent the tank from a collector who did the driving.

    用一個go fund me頁面來籌集所需的1000美元,從一個負責駕駛的收藏家那裡租用坦克。

  • As for Sherman's date.

    至於謝爾曼的約會。

  • He asked me with a sign that said I'd be thankful to take you to come with me and it was perfect.

    他用一個牌子問我,說我很感謝你,帶你一起去,這很完美。

  • Perfect though to protect her gown.

    雖然保護她的長袍很完美。

  • She did not want to sit inside of the tank.

    她不想坐在水箱裡。

  • That was not something she was interested in at all.

    這根本不是她所感興趣的事情。

  • Jeanne Moos CNN, New York.

    珍妮-莫斯(Jeanne Moos)美國有線電視新聞網,紐約。

  • But dude, she was like, no, thank you.

    但是夥計,她說,不,謝謝你。

  • She's not riding that thing.

    她沒有騎那東西。

  • Many thanks to all of you who have subscribed and have been commenting on our CNN 10 youtube channel.

    非常感謝所有訂閱和一直在我們的CNN 10 youtube頻道上發表評論的人。

  • I wish there was a way for us to get to every single one of you.

    我希望有一種方法讓我們能夠接觸到你們每一個人。

  • Today's shout out is going to Big Sky State Park High High School in Livingston, Montana.

    今天,我們要向蒙大拿州利文斯頓的大空州立公園高中喊話。

  • We see you.

    我們看到了你。

  • It's Monday, May the eighth.

    今天是5月8日,星期一。

  • Let's go be great.

    讓我們去做大事。

  • Remember, greatness isn't just innate.

    請記住,偉大並不只是與生俱來的。

  • It's something you create and cultivate outwork everyone every single day.

    這是你每天創造和培養出來的東西,超出了每個人的工作範圍。

  • I'm Coy Wire and we are CNN 10.

    我是Coy Wire,我們是CNN 10。

Hello, everyone.

大家好。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋