Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • In English, we have some words that mean one thing,

    在英文裡,有一些字詞代表一件事,

  • but if you add the letters D-I-S to the word, it makes a new word that means the opposite of the original word.

    但如果你在那之前加上 D-I-S 這三個字母,它會產生一個新的反義詞。

  • In this English lesson, I'll teach you a few of them.

    我將在這堂英文課中,教各位幾組字詞。

  • The first two words I want to teach you are the words "agree" and "disagree".

    我想要教各位的第一組字是 agree 和 disagree。

  • When you agree with someone, it means you think the same way as them.

    當你同意某人的觀點時,這表示你和他們的想法相同。

  • If I said pizza's the best food in the world, and you think the same thing,

    如果我說披薩是世界上最好的食物,你也有同樣的想法,

  • you would say that you agree with me.

    你會說,你同意(agree)我的觀點。

  • But maybe you think that hamburgers are the best food in the world.

    但或許你認為漢堡是世界上最好的食物。

  • In that case, we would say that you disagree with me.

    在這種情況下,我們會說,你不同意(disagree)我的觀點。

  • So, by simply adding three letters to the front of the word, we make a new word that means the opposite.

    所以說,透過簡單地在單自前面加上三個字母,我們會創造一個意義相反的新詞。

  • So, if you think pizza's the best food in the world, you agree with me.

    所以說,如果你認為披薩是世界上最好的食物,你就是同意我的觀點。

  • If you think something else is, then you disagree with me.

    如果你認為是別的東西,那麼你就不同意我的觀點。

  • Let's talk about "honest" and "dishonest".

    讓我們來談談 honest 和 dishonest。

  • If someone is honest, they tell the truth all the time.

    如果一個人是誠實的(honest),他們會一直說實話。

  • If someone is dishonest, they probably lie sometimes.

    如果有人不誠實(dishonest),他們大概有時會撒謊。

  • When you buy flowers from Jen, she is honest.

    當你跟 Jen 買花時,她是誠實的。

  • If she says there are 12 flowers in the bunch of flowers, in the bouquet, you will get 12 flowers.

    如果她說這束花有 12 朵花,你將拿到 12 朵花。

  • Sometimes you might even get 13 or 14.

    有時你甚至可能買到 13 或 14 朵。

  • But if Jen was dishonest, she would say, "This is a dozen flowers; this is a bouquet of 12 flowers."

    但如果 Jen 是不誠實的,她會說:「這是一打花,這束有 12 朵花。」

  • And you might get home and count them, and find out there are only 10.

    你可能會回家並數一下,發現只有 10 朵。

  • That would be shocking.

    這會很令人震驚。

  • So, an honest person tells the truth.

    所以說,誠實的人會說實話。

  • An honest person in business always gives you what they say they are giving you, and a dishonest person will lie.

    一個在商務上誠實的人,總會給你他們說要給你的東西,而不誠實的人則會撒謊。

  • But maybe in business, they'll try to cheat you a little bit.

    但在商業上,他們會試圖欺騙你。

  • The next two words I want to tell you about are the words "appear" and "disappear".

    我想跟各位分享的接下來兩個字是 appear 和 disappear。

  • Let me think, is there a good way to demonstrate that?

    讓我想想,有什麼好辦法可以示範?

  • Maybe I can disappear.

    或許我可以消失。

  • As you can see, I am no longer in the video.

    如各位所見,我已經不在影片中了。

  • You're just seeing the barn that I was standing in front of.

    你只是看到我剛剛身後的穀倉。

  • But, now, I have appeared again; now, you can see me.

    但我現在又出現了,現在你們可以看到我。

  • So, once again, disappear means "to suddenly not be visible", and to appear is "to suddenly be visible again".

    所以我重申,disappear 表示「突然不被看到」,而 appear 則是指「突然又能被看到」。

  • The next two words are the words "advantage" and "disadvantage".

    接下來的兩個字是 advantage 和 disadvantage。

  • When someone has an advantage, it means it's easier for them to do something

    當有人擁有優勢(advantange)時,這表示他們更容易做一些事情,

  • because of something they've already done, something they've already learned, or something they already have.

    因為他們已經做過、學過或擁有的事物。

  • When someone has a disadvantage, it means it's harder for them to do something because of something they lack or something they didn't do.

    當有人處於劣勢(disadvantage)時,這表示他們更難做一些事情,因為他們缺乏或沒有做某件事。

  • Here's a great example.

    這裡有一個很好的例子。

  • If two teams were playing each other,

    如果兩支球隊互相比賽,

  • and one team had rested the night before and the other team had played another game the night before,

    一隊在前一天晚上休息了,而另一隊在前一天晚上則進行了另一場比賽,

  • the team that had rested has an advantage.

    休息過的球隊擁有優勢。

  • The team that didn't rest, the team that played the night before has a disadvantage.

    那支沒有休息、前一天晚上有賽事的團隊處於劣勢。

  • So, when you have an advantage, it makes something easier for you.

    所以說,當你有優勢時,它會讓某件事對你而言變得更容易。

  • When you have a disadvantage, it makes it harder for you.

    當你處於劣勢時,就會讓事情對你來說更難。

  • The next two words are "obey" and "disobey".

    接下來的兩個字是 obey 和 disobey。

  • And you can use this to talk about a person or an animal that does what you say or doesn't do what you say.

    而且你可以用這兩個字來討論如你所願或不如你所願的一個人或一隻動物。

  • In my classroom, I like it when my students obey the rules.

    在我的教室裡,我喜歡學生們遵守(obey)規則。

  • I don't like it when they disobey the rules.

    我不喜歡他們不遵守(disobey)規則。

  • I like it when they sit in their proper seats and when they raise their hands when they have a question.

    我喜歡他們坐在自己座位上、舉手發問的時候。

  • When we're outside with the dogs, we like it when the dogs obey us.

    當我們帶著狗外出時,喜歡狗狗聽我們的話。

  • Walter sometimes likes to run up and jump on people; we don't want him to do that.

    Walter 有時喜歡跑或跳到別人身上,我們不希望牠這樣做。

  • When Jen calls him, she wants him to obey, she wants him to come.

    當 Jen 呼喚牠時,她希望牠能服從,希望牠過來。

  • She doesn't want him to disobey and run and jump on someone who's visiting us.

    她不希望牠不聽話,然後跑向客人並跳到他們身上。

  • So, to obey means "to listen to what someone's saying"; to disobey means "to not listen at all".

    所以說,obey 表示「聽從別人的說法」,disobery 則是「完全不聽」。

  • OK, I'm going to teach you the next two, "like" and "dislike", and then I'll explain why we don't actually use one of them very often.

    好了,我要教你們接下來的 like 和 dislike,然後我會說明為什麼我們不太常用其中一個。

  • When you like something, it means it's something that makes you happy.

    當你喜歡(like)某個東西,這表示那會讓你快樂。

  • When you dislike something, it doesn't make you happy; it makes you sad or grouchy or angry.

    當你不喜歡(dislike)某個東西,它不會讓你開心,會讓你難過、不高興或憤怒。

  • I like living in the country; I dislike living in the city.

    我喜歡住在鄉下,我不喜歡住在城市裡。

  • I like living in the country because it's peaceful and quiet.

    我喜歡住在鄉下,因為它是平和且安靜的。

  • I dislike living in the city 'cause it's kind of loud, and sometimes, there's pollution.

    我不喜歡住在城市裡,因為它有點吵,而且有時會有汙染。

  • So, we do use the word "like", by the way.

    順帶一提,我們確實會用 like 這個字。

  • We don't often use the word "dislike"; instead, we usually say "don't like".

    我們不常用 dislike 這個字,反而通常會說 don't like。

  • I like living in the country; I don't like living in the city.

    我喜歡住在鄉下,我不喜歡住在城市裡。

  • That would probably be a more accurate way to use it.

    那可能是一個更準確的使用方式。

  • But you will see the word "dislike"; it is something that is used.

    但你會看到 dislike 這個字,它是會被使用的。

  • You might hear it on TV or you might see it when you're reading a book.

    你可能會在電視上聽到或在閱讀的時候看到它。

  • So, when you like something, it makes you happy.

    所以說,當你喜歡某樣東西時,它會讓你感到高興。

  • When you dislike something, it makes you sad, grouchy, or a little bit angry.

    當你不喜歡某樣東西時,它會讓你感到悲傷、厭煩或有一點生氣。

  • So, you can see this piece of farm equipment has some hoses.

    各位可以看到這個農用機械上有一些水管。

  • When I back my tractor up, I need to connect those hoses to the tractor.

    當我把拖拉機倒過來的時候,我需要把這些水管連接(connect)到拖拉機上。

  • When I'm done using this piece of farm equipment, I disconnect the hoses.

    當我用完這個設備時,我會斷開(disconnect)水管。

  • When you "connect" something, it means you "put it together".

    當你 connect 某物時,意味著你「把它放在一起」。

  • When you "disconnect" it, it means you "take it apart".

    當你 disconnect 它時,這意味著你「把它拆開」。

  • We sometimes also use the phrasal verb "hook up".

    我們有時也會用 hook up 這個片語動詞。

  • I hook up this piece of farm equipment to my tractor; I hook up the hoses to the tractor.

    我把這臺農用機械連接到我的拖拉機上,我把水管連接到拖拉機上。

  • And I unhook the piece of farm equipment when I'm done using it.

    當我用完後,解開了那件農用機械的連接。

  • The last two words are "satisfaction" and "dissatisfaction".

    最後兩個字是 satisfaction 和 dissatisfaction。

  • When there's a lot of satisfaction, it means people are happy.

    當有很多滿足感(satisfaction)時,意味著人們是幸福的。

  • When there's a lot of dissatisfaction, it means people are angry or sad or just not very happy at all.

    當有很多不滿意的(dissatisfaction)地方時,這表示人們很憤怒或悲傷,或根本不怎麼高興。

  • When governments do things that their citizens like, you have a lot of satisfaction in your country.

    當政府做公民喜歡的事情時,你在國內有很多的滿意度。

  • When governments do things that people don't like, you have a lot of dissatisfaction.

    當政府做出人們不喜歡的事情時,你有很多不滿意的地方。

  • So, once again, when you have a lot of satisfaction, people are certainly happy.

    所以重申,當你有很多滿足感時,人們確實很高興。

  • And when you have a lot of dissatisfaction, people are the opposite.

    而當你有很多不滿意的地方,人們的感受是相反的。

  • Well, thank you so much for watching this little English lesson.

    嗯,很謝謝各位收看這堂英語課程。

  • I hope it helped you learn a few new English vocabulary words that you can use in your next English conversation.

    我希望它幫助到你學習幾個新的英語詞彙,你可以在下一次英語對話中使用。

  • If this is your first time here, don't forget to click that red subscribe button, give me a thumbs-up.

    如果這是你第一次來到這裡,不要忘記點擊那個紅色的訂閱鍵並給我一個讚。

  • And if you have some time, why don't you stick around and watch another English lesson?

    如果你有點時間的話,何不留下來,再收看一堂英語課?

In English, we have some words that mean one thing,

在英文裡,有一些字詞代表一件事,

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋