Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Naturally, I've always represented Switzerland because next to my name has always been the Swiss flag.

    我很自然地一直代表著瑞士,因為我的名字旁邊總是會出現瑞士國旗。

  • I just felt like, with age and at the right time, maybe also with the pandemic and everything, it was the right time to jump into more of an official role.

    我只是覺得隨著年齡增長、時間也可配合,或許還因為疫情等等的,現在是承擔更官方角色的時機。

  • Switzerland has always been a part of my life, you know, my father's Swiss,

    瑞士一直是我生命中的一部分,你知道,我父親是瑞士人,

  • so I always wanted to come to the country because I never did comedy in Switzerland; I guess I never got around to it.

    所以我一直都想來這個國家,因為我從未在瑞士做過喜劇表演,我想我從未有時間。

  • And then, came to Switzerland for the first time in the summer, and it was absolutely stunning, you know.

    然後我在夏天第一次來到瑞士,然後它讓我驚艷。

  • Roger came out to the show in Zurichhe was actually my tour guide in Zurich, which was...

    羅傑來了我在蘇黎世的表演,他其實是我在蘇黎世的導遊,那⋯⋯

  • I was like, "Wow, this guy really takes the Swiss tourism gig seriously."

    我當時心想:「哇,這傢伙真的很認真對待瑞士旅遊大使任務。」

  • I'd say you probably have to go to Uetliberg, which is the... sort of, just a hill on the side here; it's a nice walk.

    我會說的是,你大概得去一趟玉特利山,它就是這邊的小山丘,是個很不錯的健行路徑。

  • You should go for a swim in the lake, summer and winter, potentially.

    不管是夏天還是冬天,你都可以去湖裡游個泳。

  • I'm not so much the winter swimmer, you know what I mean?

    潛在的,我不是那麼喜歡冬泳,你知道我的意思嗎?

  • It's like, not really my thing.

    那不是我喜歡做的事情。

  • There's some good international museums here, as well, that you can visit.

    這裡也有一些不錯的國際博物館,你可以造訪。

  • And then I just think, walking around the famous Bahnhoffstrasse, you know, do some shopping, and go, maybe, to the old town, as well, a little bit.

    然後我覺得可能可以去著名的車站大街購物,也許可以到老城區走走。

  • And then, honestly, I mean, you drive with a tram or a bus or with a car for 10, 15 minutes, and you're in beautiful countryside.

    然後說實話,你可以搭乘電車、公車或開車 10、15 分鐘,就會抵達美麗的鄉間。

  • Hey, Bob, how are you doing?

    嘿,勞勃,你還好嗎?

  • Hey, Roger, how are you?

    嘿,羅傑,你好嗎?

  • I'm just relaxing in the Swiss Alps.

    我只是在瑞士的阿爾卑斯山間放鬆。

  • Take a look.

    你看看。

  • Wow. Wow, Roger.

    哇。哇,羅傑。

  • It's been great fun, you know, doing the commercial shoots with Robert De Niro, Annie Hathaway, and that was Trevor.

    跟勞勃・狄尼洛和安・海瑟薇一起拍廣告很有趣的,剛剛那是崔弗・諾亞。

  • It's been wonderful doing this commercial shoot today with Trevor; really brought me back to my childhood a little bit,

    今天跟崔弗一起拍廣告真的很棒,有點把我帶到了我的童年,

  • because I was always on trains, and I remember, you know, leaving home, looking out of the window, and seeing the trees and the fields go by and thinking, you know, will I be a good tennis player?

    因為我總是在搭火車,我記得當時離家路上,會看著窗外的樹木和田野閃過,然後心想:我會成為網球好手嗎?

  • Will I notwill I win, will I not?

    我不會——我會輸還是贏?

  • There were a few moments where the train actually almost did take off with us, and we were laughing saying, would that become the Messer joke?

    有些時候,火車差點真的載著我們起飛了,而我們也笑著說,那會不會變成一個笑話?

  • Does that become the joke in the joke?

    會變成笑話中的笑話嗎?

  • They weren't even gonna hold it for us, you know?

    他們甚至沒打算幫我們延誤火車時間,你知道嗎?

  • We were like, "Oh, we're making an ad," and then, they were like, "Yeah, and the train has a schedule."

    我們會說:「我們在拍廣告」,他們就會回:「嗯,但是火車有時刻表」。

  • So, when I was younger, I was in the train all the time, or a tram or bus, for that matter.

    我還小的時候,總是在火車、電車或是公車上。

  • I always think it's a great way to discover a new city, a new country, because you gottta think about where you're going and you gottta plan a little bit.

    我一直都認為那是認識新城市、新國家的絕佳方法,因為你得思考要去哪裡並稍微計畫。

  • Whereas if you get in a car and you just listen to the navigation system, you don't actually pay attention so much where you go, and obviously, flying, it's even crazier.

    但是你如果坐上一部轎車、聽著導航指令,你實際上並不太會留意你所去的地方,而搭飛機就更瘋狂了。

  • I also think Switzerland has some of the most picturesque landscapes that... that you can imagine.

    我也認為瑞士擁有一些你能想像到最美麗的風景。

  • And because it seems so small, you don't... you don't think you can go anywhere.

    而且因為它顯得很小,你不認為自己可以去任何地方。

  • That's actually what becomes its advantages; you can just bounce around.

    這實際上就成為它的優勢,你可以隨處去。

  • In Switzerland, I would love to go to Ticino, you know, the Italian-speaking part⏤I don't know it that well.

    在瑞士國內,我非常想去堤奇諾,主要講義大利文的地區,我對那區不熟。

  • Even where I have my house, you know, in the mountains, I mean, it's... it's the biggest canton of the country in Graubünden.

    甚至是我在格西森山間的、住所的所在地,它是全國最大的行政區。

  • And I feel like there's so many nice little spots, you know, I still need to go to.

    而且我覺得還有很多我需要探訪的好景點。

  • Obviously, hopefully, I can do it, as well, with my children.

    當然,我希望我也可以跟我的孩子們一起做。

  • I've taken them on some... some "monster hikes", we call them in the family.

    我帶他們去過幾次我們家裡所謂的「怪獸健行」。

  • And, yeah, I remember when I came down, my knees were shaking because I was actually rehabbing back in '16 and '17, and I was not ready for such a huge hike and I underestimated the hike.

    我記得下山的時候,我的膝蓋直發抖,因為我 2016、2017 年時正好在復健,還沒準備好面對那種規模的健行,我也低估了它。

  • And as I was coming down, we were all like, "Oh, my God, this was too far."

    當我下山的時候,我們都說著:「天啊,這太超過了。」

  • In Switzerland, you know, you take your backpack, you take your sausage, you tamake your fire, then you grill the sausage, and it's... it's a total cultural thing, and it's so much fun,

    在瑞士,你會帶著背包、香腸,然後生個火烤香腸,這是個文化習俗,真的很有趣,

  • but you gotta be a little bit ahead with planning, wherewhich route you're gonna take.

    但你得在事前做點計畫,決定要走哪條路線。

  • And sometimes, I made the mistake of not doing that, and then you get caught in... in the rain or in some winds.

    而我有時會犯下沒那麼做的錯誤,然後就會被困在風雨中。

  • I'm a big foodie; I love my food.

    我是個大吃貨,熱愛食物。

  • For me, it's to get away, sometimes, in the evenings, you know, with... with some friends and family, and just get out and have a lovely meal.

    對我來說,那是種有時可以跟親友一起逃離現實的夜晚,可以外出享用美好的一餐。

  • There's, like, a thing that I always used to love eating; I had it the last time I was here, as well.

    我有一種以前很愛吃的東西,我上次來的時候也有吃。

  • Is it called, like, a Rösti?

    它好像是叫做 Rösti?

  • Yeah, Rösti, big time; I was hoping you're gonna saysti.

    沒錯,Rösti,我正希望你會提 Rösti。

  • Yeah, that's easily my favorite.

    那完全是我的最愛。

  • There's a... there's a spot, like, a few blocks from Bahnhoffstrasse on the other side of the... of the river.

    河的對岸、離車站大街幾個街區處有個地方。

  • There's a really nice spot that... that sells...

    那邊有個不錯的地方會賣⋯⋯

  • - They have it in different ways. - Yeah, and there's different styles of it.

    - 它們有不同的吃法。 - 沒錯,也有不同形式。

  • - Egg on top or... - That's easily, easily, easily my favorite Swiss cuisine.

    - 可以加顆蛋或⋯⋯ - 那輕而易舉地當選我最愛的瑞士美食。

  • OK, it's a bit heavy, I know, but it's the... better.

    好,我知道它口味有點重,但那樣更好。

  • Every time I talk to Roger, you know, he'll always...

    我每次跟羅傑聊天時,他都會⋯⋯

  • He'd always brag about skiing, and he'll always be like, "I'm skiing. What are you doing in life, Trevor?"

    他總是會炫耀滑雪的是,他總是說:「我正在滑雪,你人生中做了哪些是,崔佛?」

  • Nothing.

    什麼都沒。

  • Come on! I saw you river rafting.

    拜託,我看過你泛舟。

  • I can't ski.

    我不會滑雪。

  • I... I've tried it once in South Africa, but we only had enough snow for you to, like, maybe ski and then hit the ground.

    我在南非試過一次,但我們的雪量只夠你滑雪然後馬上落地。

  • So, I wannna come back and try that.

    所以我想回來試試。

  • I am not an outdoorsy person at all.

    我完全不是一個喜歡戶外活動的人。

  • I think my mom told me to go inside because she was outside and she wanted the peace and quiet.

    我覺得我媽會叫我進屋的原因是,她總是在屋外,然後想要安靜的環境。

  • So, as I've gotten older, I've spent a little more time outdoors, and then, you know, I promised him I'd keep playing tennis 'cause I learned to play with him.

    我隨著年齡增長,有多花一些時間在戶外,然後,我也答應他我會繼續打網球,因為我是跟他學的。

  • So, that'll keep me outdoors here and there.

    所以說,這會讓我偶爾待在戶外。

  • But, now, the next step is skiing, and my dream is to ski from the top of the mountain that was always on, like, the Toblerone chocolates.

    但下一步是滑雪,我的夢想是從三角巧克力包裝上看到的那座山頂上滑雪。

  • - Yup. - Yeah.

    - 沒錯。 - 是。

  • - That's my... that's my goal. - The Matterhorn.

    - 那是我的目標。 - 馬特洪峰。

  • - That's my... my two dreams coming together... - But you know you can't ski down from that... from the top.

    - 那是我兩個夢想同時成真⋯⋯ - 但你知道不能從那座山頂滑雪。

  • That's my dream, Roger; don't... don't worry about my dream.

    羅傑,那是我的夢想,你不用為我的夢想擔心。

  • - Use the paraglider with you. - You take me there, and I'm gonna make it happen.

    - 你可能要用個滑翔傘。 - 你只要帶我去,我就會讓它成真。

  • That's all I know.

    我知道的就是這樣。

Naturally, I've always represented Switzerland because next to my name has always been the Swiss flag.

我很自然地一直代表著瑞士,因為我的名字旁邊總是會出現瑞士國旗。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋