字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 When you think of a sculpture, you probably imagine one of these. 當你想到雕塑時,你可能會想到這些。 But would you ever imagine something that can fit in the eye of a needle? 但你曾想到過能放進針孔的雕塑嗎? Huh? 什麼? Meet Willard Wiggle. 這位是 Willard Wiggle。 I'm Dr. Willard Wigan, MBE. 我是 Willard Wigan 員佐博士。 I make the smallest sculptures in the world. 我做的是世界上最小的雕塑。 I've made 14 camels in the eye of a needle, the queen's carriage. 我曾在針孔裡製作了 14 隻駱駝和女王的馬車。 And I've made one of the queen herself, Mount Rushmore, Sunseeker yacht, Evolution of Man, Mary Antoinette. 我還創作過女王本人、拉什莫爾山、Sunseeker 遊艇、人類進化史和瑪麗.安托內特等作品。 Little Red Riding Hood, Einstein, and more. I'd be here forever, trying to tell you that many, you know. 還有小紅帽、愛因斯坦和很多。如果要告訴你這麼多作品我也可以一直說下去。 It all began with an ant's nest. 這創作的起源是螞蟻窩。 I thought the ants are homeless. 我覺得螞蟻是無家可歸的。 So I started making them tables and chairs. 所以我開始給牠們做桌子和椅子。 I started picking up little fragments of splinters and slicing them and constructing and building little houses. 我開始撿拾一些小碎片木屑,將它們切割、拼接,並建造小小的房屋。 I'm autistic and in school, they didn't really care. 我是自閉症患者,在校期間他們並不在乎。 I call it a learning difference. 我把它稱為學習差異。 I just learned different to anybody else. 我只是學到了與其他人不同的東西。 I started experimenting to see how small I could really go. 我開始做實驗,看看我到底能做到多小的雕塑。 How do you make something so beautiful? 你是如何做出如此美麗的東西的呢? When I'm working on a microscopic level, I have to work between my heartbeat because if I don't, the pulse in my finger will cause problems. 當我在極小的作品時,我必須在自己的心跳間進行操作,因為如果不這樣做,手指上的脈搏就會導致發生問題。 But the tools are very important because they all vary. There's all different types of tools. 但是工具非常重要,因爲他們各不相同,有各種各樣的工具。 The cutting is the most important thing; slicing and twisting and bending and manipulating. 切割是最重要的部分,還有切片、扭曲、彎曲和操控。 I use a little broken shard of diamond, smashed, and it's like a little splinter. 我使用小碎裂的鑽石碎片,把它打破,就像一個小木屑。 It looks like a stone age splint, big microscopic. 它看起來像是石器時代的夾板,只不過微小到了肉眼無法看到的程度。 So it's like my pulse is a little jack hammer, chiseling away till I get the shape I want. 所以我的脈搏就像一個小型的捶錘,一直敲打,直到我得到想要的形狀。 I normally pluck an eyelash out from the corner of my eye and then attach it to a little cocktail stick and then I paint with it. 我通常會從我的眼角落拔出一根睫毛,然後把它固定在一根小雞尾酒棒上,再用它來作畫。 I work on five at a time. 我一次製作五件作品。 If I work on one, it'll drive me mad. 如果我一次只製作一件會讓我發瘋。 I have two world records. 我持有兩項世界紀錄。 The smallest sculptures ever made by human hands. 人類手工製作的最小雕塑。 No machine, no nanotechnology. 沒有利用機器,沒有利用納米技術。 But these micro sculptures don't always go to plan. 但這些微型雕塑並不總是按照計劃進行。 I remember once I was making a sculpture of Alice in Wonderland. 我記得有一次我在做《愛麗絲夢遊仙境》的雕塑。 After I'd made the Mad Hatter, I made the teapot. (I) made Alice separately and I was lifting her, put her into the needle and my mobile phone went off. 把瘋帽客做完後,我又做了茶壺。我把愛麗絲分開做,打算將她放進針孔裡,就在這時,我的手機響了。 I went like this, "Who's that?" 我當時像這樣說:「是誰?」 And I inhaled Alice. 然後我把愛麗絲吸進去了。 It's just went... she's in my cavity somewhere. Gone. 它就進去了,她在我的身體某處裡。不見了。 The work that I do, it doesn't belong to me. 我所做的作品不屬於我自己。 I like other people seeing it. 我喜歡讓其他人看到。 I like to sit there and watch them. 我喜歡坐在那裡,看著他們觀賞。 Some people burst into tears when they see my work, you know, and that brings it home to me what I've done. 有些人在看到我的作品時淚流滿面,這讓我意識到我所做的事情的意義。 The time that I've put in has been worth it. 我所投入的時間都是值得的。 So, what next for Willard? 那麼,Willard 下一個作品要做什麼呢? An ice stack in the needle? Yeah, that's a good one. 在針眼裡做冰塊?是個不錯的點子。 I wanna do that, you know. 我想做出來。
B1 中級 中文 GreatBigStory 雕塑 作品 愛麗絲 製作 脈搏 小到肉眼都快看不見!帶你認識這位大師製作了哪些世界上最小的雕塑! (Meet the Man Making the Smallest Sculptures in the World) 7057 68 林宜悉 發佈於 2023 年 05 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字