Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • This is the best airport in the world.

    這是全球最佳的機場。

  • Now, I've flown all over the globe and I usually want to get out of the airport as quickly as possible.

    我飛遍了世界各地,通常我都會想要盡快離開機場。

  • So to test the title, I spent a day at Singapore's Changi airport which was just crowned the world's best for the 12th time.

    為了測試這個頭銜,我在新加坡樟宜機場待了一整天,這座機場剛剛第 12 次被評為全球最佳機場。

  • And we do not even have a flight.

    而且我們甚至沒有要搭機。

  • You want to land on me?

    你想要停在我身上嘛?

  • I toured the gardens, the $1.3 billion dollar lifestyle hub and the rooftop pool.

    我參觀了花園、13 億美元的生活中心和頂樓游泳池。

  • If airports are filled with people trying to go somewhere else, why did this tiny island nation spend so much money to build this place?

    如果機場滿是前往其他地方的人,為什麼這個小島國家要花這麼多錢來建造這個地方呢?

  • And what's it really like to spend a layover here?

    在這裡過境停留是什麼樣的體驗呢?

  • A lot of the good stuff at Changi is airside, meaning you need to book a flight to see it.

    在樟宜機場,很多好東西都在安檢區內,也就是說你需要預定航班才能看到它們。

  • But the Jewel is landside.

    但是,星耀樟宜是在非安檢區。

  • So you can visit the giant doughnut-shaped shopping mall without having a plane ticket and there are no gates here.

    因此,你可以在沒有機票的情況下參觀這個巨大的甜甜圈形狀的購物中心,這裡沒有登機口。

  • It sits between the control tower and Terminal 1.

    它坐落在控制塔和 1 號航廈之間。

  • It took four years to build and was funded with private investments.

    星耀樟宜耗時四年才建成,是由私人投資建造的。

  • If you're airside, the train between Terminal 2 and 3 cuts right through the dome.

    如果你在安檢區,那麼連接 2 號和 3 號航廈的列車會貫穿星耀樟宜。

  • After three reports on this, this one terminal in my lifetime as a reporter, finally get to see it.

    作為一名記者,我報導過這個機場三次了,現在終於有機會看到它了。

  • Here it goes. It's like the best roller coaster I've ever been on.

    我們到了。這就像在搭我搭過最好的雲霄飛車一樣。

  • That doesn't even look real.

    這看起來好不真實。

  • It looks like all the pictures.

    這些看起來都好像畫。

  • But if you're a landside and you don't have a plane ticket, you can still visit the Jewel.

    但是,如果你在非安檢區且沒有搭乘航班的機票,仍然可以參觀星耀樟宜。

  • You can enter through a footbridge from Terminal 3 ticketing.

    你可以從 3 號航廈的售票處通過空橋進入。

  • There are ten floors to Jewel, five below ground and five above. In the middle sits the rain vortex at 130 ft tall.

    星耀樟宜有十層樓,地下五樓及地上五樓。中間是一座高達 130 英尺的瀑布雨漩渦。

  • It's the tallest indoor waterfall in the world.

    這是全世界最高的室內瀑布。

  • It runs 24/7, using mostly recycled rainwater.

    這座瀑布全天候運轉,主要使用再生的雨水。

  • At night, the waterfall is a canvas for a 360° light show.

    到了晚上,瀑布成為一幅 360 度燈光秀的表演畫布。

  • The city of Singapore is known for its gardens.

    新加坡以其花園而聞名。

  • So the airport captured that theme inside Jewel with this tiered vegetation and 99% of these plants are real.

    因此,樟宜機場在星耀樟宜中以這種分層植被來呈現這個主題,其中 99% 的植物都是真的。

  • You would never believe that planes are taking off on the other side of this.

    你不會相信飛機就在這的另一邊起降。

  • Canopy Park sits at the top of the dome and costs about $6.

    星空花園位於星耀樟宜的頂部,門票約為六美元。

  • The mirror and hedge mazes cost a bit extra.

    鏡子迷宮和樹籬迷宮要額外收費。

  • You can change the gate to block off other people when they come around next time.

    你可以把門關起來,把下次來的人擋住。

  • I feel like I'm in Harry Potter right now.

    我感覺身處在哈利波特的世界中。

  • Oh my God. I made it. I got so lost

    我的天,我成功了。我剛剛大迷路了。

  • These sky nets tower overhead and you can pay an extra $13 to bounce on them.

    這些天網高聳在頭頂,可以額外支付 13 美元在上面彈跳。

  • Oh my God. The elephant is my favorite. He's so cute.

    我的天,這個大象是我的最愛,好可愛。

  • I'm not on fire.

    我沒有站在火上。

  • These are the Foggy Bowls, and apparently, they're a hit among the little kids, which I am one of those. A hit among me as well.

    這是雲霧草坪,顯然,很受小孩子歡迎,我就是其中之一。 我也很喜歡。

  • But my favorite part, this glass bottom bridge that hangs 75 ft above the ground.

    但我最喜歡的部分是這座高出地面 75 英尺的玻璃底橋。

  • We got media passes for the day to tour everything airside, starting with the hotel right by the gates.

    我們獲得了當天的媒體通行證,可以參觀安檢區的所有地方,從登機口旁的飯店開始。

  • A third of passengers transit through Changi.

    三分之一的乘客在樟宜機場過境。

  • So they don't leave the airport, which means that amenities here, airside and hotels like the transit hotel are really important to keep people here.

    所以他們不會離開機場,表示著這裡的便利設施、安檢區和過境飯店等對於留住乘客來說非常重要。

  • So this room is right on the transit side.

    這個房間就在中轉一側。

  • So your view means overlooking the tarmac. Flights taking off.

    所以你看到的景色就是俯瞰停機坪,看著班機起飛。

  • Rooms this size cost about $330 a night.

    這個大小的房間要價 330 美金一晚。

  • But even if you're not staying in the hotel, the 24 hour gym and the pool are open to the public.

    但即使不住在飯店,24 小時開放的健身房和游泳池公開給公眾使用。

  • We're just going to wait for the Skytrain.

    我們要等 Skytrain。

  • If you want to plug your phone in here, you got to do some cycling.

    如果你的手機要在這充電,要騎腳踏車。

  • I don't know how much more charge I want, actually.

    我其實不知道我想要再充多久的電。

  • Nice little workout before your plane.

    搭機前的小運動。

  • Also airside, a free butterfly garden.

    還有安檢區有免費的蝴蝶園。

  • Oh my God. It's so toasty.

    我的天,好溫暖。

  • There's about 1000 butterflies in here ranging 40 different species and we're at an airport.

    這裡大約有 1000 隻蝴蝶,40 種不同的物種,而且是在機場裡。

  • They're teasing me. I just want a pet one.

    牠們在逗弄我。 我想要摸一隻。

  • And I loved this coy pond.

    我很愛這個鯉魚池。

  • Are you camera shy?

    你對鏡頭會害羞喔?

  • You're coming in hot, man.

    你游得真帥。

  • I don't know what I did.

    我不知道我做了什麼。

  • And if you've got a longer layover, you can catch a flick.

    如果你停留的時間更長,你可以去看個電影。

  • There's even a movie theater and it's free.

    這裡甚至有電影院,而且是免費的。

  • It runs 24/7, and I think right now the second Venom film is playing.

    24 小時全年無休,現在正在播放《猛毒2:血蜘蛛》。

  • There's of course, tons of high-end shops from Louis Vuitton, Balenciaga and Fendi.

    當然,還有許多像是 LV、巴黎世家和 Fendi 的精品店。

  • I think I've seen like four Guccis so far today.

    我覺得我今天到目前為止已經看到四間 Gucci 了。

  • In 2022, the airport made about $120 million dollars from shopping alone.

    2022 年,光是購物,機場就賺了大約 1.2 億美元。

  • I feel like it's just as much as an airport as it is a giant really fancy mall.

    我覺得它既是一個機場,也是一個非常豪華的大型購物中心。

  • And to continue the luxury vibes, private lounges for business and first class travelers dot the airport.

    為了延續奢華氛圍,商務艙和頭等艙旅客的私人休息室遍布機場。

  • But since I wasn't flying today, I went straight for the food.

    但是因為我今天沒有坐飛機,所以我直接去吃東西了。

  • This is Singapore Food Street in Terminal 3.

    這是位於 3 號航廈的新加坡美食街。

  • And there's a Subway at the entrance. Oh my God, that cracks me up.

    在路口就有 Subway。 哦,天哪,好好笑。

  • There was also a Burger King on the other end.

    另一頭還有漢堡王。

  • This food street is supposed to emulate a traditional 1960s hawker market with all the classic Singaporean dishes to match.

    這條美食街應該是效仿 1960 年代的傳統小販市場,提供所有經典的新加坡菜餚。

  • Three minutes? Ok, perfect. Yeah.

    等三分鐘嘛?好喔,可以。

  • And with plates under $10 it's a more affordable food option than other restaurants in the airport.

    與機場的其他餐廳相比,這裡的餐點價格低於 10 美元,是更實惠的選擇。

  • Thank you so much.

    謝謝。

  • The biggest bowl of soup I've ever seen.

    這是我看過最大碗的湯了。

  • So we've got some soup dumplings.

    我們點了湯餃。

  • We've got Laksa, some minced pork soup, chicken and rice and chicken satay.

    還點了叻沙、一些肉末湯、雞肉飯和雞肉沙爹。

  • Can I double-dip? We're just gonna do it.

    我可以沾兩次嘛?不管我要沾。

  • This is one of Changi's newer terminals but the rest of the airport isn't that old.

    這是樟宜機場較新的航廈,但機場的其他部分並沒有那麼老舊。

  • Construction started in 1981. At first, it had just one terminal and one runway.

    1981 年開工建設,起初只有一個航廈和一條跑道。

  • Singapore sits at the tip of the Malay Peninsula, making it a gateway connecting the west to the rest of Asia.

    新加坡位於馬來半島的南端,是連接西方與亞洲其他地區的門戶。

  • Over the following decades, traffic increased. By 2007, the airport had over a 400% jump in passengers, and Changi launched Terminal 3.

    在接下來的幾十年裡,交通量增加了。到 2007 年,機場的乘客數量猛增了 400% 以上,樟宜機場啟用了 3 號航廈。

  • The fourth terminal came in 2017, and then two years later, the airport opened the $1.3 billion dollars Jewel.

    第四個航廈於 2017 年問世,兩年後,機場啟用了價值 13 億美元的星耀樟宜。

  • By that time, the airport had already snagged the title of best in the world ten times.

    那時候,該機場已經十次獲得世界最佳機場的稱號。

  • But when COVID-19 cases surged, Changi shut down and the airport had to halt construction on the new Terminal 5.

    但是,當 COVID-19 病例激增時,樟宜機場關閉,機場不得不停止 5 號航廈的建設。

  • For the next two years, it lost out to Hamad International Airport in the Skytrax award because Qatar had looser COVID travel restrictions.

    在接下來的兩年裡,它在 Skytrax 全球機場獎中輸給了哈馬德國際機場,因為卡達對於 COVID 旅行限制更寬鬆。

  • But in 2020, Changi came roaring back with four times the passengers as 2021, and 35% increase in revenue.

    但在 2020 年,樟宜機場以 2021 年的四倍乘客量和 35% 的收入增長捲土重來。

  • In 2023, it reclaimed the Skytrax title and Changi hopes to stay on top by beating out Seoul Tokyo and Hong Kong in international flight traffic,

    2023 年,它奪回了Skytrax 全球機場獎冠軍,樟宜機場希望在國際航班流量方面擊敗首爾、東京和香港,繼續保持領先地位,

  • starting with the resumed construction on the $10 billion Terminal 5.

    從耗資 100 億美元的 5 號航廈恢復建設開始。

  • But why has this tiny country of Singapore invested so much into an airport?

    但為什麼新加坡這個小國要對機場投入如此大的資金呢?

  • Well, there are three reasons.

    有三個原因:

  • First, the airport is a big money maker.

    第一,幾場是個大金雞母。

  • Just about six million people live in Singapore.

    只有大約 600 萬人居住在新加坡。

  • But the airport hosts between 30 and 70 million travelers in a typical year. That brings in a lot of money.

    但樟宜機場通常每年接待 3000 至 7000 萬旅客。 這帶來很多錢。

  • Over 1/10 of the country's GDP comes from air transport.

    該國超過 1/10 的 GDP 來自航空運輸。

  • The industry also supports 375,000 jobs on the island.

    該行業還為島上提供了 375,000 個工作機會。

  • Number two, all the new infrastructure in soon-to-be Terminal 5 will add 50 million passengers onto Changi's capacity, bringing in more flights and revenue.

    第二,即將成為 5 號航站樓的所有新基礎設施將為樟宜機場的載運量增加 5000 萬乘客,帶來更多航班和收入。

  • And three, the airport has to reflect the promise of luxury set by its city and its main airline, Singapore Airlines.

    第三,機場必須反映其所在城市及其主要航空公司新加坡航空公司設定的奢華設定。

  • And that luxury has started a trend in Asia for the biggest fanciest airports in the world.

    這種奢華風格已經在亞洲掀起了一股全球最大最豪華機場的潮流。

  • Qatar, South Korea and Japan have all invested billions in their airports to create luxury travel escapes, effectively locking more utilitarian North American airports out of the top rankings.

    卡達、韓國和日本都在其機場投資了數十億美元,為了打造奢華的旅行體驗,有效地將更多實用但不美觀的北美機場擠下排行榜。

  • So after ten hours in Changi without a flight to catch, my final thought at this airport: Yes, airport to your bucket list.

    在樟宜機場待了十個小時,沒有要搭飛機後,我對這個機場的看法是:沒錯,這是你人生中一定要來的機場。

This is the best airport in the world.

這是全球最佳的機場。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋