Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • The witness protection program, the stuff of TV, movies and TV movies.

    證人保護計劃是電視、電影和電視電影會出現的內容。

  • It has one purpose and it is protect snitches from stitches.

    它只有一個目的,那就是保護告密者不受傷害。

  • Instead, give them switches which is having a witness ditch his business, burn his bridges and, ok, forget this.

    相反地,給他們選擇,讓證人放棄他的事業、斷絕與他人的關係,好啦,請忘了我剛剛說的。

  • It protects informants from retaliation by giving them new identities and recovering it in six minutes.

    它能夠保護證人免於受到報復,提供新身份並在六分鐘內恢復身份。

  • Since its founding in 1971, the Witness Security Program or WITSEC has protected over 19,000 people - informants and their families - and their testimony has led to convictions 89% of the time.

    自 1971 年成立以來,證人保護計畫或簡稱 WITSEC 已經保護了超過 19,000 人——包括線民及其家庭——他們的證詞有 89% 的機會導致定罪。

  • Even more impressive, not one rule-abiding witness has been harmed or killed while under protection.

    更厲害的是,在受到保護期間,沒有一個遵守規定的證人受到傷害或遭到殺害。

  • So how do they do it? It varies by case, but here's a standardish one:

    那麼他們是如何做到的呢?每個案子因人而異,但以下是一個標準的例子:

  • Our witness is a bright young drug mule for the mob in, let's say, Miami - maybe his name is Sean Frank Hayes.

    我們的證人是一位聰明的年輕人,幫黑幫份子運毒,地點就假設在邁阿密吧,他的名字可能是 Sean Frank Hayes。

  • As a boy, he was fascinated by the logistics of the illegal drug trade, but now he's feeling guilty about kneecapping all those goons.

    他對非法毒品交易的物流非常著迷。但現在他對跪地求饒感到內疚。作為一個男孩,他對非法毒品交易的運送感到著迷,但現在他對於擊打那些暴徒的而感到內疚。

  • Police are closing in, so he rats on the boss to get some leniency.

    警方正在逼近,因此他告密揭發老闆來獲得寬大處分。

  • But the mob is pretty powerful and doesn't take well to rats.

    但是黑道勢力龐大,且不會輕易放過告密者。

  • "But the rats don't run this city. We do."

    「這個城市不是老鼠管的。是我們。」

  • Law enforcement wants to protect Sean.

    執法部門希望保護 Sean。

  • So the AUSA for the Southern District of Florida sends an application to the DOJ-OEO, detailing how critical his testimony is to their case, how much danger he's in, and the THPTHNC (threat he poses to his new community).

    所以佛羅里達南區的聯邦檢察官向司法部司法機構辦公室提出申請,詳細說明他的證詞對他們的案件有多重要、他身處的危險程度以及他對新社區構成的威脅。

  • Then the marshals interview him to ensure he knows what to expect when "you're WITSECing" and send their own recommendation along.

    然後,聯邦警衛將對他進行面試,以確保他知道在「加入證人保護計劃」時會遇到什麼事情,然後發表自己的建議。

  • As a natural-born citizen, Sean's playing on easy mode.

    作為一個本土美國公民,Sean 的情況是簡單模式。

  • If he were foreign-born or undocumented, ICE might sooner deport him than protect him.

    如果他是外籍或無文件證明的移民,美國移民局可能更傾向於驅逐他而非保護他。

  • So his sponsoring agency would have to fight that, get him off any watchlists, and ensure he has real documents before getting him new ones.

    所以,他的贊助機構必須與之爭取,將他從任何監視名單中除名,確保他擁有真實的文件,然後再為他申請新身份。

  • Also, if he were incarcerated, he'd have to submit to a polygraph.

    如果他被關押,他還必須接受測謊。

  • The Attorney General approved Sean's application,

    司法部長批准了 Sean 的申請,

  • so now he's off, by playing an armored vehicle to the so-called Ellis Island for witnesses - WITSEC's safe site and orientation center - a place so secret that even though it can house up to six families at a time, they never see each other.

    現在,他乘坐裝甲車前往所謂的「埃利斯島」,這是 WITSEC 的安全場所和培訓中心,一個非常秘密的地方。該場所可同時容納六個家庭,但他們從未見過彼此。

  • And WITSEC's inspectors don't know who's there besides people they're personally protecting

    WITSEC 的監察員除了個別保護的人員之外,不知道還有誰在那裡。

  • Even its location is secret, we know it's near DC, but that's it.

    即使它的位置是保密的,我們仍知道它靠近華盛頓特區,但僅此而已。

  • We put that pin on the Tysons Corner Mall, and the only secret there is Victoria's (Secret).

    我們將位置標在泰森斯角大型購物中心,那裡唯一的秘密只有維多利亞的秘密。

  • At the center, he gets medical, dental, and psychological exams and signs a memorandum of understanding, agreeing, among other things, to testify, not do crimes, and not tell anyone about his new identity - which should be super easy since it's not like he has a history of snitching or anything.

    在中心裡,他接受醫療、牙科和心理檢查,並簽署一份諒解備忘錄,同意在其他事項中作證、不犯罪,並且不向任何人透露他的新身份,這應該非常容易,他不像有過告密或其他的歷史。

  • For such a massive life change, this can be a pretty short document.

    對於這樣的一個重大生活變化,這份文件可能相當簡短。

  • This is one of them, and this is what you signed to use Roblox.

    這是其中一份,而這是你簽署使用 Roblox 的文件。

  • Now it's time to prep Sean's new life.

    現在是為 Sean 的新生活做準備的時候了。

  • The marshals ask where he wants to go and hating cold weather and loving the zoo, he says, "San Diego".

    法警問他想要去哪裡,基於討厭寒冷的氣候,喜愛動物園,於是他說:「聖地牙哥」。

  • Figuring everyone he knows knows these preferences, they send him to the cold, zoo-less town of let's say, Aspen, Colorado.

    推斷他身邊所有人都知道他喜好,所以他們把他送到沒有動物園且寒冷的亞斯本小鎮。

  • He does get to choose his new name, though.

    不過他可以選擇自己的新名字。

  • Since you're more likely to respond to and correctly write something familiar, witnesses are encouraged to keep their first name(s) and initials, but ultimately, it's up to them.

    因為對熟悉的事物比較能做出反應並正確地書寫,所以他們會鼓勵證人保留他們的名字和首字母縮寫,但最終決定權在他們手中。

  • Sean chooses this.

    Sean 選擇了這個名字。

  • He gets a brand new social security card, driver's license, and birth certificate, plus documents and new school records for his two weird sons he's bringing with.

    他拿到了全新的社會安全卡、駕照和出生證明,還有兩個奇怪兒子的文件和新學校紀錄。

  • Sean also has to prove he has sole custody over said weird sons, sell his house and his business, and pay off all legal debts in his name before it stops being his name.

    Sean 也必須證明自己擁有這些奇怪兒子的獨立監護權,出售他的房子和生意,並支付所有以他的名義欠下的法律債務,這樣他才能改名。

  • Now it's back in the armored car and back to the airport.

    現在又回到了裝甲車裡,回到了機場。

  • When he lands in Aspen, WITSEC takes Sean to a temporary apartment while they bring his furniture and belongings from Miami.

    當 Sean 抵達亞斯本後,WITSEC 會先帶他到臨時公寓,同時將他從邁阿密運來的家具和物品送到亞斯本。

  • A process that can involve three separate moving companies to throw hit men off the scent.

    為了讓刺客們無法追蹤,這個過程可能需要雇用三家不同的搬家公司來運送。

  • WITSEC tells Aspen's law enforcement that there's a new criminal in town, but he's hopefully cool now.

    WITSEC 告訴了亞斯本的執法機構,有一個新罪犯搬進城裡了,但他現在應該已經不是壞人了。

  • To help him find a new job, WITSEC once bought a mob guy, a fish store and got a drug kingpin a spot at Walmart along with presumably staffing much of the hardened fighting force of Waffle House.

    為了幫證人找到工作,WITSEC 曾經幫助一名黑幫成員買下一家魚店,並幫助一名毒品大亨在沃爾瑪找到工作,還幫助大批武裝衝突份子在 Waffle House 找到工作。

  • Sean gets at least 90 days of subsistence payments while he gets on his feet.

    Sean 在開始自立之前至少會獲得 90 天的生活補貼。

  • On average, about $1,150 a week depending on local living costs, but he'll get cut off if he's not actively looking for a job.

    根據當地的生活費用,平均每週大約 1,150 美元,但如果他沒有積極找工作,這個津貼會被停止。

  • He lands a UPS gig (shout out to his delivery experience) and a condo for him and his weird sons.

    他找到了一份 UPS 的工作(多虧他的送貨經驗)和一套公寓,供他和他那些奇怪的兒子們居住。

  • He can't contact anyone from his past life unless through a secured phone line or a mail system, both of which route through WITSEC and he can't go anywhere near Miami.

    他不能跟過去的人聯繫,除非通過安全的電話線路或郵件,這兩者都需經過 WITSEC,且他不能去邁阿密附近的任何地方。

  • Anyone who needs to reach Sean Frank Hayes has to arrange the marshals at least ten business days in advance.

    任何需要聯絡 Sean Frank Hayes 的人都需要提前至少十個工作日與法警聯繫並安排。」

  • And if he needs to go back to Miami for the trial, he goes under 24-hour protection and will get to the courthouse in some hitman-resistant way like the back of a mail truck.

    如果他需要回邁阿密出庭,他就會在 24 小時保護下前往,並且在不被殺手發現的方式到達法院,例如坐在郵務車輛的後面。」

  • But back in Aspen, things are pretty normal.

    但回到亞斯本,一切都蠻正常的。

  • He has to check in with the marshals at least once a year, plus whenever he changes his address.

    他每年至少必須向法警報到一次,而且每當他更改地址時也必須報到。

  • He can change jobs, move or leave the program if he wants to.

    如果他想的話,可以換工作、搬家或退出這個計畫。

  • He can even start a modestly successful YouTube channel, as long as he doesn't show his face and stays pretty vague about his past.

    他甚至可以開始一個不起眼但頗成功的 YouTube 頻道,只要他不露臉且對過去保持神秘。

  • Despite WITSEC's perfect success rate with rule followers like Sean, it's not all smooth sailing.

    儘管 WITSEC 對像 Sean 這樣遵守規定的人具有完美的成功率,但情況並非總是一帆風順。

  • Witnesses often break the rules and go home where they get super murdered,

    證人常常破壞規定回家,最終被殺害,

  • and some, not most but some, return to their crimey ways in their new life, which is why there's a victims' compensation fund for people who are hurt or killed by rogue witnesses.

    有些人在新生活中重返犯罪的路,這不是大多數但也不是沒有,因此 WITSEC 有一個為受到流氓證人傷害或殺害的人提供補償的受害者補償基金。

  • For a while, Orange County California was a protected witness hotspot because one US marshal lived there and liked having his protectees within an hour's drive.

    有一段時間,加利州橙縣是受保護的證人熱門居住點,因為有一名美國法警住在那裡,喜歡讓他的保護人們待在在一小時的車程內。

  • The problem was the witnesses realized each other were there, then started dealing drugs together.

    問題是證人意識到彼此都居住在當地,然後開始一起販毒。

  • During a particularly rough patch for the program, its own creator once said, "It is amazing no government witness has been killed, which is great until you see the full."

    在該計劃歷經一個特別困難的時期時,其創辦者曾經說過:「真是太神奇了,沒有一名政府證人被殺害,這很好,直到你看到全部的局面。」

  • But all in all, WITSEC is a brilliant, complicated, hugely successful program that has helped bring some major bad guys like this to justice and some minor bad guys like me to ask...

    總體來說,WITSEC 是一個卓越、複雜且極其成功的計劃,它幫助將一些像這樣的重要壞人繩之以法,也幫助了一些像我這樣的小壞蛋重新開始。

  • Oh, shoot, I didn't mean to, oh, sorry guys. I gotta go.

    哦,糟了,我不是故意的,哦,對不起,我該逃跑了各位。

  • But before I do, I want to talk to you about one more thing: Your career.

    但在我走之前,我想和你們談談另外一件事:職業生涯。

  • Picking a career path is one of the biggest choices you'll make in life, on par with where to live, what to study or whether to rat on the mob.

    選擇職業道路是你人生中最重要的選擇之一,與選擇居住地、學習什麼或是是否要告發黑幫一樣重要。

  • Your career is going to take up, on average, 80,000 hours of your life.

    你的職業生涯平均會佔據你 80,000 小時的時間。

  • That's an absolutely enormous portion.

    這佔據了非常巨大的部分。

  • Of course, you've got to make a living somehow, but it's possible both to make a living and to feel like you're doing something fulfilling with an impact, and that's what our video sponsor, 80,000 Hours, helps with.

    當然,你必找到工作謀生,但你也可以同時感覺到自己正在從事具有影響力、充滿成就感的事情,而這就是我們這支影片的贊助商 80,000 Hours 幫忙做的事情。

  • After ten years of research alongside academics at Oxford University, their team created this totally free nonprofit resource designed to help you make your 80,000 hours count.

    在牛津大學的學者們共同研究了十年之後,他們的團隊創建了這個完全免費的非營利資源,旨在幫助你充分利用你的 80,000 小時。

  • They're all about giving you useful actionable advice to help you do well and do good in all sorts of fields.

    他們致力於為你提供實用的可行建議,幫助你在各種領域中能夠有出色的表現並做出貢獻。

  • They've got a podcast, a job board and guides to get you to where you want to go, and again, it's free.

    他們有一個 podcast 節目、招聘平台和指南,可以幫助你到達你想要的目標,而且再次強調,這是完全免費的。

  • So even if you're not totally convinced yet, it's all potential upside. No potential downside.

    所以,即使你還不完全確信,它仍然具有潛在的好處,沒有潛在的壞處。

  • So head to 80,000hours.org/halfasinteresting to start planning your best, most meaningful career today.

    請前往 80,000hours.org/halfasinteresting 開始規劃你最好、最有意義的職業生涯。

The witness protection program, the stuff of TV, movies and TV movies.

證人保護計劃是電視、電影和電視電影會出現的內容。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋