Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • TikTok is trying to tackle EU fears over data and head off a US ban.

    TikTok 正試圖應付歐盟對於資料外流的擔憂並改變美國禁令。

  • On Wednesday, the social network unveiled a new security regime, dubbed "Project Clover", that will see it store European user data locally starting this year.

    該社交媒體於週三公佈了名為「三葉草計畫」的安全政策,預計今年開始將歐洲用戶的數據進行當地儲存。

  • As part of the plan, it will open new data centers in Ireland and Norway.

    該計畫的一部分是在愛爾蘭和挪威開設新的數據中心。

  • The move comes after the app was banned from staff phones at EU institutions.

    此舉發生在歐盟相關機構員工手機禁用使應用程式後。

  • Brussels is concerned that the Chinese-owned product could be used to harvest data for Beijing.

    布魯塞爾擔心此中國擁有的產品可能被用以為北京採集數據。(譯註:布魯塞爾為比利時首都,歐盟總部所在地)

  • TikTok has taken similar steps to ease concerns in the US, where it faces a mounting crackdown by lawmakers.

    TikTok 已經採取類似措施已減緩美國境內的擔憂,它在當地面臨了立法人員攀升的制裁。

  • This week, the White House backed legislation, giving the administration powers to ban TikTok and other foreign-based technologies.

    白宮於本週給予立法單位支援,給予禁止 TikTok 以及其它外來科技的行政權力。

  • TikTok says it is a pro-compliance company and always open to working with authorities to address problems.

    TikTok 表示,它是一間支持守規的公司,並隨時願意與當局合作解決問題。

  • Beijing has sharply criticized global moves to crack down on the app, saying they are really a bid to limit competition.

    北京也尖銳地批評了全球打壓該應用程式的舉動,並說那其實只是為了限制競爭的手段。

TikTok is trying to tackle EU fears over data and head off a US ban.

TikTok 正試圖應付歐盟對於資料外流的擔憂並改變美國禁令。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋