Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • You can call him the new baseball icon, the Babe Ruth of modern baseball, marvelously capable of pitching and hitting.

    你可以稱他為新的棒球偶像,現代棒球的貝比魯斯。令人驚歎的是,他有能力投球和擊球。

  • When Shohei Ohtani is not firing 100-mph fastballs and crazy splitters to overmatched hitters, he is hitting home runs on pitches near his eye level.

    當Shohei Ohtani沒有向過度競爭的擊球手發射100英里/小時的快球和瘋狂的分球時。他在靠近他眼睛的位置上擊出全壘打。

  • A legendary talent only seen in a century after Babe Ruth.

    在貝比-魯斯之後的一個世紀裡才會出現的傳奇性人才。

  • The once-in-a-generation legendary professional baseball player keeps proving himself worthy of all the love and accolades again and again.

    一代傳奇的職業棒球運動員不斷證明自己的價值的所有愛和讚譽,一次又一次。

  • His impressive talents do not go without recognition, as many current MLB stars have acknowledged the talent that has flourished before their eyes.

    他令人印象深刻的天賦並不是沒有得到認可,正如許多現任MLB明星所承認的那樣在他們眼前蓬勃發展的人才。

  • It's no news that the fans love Shohei, and even other professional baseball players voted him to win the 2021 AL MVP Award.

    球迷喜歡莊平,甚至喜歡其他職業棒球運動員,這已經不是什麼新聞了。他將贏得2021年美聯儲MVP獎。

  • Want to know what MLB legends say about this Japanese professional baseball player?

    想知道MLB傳奇人物對這位日本職業棒球運動員的評價嗎?

  • Then, keep watching this video.

    然後繼續看這個視頻。

  • You won't believe what some pro baseball players had to say about Ohtani.

    你不會相信一些職業棒球運動員對奧塔尼的評價。

  • From baseball players that could not believe one person had such impressive talent to the former baseball player that was left speechless about Ohtani's talent.

    從無法相信一個人有如此令人印象深刻的天賦的棒球運動員到前棒球運動員,對奧塔尼的天賦感到無語。

  • MVP of the World Baseball Classic in the championships versus Puerto Rico, Marcus Stroman.

    世界棒球經典賽的冠軍對陣波多黎各的MVP,馬庫斯-斯特羅曼。

  • Stroman referred to Ohtani as a "mythical legend in human form".

    斯特羅曼將奧塔尼稱為 "人形的神話傳說"。

  • He shared this wonderful compliment in a tweet sometime in 2021, saying,

    他在2021年的某個時候在推特上分享了這個美妙的讚美,說。"大谷是一個人形的神話傳說。

  • "Ohtani is a mythical legend in human form. What he's doing is beyond incredible."

    他所做的一切都令人難以置信。

  • "Everyone in the big leagues is in awe of his talent. After games, I be running to my phone to check and see what Ohtani did on the night!"

    大聯盟中的每個人都對他的天賦感到敬畏。比賽結束後,我跑到我的手機上查看,看看大谷在當晚做了些什麼

  • "Lol."

    Lol"

  • Another impressive talent, the eight-time MLB All-Star and Silver Slugger, Mike Trout, had some remarkable things to say about his teammate, Ohtani.

    另一個令人印象深刻的人才,八次MLB全明星和銀色猛男,邁克-特勞特。對於他的隊友奧塔尼,他有一些了不起的事情要講。

  • In an interview with "Forbes", Trout said his Angels teammate Shohei Ohtani is the athlete to watch right now.

    在接受《福布斯》採訪時,特勞特說他的天使隊隊友大谷翔實是個運動員。現在就看。

  • He said, "I've never seen such a player like Ohtani."

    他說:"我從來沒有見過大谷這樣的球員。

  • "It's hard enough to hit in Major League Baseball; to do it and pitch seven innings with a 100-mph fastball and a split like that, it's a show to watch."

    在美國職業棒球大聯盟中擊球已經很困難了,要做到這一點並以100分的成績投出7局。每小時一英里的快速球和這樣的分球,這是一個值得觀看的節目。"

  • Jared Walsh, who was Angel's first baseman/outfielder and knew about being both a pitcher and hitter at the University of Georgia, even throwing five innings for the Halos in 2019,

    賈裡德-沃爾什,他是天使的一壘手/外野手,知道既是投手又是擊球手的事情在喬治亞大學,甚至在2019年為Halos投了五局,他的 對大谷的觀察令人印象深刻。

  • had his share of impressive observations about Ohtani.

  • He said he appreciates what Ohtani is doing and went on to say in an appearance on MLB Network, "Once you see him in person, I mean, the ball comes off his bat like no one I've ever seen"

    他說他很欣賞大谷正在做的事情,並在出席MLB節目時繼續說道網絡,"一旦你看到他本人,我的意思是,球從他的球棒上掉下來,是我沒有見過的。 迄今為止所見過的""

  • Rangers closer Ian Kennedy commented that Ohtani has not only lived up to his expectations but has also exceeded anyone's expectations.

    遊騎兵隊的接近者伊恩-肯尼迪評論說,奧塔尼不僅沒有辜負人們的期望但也超過了任何人的預期。

  • He said he knew Ohtani was a good pitcher, but did not expect him to be that good of a hitter.

    他說他知道大谷是個好投手,但沒想到他能有那麼好的表現。一個擊球手。

  • Ian said, "I remember I was, like, 'Oh, yeah, OK, we'll see if he can hit,' because I knew how good a pitcher he was."

    伊恩說,"我記得我當時想,哦!'是啊,好吧,我們看看他能不能打,'因為我知道他是多麼好的一個投手。

  • "I knew what kind of stuff he had, but he's a way better hitter than I thought he'd ever turn out to be."

    我知道他有什麼樣的能力,但他是一個比我想象中更好的擊球手。結果是"。

  • He blew Kennedy's mind as he had blown all our mindsthat's for sure.

    他讓肯尼迪大吃一驚,因為他讓我們所有人大吃一驚,這是肯定的。

  • The songs of praise of Ohtani did not stop there.

    對大谷的讚美之歌並沒有就此停止。

  • Former professional baseball shortstop and baseball executive Derek Jeter thinks Ohtani deserves the votes he got from fans to be the number 1 card in the 2022 edition of the trading card set.

    前職業棒球游擊手和棒球高管德里克-杰特認為奧塔尼他無愧於粉絲們給他的投票,成為2022年版的頭號牌。 交易卡套裝。

  • He also spoke about the first time he saw Ohtani play when he took a trip to Japan after he had just retired with former Yankees outfielder, Hideki Matsui, meeting Ohtani briefly at the time.

    他還談到了他第一次看到大谷的比賽,當時他去了日本旅行在他剛剛退役後,前洋基隊外野手鬆井秀樹與大谷見面 當時的情況很簡單。

  • Jeter said he's been following Ohtani's career, especially after Ohtani came to America.

    杰特說他一直在關注大谷的職業生涯,特別是在大谷來到美國之後。

  • He further said, "What he's doing here, we have, arguable, not seen before, with the exception of Babe Ruth".

    他進一步說,"他在這裡做的事情,我們可以說以前沒有見過,除了的貝比魯斯"。

  • Ohtani's outstanding talent even left former professional baseball shortstop speechless mid-sentence.

    大谷的傑出才能甚至讓前職業棒球游擊手無言以對句子中間。

  • Rodriguez was talking about how difficult it can be to carry elite performances deep into an MLB season as it is much longer than other professional sports, explicitly referring to Ohtani,

    羅德里格斯正在談論將精英表演帶入深處有多困難在MLB的賽季中,由於它比其他職業運動要長得多,明確指的是

  • when Matt Vasgersian told Rodriguez about how Ohtani delivered another elite performance at the Angels' 142nd game of last season, leaving Rodriguez speechless mid-sentence.

    到大谷,當Matt Vasgersian告訴Rodriguez關於大谷如何提供另一個精英表現時在天使隊上賽季的第142場比賽中,羅德里格斯說到一半就說不出話來了。

  • Rodriguez later went on to commend Ohtani, saying,

    羅德里格斯後來繼續讚揚大谷,說,"你不能接近大谷翔平他一次又一次地向我們展示了他的獨特之處,有時還能讓我們看到他對傳統的期望。 你只需閉上嘴巴,享受偉大"。

  • "You can't approach Shohei Ohtani with traditional expectations, as he's shown us time and time again that he's unique; sometimes you just have to shut up and enjoy greatness."

  • All-Star professional baseball player Freddy Freeman also had something to say about Ohtani.

    全明星職業棒球運動員弗雷迪-弗里曼也對奧塔尼有話要說。

  • In an interview, Freeman said he doesn't know if anyone would be able to do it like Ohtani,

    在接受採訪時,弗里曼說他不知道是否有人能像奧塔尼一樣做到這一點。

  • but at least the door is now open for younger aspiring baseball players to try playing two-way in the major league.

    但至少現在為年輕的有抱負的棒球運動員打開了大門,讓他們嘗試打雙向比賽。在大聯盟中。

  • He further said what Ohtani is doing is "incredible and special", and Ohtani's talent is "mindblowing".

    他進一步表示,大谷正在做的事情是 "不可思議和特別的",大谷的天賦是 "令人震驚的"。

  • The 2012 National League Rookie of the Year and youngest to ever win the NL Most Valuable Player of the Year, Bryce Harper, had his opinion of Shohei.

    2012年國家聯盟年度最佳新秀和有史以來最年輕的國家聯盟最有價值獎得主。年度最佳球員布萊斯-哈珀(Bryce Harper)對昌平有自己的看法。

  • The fellow NL MVP praised Shohei Ohtani while mic'd up during the Phillies' game against the Brewers, talking about how impressive Shohei is and how he is a superstar.

    在費城人隊對陣奧塔尼的比賽中,這位同為國家隊MVP的球員在麥克風上稱讚了奧塔尼翔平。

  • Harper said, "That's why he's so impressive, that's why he is such a special player, a superstar player for this game."

    釀酒人隊,談及肖平是多麼令人印象深刻,他是一個超級明星。哈珀說,"這就是為什麼他如此令人印象深刻,這就是為什麼他是一個如此特別的球員,一個超級明星。 這場比賽的球員。"

  • We agree with you, Harper; definitely a superstar player.

    我們同意你的觀點,哈珀,絕對是一個超級明星球員。

  • US Baseball Hall-of-Famer with 3,000 hits and 600 home runs, Albert Pujols of the Los Angeles Dodgers, who was also Ohtani's teammate, said that he cannot believe how far Ohtani has come.

    擁有3000支安打和600支全壘打的美國棒球名人堂成員,洛杉磯的阿爾伯特-普霍爾斯(Albert Pujols)。也是大谷的隊友的道奇說,他無法相信大谷已經走了多遠 來。

  • The Angels catcher, Kurt Suzuki, also commended Ohtani's formidable talents, calling him an "incredible athlete".

    天使隊的捕手庫爾特-鈴木也讚揚了大谷的強大才能,稱他是一個"不可思議的運動員"。

  • The Red Sox closer, Matt Barnes, praised Ohtani after allowing a go-ahead, two-run homer to Ohtani, with two outs there in the top of the ninth inning Sunday.

    紅襪隊終結者馬特-巴恩斯在讓奧塔尼打出一個領先的兩分本壘打後讚揚了他。週日第九局上半場,奧塔尼在那裡有兩個出局。

  • Barnes said, "I personally think he's the most physically gifted baseball player that we've ever seen."

    巴恩斯說,"我個人認為他是最有身體天賦的棒球運動員。他進一步說,"我不知道你會不會看到有人......"。 他能投出101分,並能將球打出600英尺,我的意思是他是一個特殊的球員,他是令人難以置信的。 有才華,希望他能保持健康並有一個漫長的職業生涯。" 馬特-巴恩斯的好話。

  • He went further to say, "I don't know you're ever going to see somebody who can throw 101 and hit the ball 600 feet."

  • "I mean, he's a special player, he's incredibly talented, and, hopefully, he stays healthy and has a long career."

  • Kind words from Matt Barnes.

  • Yankees ace Gerrit Cole also shared his praise-giving thoughts about Ohtani, saying he is a huge fan of Shohei Ohtani and how magnificent Ohtani is.

    洋基隊的王牌球員傑裡特-科爾也分享了他對大谷的讚美之詞,說他是一個巨大的大谷翔平的粉絲,以及大谷翔平是多麼的華麗。

  • In an interview following last season, Gerrit went further to say, "I certainly can throw the ball as hard as him, but I can't hit it as far as he can."

    在上個賽季結束後的一次採訪中,格利特進一步說:"我當然可以拋出我和他一樣努力打球,但我不能像他一樣把球打得那麼遠。

  • There are certainly people that can hit it as hard as he can, and can't even throw it anyway close to the way that he can throw it."

    當然也有一些人可以像他一樣用力擊球,甚至不能投球反正接近於他能投出的方式",談到大谷的雙向天賦。

  • Talking about Ohtani's two-way talent.

  • Gerrit also said that he hopes that Ohtani continues to encourage others to dream big and shoot for the stars as a two-way baseball player in the big leagues.

    格里特還說,他希望大谷繼續鼓勵其他人做大夢。並作為大聯盟中的雙向棒球運動員射向星星。

  • We can continue to go on and on about all the fantastic things MLB legends have to say about Ohtani and will not exhaust the praises.

    我們可以繼續談論MLB傳奇人物的所有精彩之處,並繼續下去。關於奧塔尼,我們不會窮盡讚美之詞。

  • Let's talk about what his countrymen have to say about Ohtani.

    讓我們來談談他的同胞對大谷的評價。

  • Shohei has become enormously popular in his country, Japan.

    莊平在他的國家--日本已經變得非常受歡迎。

  • Ohtani's outstanding performance last season was not only a national pride for millions of Japanese, including those who don't follow baseball regularly,

    大谷上賽季的出色表現不僅是數百萬人的民族自豪感

  • but it was also seen as an appealing distraction from the pandemic and other ominous events that happened in Japan.

    包括那些不經常關注棒球的日本人,但它也被視為吸引了人們對大流行病和其他發生在中國的不祥事件的注意力。 日本。

  • According to the "Japan Times", what differentiates Ohtani from other previous Japanese stars of American baseball, such as Hideki Matsui and Ichiro Suzuki, among others,

    據《日本時報》報道,大谷與之前其他日本明星的不同之處在於在美國棒球界,如松井秀樹和鈴木一郎等人,他的獨特之處在於 作為一個 "雙字 "球員,在英語中被稱為雙向球員。

  • was his uniqueness as a two-sword player, which is known in English as a two-way player.

  • You must understand why everyone is so impressed by this super talented two-way player.

    你必須明白為什麼每個人都對這個超級天才的雙向球員印象深刻。

  • It's rare to find a two-way player, pitching and hitting in the major league.

    在大聯盟中,很少能找到一個既能投球又能擊球的雙向球員。

  • This is most commonly seen in high school and even college players, but rarely in the major league, especially since Babe Ruth.

    這種情況最常見於高中甚至大學球員,但很少見於大聯盟,特別是在貝比-魯斯之後。

  • This is because, in college, the players are either recruited as a pitcher or a hitter, never both, to allow them to focus on being great and excelling at one of the two.

    這是因為,在大學裡,球員要麼被招募為投手,要麼被招募為擊球手。絕不是兩者兼而有之,以便讓他們專注於成為偉大的人,並在兩者中的一個方面表現出色。

  • However, he made it known right from when he was in Japan that he intended to be a hitter and pitcher in the major league.

    然而,他在日本時就已經表明他打算成為一名擊球手。和大聯盟中的投手。

  • Ohtani is not only a two-way player but an excellent one at that.

    奧塔尼不僅是一名雙向球員,而且是一名優秀的球員。

  • Even one of Ohtani's teammates said if Ohtani was not a hitter, he would've won the most valuable pitcher of the year, and if Ohtani was not a pitcher, he still would've won the Most Valuable Hitter of the Year.

    甚至大谷的一個隊友說,如果大谷不是一個擊球手,他將獲得最有價值的年度投手,如果奧塔尼不是投手,他仍然會贏得 年度最有價值擊球手。

  • When you say multi-talented, just say Shohei Ohtani.

    當你說多才多藝時,就說大谷翔平。

  • Be sure to check out Baseball Plus for more incredible baseball videos.

    請務必查看Baseball Plus,瞭解更多不可思議的棒球視頻。

  • See you there!

    在那裡見到你!

You can call him the new baseball icon, the Babe Ruth of modern baseball, marvelously capable of pitching and hitting.

你可以稱他為新的棒球偶像,現代棒球的貝比魯斯。令人驚歎的是,他有能力投球和擊球。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋