Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • A video just came out on the Med School Insiders channel about intermittent fasting and time restricted feeding.

    Med School Insiders 頻道剛剛發佈了一個關於間歇性斷食以及限制進食時間的影片。

  • This is a video about my own personal experience.

    這部影片是關於我個人的經驗。

  • Now, in case you missed the Med School Insiders video, let's get the terminology straight right from the get-go.

    如果你錯過了 Med School Insiders 的影片,讓我們從一開始就把術語搞清楚。

  • Usually, when people are talking about intermittent fasting, or IF, they're usually actually referring to time restricted feeding.

    一般而言,當人們在討論間歇性斷食(又稱 IF)時,他們通常是指限制進食時間(TRF)。

  • Time restricted feeding is when you only allow yourself to eat during certain hours each and every day.

    限制進食時間指的是當你每天都只允許自己在當天特定時間內進食。

  • I do also do intermittent fasting, which is a, for me, a 48-hour fast once every couple months, and we'll get to that shortly.

    我也會進行間歇性斷食,對我來說就是每幾個月一次進行 48 小時的禁食,我們稍後就會討論到。

  • Now, I am speaking about my own experience.

    我現在是以自身經驗來進行分享。

  • I am not saying whether you should or should not do either IF or TRF.

    我並不是在說你是否應該執行 IF 或 TRF。

  • I am recommending that you speak with your physician first.

    我是建議你應該先跟你的醫生諮詢。

  • Now, I'm all about health optimization.

    我完全贊成健康優化。

  • Ever since I was hospitalized as an 18-year-old for an acute flare of IBD,

    自從我 18 歲因為急性腸胃炎(IBD)住院後,

  • I mean, thankfully I haven't had any hospitalizations since,

    我想說的是,我很幸運地從那之後沒有再住過院,

  • but I just realized how fragile and important health is.

    但我當時才意識到健康是多麼脆弱和重要。

  • I prioritize it because when you don't have your health, nothing else really matters.

    我將它視為優先,因為如果你失去了健康,其它一切都不重要了。

  • So, I've experimented with so many different diets.

    我嘗試了很多種不同的飲食法。

  • I've tried specific carbohydrate diet, I've tried plant-based diet, I've tried gluten-free diet.

    我嘗試過特定碳水化合物飲食、植物性飲食、無麩質飲食。

  • I even experimented with some keto.

    我甚至還實驗了生酮飲食。

  • All for the sake of trying to minimize my symptoms and do what is best for my health, for my gut, just to live a healthy life.

    那些都是為了將我的病狀最小化,並且做出對我健康和腸胃最好的事,好過上健康的人生。

  • Now, what I was doing up until that point was dietary restriction, limiting what I do and do not eat.

    我截至那個時間點在做的事都是限制飲食,也就是限制自己吃和不吃哪些東西。

  • And that's what most people think about when they're thinking about dietary interventions.

    而那就是多數人考量飲食干預時所思考的事。

  • But I hadn't really considered time restriction until 2017.

    但我到 2017 年前都沒認真考慮過限制進食時間。

  • I mean, until that point, I really thought it was just just for people that needed to lose weight.

    我是說,在那之前,我真的以為那只適用於需要減重的人。

  • And, if anything, at that time, I actually wanted to bulk up, you know, hit the gym and put on some mass.

    而我在那個時期其實反而想增重,前往健身房然後增加肌肉量。

  • But, as you've seen on the Med School Insider channel, I started learning about some of the other health benefits of time restricted feeding.

    但如同各位在 Med School Insider 頻道所看到的,我開始了解限制進食時間的其它健康益處。

  • And, more importantly, what actually got me over the... over the edge is realizing that it could help me with my IBD symptoms.

    最重要的是,讓我決定放手一試的是,發現到它可以幫助我減緩 IBD 症狀。

  • Now, granted, over the last several years, I've experimented a lot to figure out what works and what doesn't, so my IBD is, admittedly, extremely well-managed.

    當然了,在過去數年間,我做了很多實驗以找出什麼有效、什麼無效,所以我的 IBD 控制得非常好。

  • But, there are still, occasionally, days where I am symptomatic and I want to minimize those symptoms as much as possible.

    但還是會有幾天我會出現症狀的日子,然後我想要盡力將這些症狀最小化。

  • Now, by restricting the amount of time I ate each day with time restricted feeding, I would have fewer abdominal symptoms and spend less time on the toilet.

    透過利用限制進食時間控制我每天吃飯的時間,我的腸胃症狀會減少並花費更少時間跑廁所。

  • Who would've thought?

    誰會想到呢?

  • Now, when I first decided to try it, I was rotating on orthopedic surgery.

    當我初次決定嘗試它時,我正在骨外科輪值。

  • Even though I was in plastic surgery residency, you still, especially during the first year, you rotate on different services, just like you do in med school.

    雖然我是整形外科實習住院醫師,你還是得在不同專業輪值,尤其是第一年,就像在醫學院一樣。

  • So, I skipped breakfast, and then, by the time I actually get to eat food, it's probably 2 or 3 p.m., because you have cases, often back-to-back.

    所以說,我會不吃早餐,然後當我實際可以吃東西時,大概已經下午兩、三點了,因為病患通常接連不斷。

  • And then, even between cases, the time is so limited; you need to go check in the next patient, and if you do have time to eat, it's usually just a small snack.

    即便是在病患間空檔期,時間也有限,因為你得去探望下一位病患,然後如果你有吃東西的時間,通常只能吃小點心。

  • So, I'm, like, snacking at 2 or 3 p.m., and then my feeding window closes at 7 or 8 p.m. because, I mean, it's kind of short, but I don't want to eat too late at night.

    所以我會在下午兩、三點吃零食,然後我進食的時間會在晚上七、八點結束,那有點短,但我不想要太晚吃東西,

  • because, these days, I'm sleeping around 10 p.m., waking up at 3 a.m., so I don't want to eat too late.

    因為那些日子裡,我通常都在晚上 10 點左右睡覺、凌晨 3 點起床,所以我不想太晚吃東西。

  • Trying to sleep with a full stomach is just not comfortable for me.

    試圖在飽腹的狀態下入睡對我而言很不舒服。

  • Long story short, I tried this a few times.

    長話短說,我嘗試過幾次。

  • I was losing way too much weight way too quickly because I couldn't fit enough calories in a few hours.

    我的體重掉得太多、太快,因為我無法在短短幾小時內攝取足夠的熱量。

  • So, I just, kind of, gave up on it.

    所以我有點放棄了它。

  • But in early 2019, I decided I'm gonna give it another shot.

    但到了 2019 年初,我決定再試一次。

  • After all, I'm working for myself now, so I do have complete control over my time and when I do and do not eat.

    畢竟我當時是自己開業,所以我可以完全掌控自己的時間以及何時可以吃東西。

  • I started with the standard 16/8 time restricted feeding protocol.

    我從一般的 168 斷食規則開始。

  • Meaning that, for 16 hours, I would not eat, and then I would eat everything in 8 hours, and outside of that, it's only water, nothing else.

    這表示我會禁食 16 個小時,然後所吃的一切東西都在 8 小時內發生,在那之外就只喝水。

  • And that came down to 12 to 8 p.m. every single day; pretty easy.

    那最後就變成每天中午 12 點到晚上 8 點,蠻簡單的。

  • Adherence wasn't a problem; I actually kind of enjoyed it.

    堅持不是問題,我其實還蠻享受它的。

  • I noticed a few things immediately.

    我立即注意到幾件事。

  • First, I was spending less time worrying about food, eating food, prepping food, cleaning in the kitchen, whatever, and that was awesome.

    首先,我花費更少時間擔心食物、進食、備料、清理廚房等等的,那很棒。

  • I do love food; don't get me wrong.

    別誤會,我很愛食物。

  • I love, like, give me some good omakase, I'm in heaven.

    我很愛——給我來場廚師發辦就能讓我上天堂。(譯註:omakase 是日式餐廳的一種飲食方式,由主廚全權代替客人挑選食材並製作料理)

  • But if I could have it my way, I would not eat for 5 days and, hopefully, not feel hunger.

    但如果我能夠隨心所欲,我會接連 5 天不進食,希望不會感到飢餓。

  • And then, on the weekends, just enjoy, you know, a culinary experience with friends and family.

    然後在週末時,跟朋友和家人徹底享受飲食饗宴。

  • So, eating is almost like a chore at times.

    所以說,進食有時有點像是個例行公事。

  • You know, I want to do other things; maybe I want to work on Med School Insiders or build MEM or go cycle or hang out with friends.

    我想要做其它事情,或許是參與 Med School Insider 頻道的工作、建制記憶體、騎單車或跟朋友相約。

  • But food takes a lot of time.

    但食物需要大量時間。

  • Now, second, I experienced pretty immediate improvements in my IBD symptoms.

    再者,我的 IBD 症狀幾乎有了立即的改善。

  • Again, pretty well-managed, but every now and then, maybe I'll eat some Thai food, a little bit spicy, and I pay the price the next day.

    我重申,它控制得很好,但我偶爾可能會吃有點辣的泰式料理,隔天就會付出代價。

  • But with time restricted feeding, my digestive system wasn't working nonstop, right?

    但限制進食時間後,我的消化系統就不會不斷運作了,對吧?

  • I was only eating for a shorter period each day, and therefore, the gastrocolic reflex wasn't always in action.

    我每天吃東西的時間更短,因此胃結腸反射不會持續發生。

  • Third, sometimes it was challenging, but I found that it was rewarding to build the discipline of saying "no" to food and then being mindful of the experience of hunger.

    第三,它有時具有挑戰性,但我發現能夠自律地向食物說「不」很有成就感,然後也意識到飢餓的體驗。

  • Think of it as, like, discipline training or mindfulness practice.

    可以把它看作是紀律訓練或是正念練習。

  • The way I see it, discipline breeds discipline.

    在我看來,紀律會養成紀律。

  • So, if I'm more disciplined in one domain, it can actually help me in other domains as well.

    所以說,如果我在一個面向較有紀律,那可以在其它面向給我實際幫助。

  • And now, when I'm on a plane and they go around offering pretzels or peanuts or cookies or whatever, it's a lot easier for me to be like, "Nah, not interested."

    現在,當我在飛機上,空服員提供蝴蝶餅乾、花生米、餅乾等等的,我要說出「不,我沒興趣」要簡單得多了。

  • Now, I've experimented and changed a few things since last year.

    自從去年之後,我已經實驗並改變了幾件事。

  • One is that my circadian rhythm is very much shifted, so I wake up around 5 or 6 a.m. and I go to sleep around 10 or 11 p.m. on most days.

    第一件事是,我的生理時鐘發生了很大的變化,所以我會在早上五、六點左右起床,多數日子會在晚上 10 點或 11 點左右入睡。

  • And for that reason, I actually shifted my feeding window to start at 11 a.m., and now, I generally try to stop eating by 6 p.m., sometimes even 5.

    基於這個原因,我實際上把我的進食時間改訂在上午 11 點開始,並試著在下午 6 點、甚至是 5 點時停止進食。

  • So, rather than 16/8, I'm doing more of a 17/7 or an 18/6.

    所以說,比起 168 斷食,不如說是 177 或是 186 斷食法。

  • Now, I've also changed what I eat.

    我現在也改變了我吃的東西。

  • I'm normally doing just 2 meals per day and each of those meals is now a lot larger than they were in the past.

    我一般一天之會吃兩餐,這兩餐的份量跟過去比起來都大得多。

  • So, my breakfasthaven't changed my breakfast in... in months, and I love it; it's awesome.

    我的早餐——我早餐菜單已經好幾個月沒變了,我超愛它,它很美味。

  • So, I have Dave's Killer Bread.

    我會吃 Dave 的招牌美味麵包。

  • So, 3 pieces of this toast and then avocado, smoked salmon, 3 individual sunny-side-up eggs, and a side salad, usually one of those pre-made kits, and then 2 cups of almond milk.

    我會吃三片這種吐司,加上酪梨、燻鮭魚、三顆太陽蛋、沙拉配菜(通常是預製好的),然後兩杯杏仁奶。

  • In total, it's generally about 1,300 to 1,400 calories and maybe I'll have, like, a banana or some fruit as dessert afterwards as well.

    它總共是約 1,300 到 1,400 大卡,然後我之後可能也會吃個香蕉或是一點水果當甜點。

  • Then, if I get hungry before dinner time, I will sometimes have a smoothie with plant-based protein powder, banana, frozen berries, etc.

    然後如果我在晚餐前感到飢餓,我有時會喝個用植物基底蛋白粉、香蕉、冷凍莓果等等製成的果昔。

  • I generally try to avoid that, though; I'll usually just try to have dinner sooner.

    不過我通常會試著避免它,反而試著早點吃晚餐。

  • And dinner is very varied, but these days, I'm essentially always just cooking for myself; I'm not really eating out.

    晚餐的變化性很大,但這些日子,我基本上都是自己下廚,不太外食。

  • So, it's usually chicken, veggies, and quinoa in various combinations and preparations.

    菜單通常是是雞肉、蔬菜和藜麥,搭配各種不同組合和製作方式。

  • Now, I've also experimented with intermittent fasting in the form of water-only fasts for a couple days once every few months.

    我也實驗過每幾個月進行幾天的純水間歇性斷食法。

  • Now, I do want to get up to 72 hours, not only because it's a challenge, but because you reach some important physiologic benchmarks.

    我想要提升到 72 小時,不僅僅因為那是個挑戰,也因為你會達成某種重要的生理標準。

  • So, for example, you deplete your glycogen, you inhibit mTOR, you activate AMPK.

    舉例而言,你會耗盡糖原、抑制雷帕霉素靶蛋白,並激活單磷酸腺苷活化蛋白質激酶。

  • And then, because your glucose and insulin is at lower levels, you also increase autophagy and then inhibit senescent cells.

    然後,因為你體內葡萄糖和胰島素處於較低水平,你也提升細胞自噬然後抑制衰老細胞。

  • Now, if you're going to do multi-day fasts, you definitely want supervision from a physician because you gotta worry about electrolytes, minerals, things like that.

    如果你要進行多天的禁食,必定要獲得醫生的指導,因為你得考慮到電解質、礦物攝取,諸如此類的東西。

  • Anyway, that is my experience; hope you guys enjoyed it.

    總之,這是我的經驗,希望各位喜歡。

  • Let me know if you've tried TRF or IF down in the comments below.

    如果你嘗試過 TRF 或 IF,請在下方評論區告訴我。

  • Much love, and I will see you guys in that next one.

    愛你們,我們下一部影片中見。

A video just came out on the Med School Insiders channel about intermittent fasting and time restricted feeding.

Med School Insiders 頻道剛剛發佈了一個關於間歇性斷食以及限制進食時間的影片。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋