Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Have you ever heard of norovirus?

    你聽說過諾羅病毒嗎?

  • You've probably gotten sick from it before.

    你大概曾經因為它而生病。

  • Some people call norovirus "the stomach bug".

    有些人把諾羅病毒稱為「腸胃病毒」。

  • The virus infects your stomach or intestines.

    這個病毒會感然你的胃部或腸道。

  • It causes stomach cramps, diarrhea, or vomiting.

    它會引起胃痙攣、腹瀉或嘔吐。

  • Millions of people get sick with norovirus every year, and thousands end up in the hospital.

    每年都會有數百萬人因為諾羅病毒而生病,數千人則因此住院。

  • Norovirus can make you very sick for a few days.

    諾羅病毒可以讓你一病數天。

  • You can spread norovirus to other people while you're sick, and even after symptoms go away.

    你可能在生病時將諾羅病毒傳染給其他人,甚至在症狀消失後也會。

  • Norovirus spreads really fast.

    諾羅病毒傳播速度非常快。

  • You can get infected with norovirus if you get poop or vomit on your hands, then put your fingers in your mouth.

    如果你的手不慎沾到糞便或嘔吐物,然後將手指放進口中,你就可能被感染。

  • This can happen if you shake hands with a person with norovirus, take care of them while they're sick, or handle their soiled laundry.

    這在你與感染諾羅病毒的人握手時、他們生病照顧他們時或是清理他們沾染糞便的衣物時,都有可能發生。

  • Norovirus can also stay on surfaces and objects.

    諾羅病毒也會依附在表面和物體上。

  • So, if you touch something that has norovirus on it, you can get sick.

    所以,如果你觸摸了有諾羅病毒的物品,你也可能會生病。

  • Other ways you can get norovirus are eating contaminated food or drinking contaminated water.

    感染諾羅病毒的其它途徑包括食用被汙染的食物或飲用被汙染的水。

  • You can help protect yourself from norovirus.

    你可以保護自己免於諾羅病毒感染。

  • Wash your hands with soap and water often for at least 20 seconds every time, and avoid touching your mouth.

    經常用肥皂和水清洗雙手,每次至少 20 秒,並避免碰觸你的嘴巴。

  • It is especially important to wash your hands before handling food or after using the bathroom or changing your baby's diaper.

    在處理食物前、如廁後或幫嬰兒換尿布時,洗手更是重要。

  • Disinfect surfaces and objects in your home.

    針對家裡各種表面和物品進行消毒。

  • You can get rid of norovirus on surfaces by wiping them down with a bleach-based cleaner.

    你可以透過以漂白水基底清潔劑擦拭表面以消除諾羅病毒。

  • Wash clothes and linens that might have poop or vomit on them, and then machine dry.

    清洗可能有糞便或嘔吐物的衣物和床單,然後用機器烘乾。

  • Rinse fresh fruits and vegetables before you serve them, and cook shellfish, such as oysters, thoroughly.

    在把新鮮蔬果端上桌前,沖洗它們,並將如牡蠣等貝類食物充分煮熟。

  • If you're sick with norovirus, stay home and drink plenty of liquids so you don't get dehydrated.

    如果你感染了諾羅病毒,請待在家中並多補充水分以確保你不會脫水。

  • Remember, you can spread norovirus even after your symptoms go away,

    記住,即便沒有症狀,你也可能散播諾羅病毒,

  • so, avoid taking care of others or preparing food for them until at least two days after you start feeling better.

    所以在你身體好轉至少兩天前,請避免照顧他們或為他們準備飲食。

  • Staying healthy helps others in your family stay healthy, too.

    保持健康有助於你家人也保持健康。

  • That's especially important for young children and elderly people.

    這一點對於幼兒和老人尤為重要。

  • Norovirus is the number one reason young children visit the doctor for diarrhea.

    諾羅病毒是幼兒因腹瀉就診的頭號原因。

  • Children in daycare or schools are especially at risk for getting sick.

    在日間托兒所或學校的兒童更是有染病風險。

  • Elderly people also have a higher chance of getting norovirus and suffering from complications,

    年長者也有更高的諾羅病毒感染風險並受併發症而苦,

  • particularly those in long-term care facilities like nursing homes.

    尤其是在像是養老院等長照設施的人。

  • You can help.

    你可以幫上忙。

  • Put prevention first, and squash the stomach bug.

    將預防視為優先,然後碾碎這個腸胃病毒。

Have you ever heard of norovirus?

你聽說過諾羅病毒嗎?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋