Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • It's called Galentine Day.

    這個節日叫做「閨蜜節」。

  • It's Galentine Day.

    今天是閨蜜節。

  • Did you know that? Galentine's day.

    你知道這個節日嗎?閨蜜節。

  • Galentine's Day, February 13.

    閨蜜節在 2 月 13 日。

  • Galentine's day is a relatively new holiday.

    閨蜜節是一個相對較新的節日。

  • So what are its origins?

    那麼它的起源是什麼呢?

  • Believe it or not, it started during a 2010 episode of Parks and Recreation.

    信不信由你,它始於 2010 年的《公園與遊憩》的影集中。

  • What's Galentine's Day?

    什麼是閨蜜節?

  • Oh, it's only the best day of the year.

    就是一年中最美好的一天啊。

  • Amy Poehler just talked about it on Jimmy Kimmel.

    Amy Poehler 最近在 Jimmy Kimmel 的節目中談到了這個節日。

  • Are you still celebrating Galentine's Day? The holiday you invented. - I am.

    你還有在慶祝閨蜜節嗎?那個你發明的節日。- 我有啊。

  • Is that still a thing?

    這個節日還存在嗎?

  • In fact, I am having dinner after the show with Rashida Jones and Aubrey Plaza and Katherine.

    事實上,我在錄完影之後要跟 Rashida Jones、 Aubrey Plaza 和 Katherine 共進晚餐。

  • It's become so popular, you can even buy Galentine's greeting cards.

    這個節日已經變得非常受歡迎,你甚至可以買到閨蜜節的賀卡。

  • Women all across the nation are really celebrating Galentine's Day and making it such a part of their year.

    全國各地的女性都在慶祝閨蜜節,並讓這個節日成為她們一年中的一部分。

  • I spoke with pop culture expert Sidney Sadik at Moxy Hotel's Magic Hour Rooftop Bar in New York City which is hosting a massive Galentine's Day bash tonight.

    我在紐約的 Moxy Hotel 的 Magic Hour 屋頂酒吧與流行文化專家 Sidney Sadik 聊了下,該酒吧今晚將舉辦一場盛大的閨蜜節狂歡派對。

  • Why is it important for women to celebrate Galentine's day?

    為什麼女性慶祝閨蜜節這件事很重要?

  • Ultimately, it's really important for women to embrace friendships and to really support each other.

    歸根結底,對於女性來說,擁抱友誼並相互支持是非常重要的。

  • And a great way of doing that is to really carve out some quality time.

    做到這件事有一個很好的方法就是抽出一些時間好好陪伴彼此。

  • Happy Galentine's Day!

    閨蜜節快樂!

It's called Galentine Day.

這個節日叫做「閨蜜節」。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋