Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - People are getting increasingly anxious

    - 人們變得越來越焦慮

  • about the world that we live in:

    關於我們所處的世界。

  • I'm finding a lot of panic, people that are very online,

    我發現有很多恐慌的人,這些人非常在線。

  • spending too much time on cable news and social media,

    花太多時間在有線電視新聞和社交媒體上。

  • and maybe talking to their crazy uncle.

    也許還可以和他們的瘋子叔叔談談。

  • This is meant to be a counterbalance,

    這是要作為一種平衡。

  • that you can keep the uncle

    你可以保持叔叔

  • but you can also spend some time

    但你也可以花一些時間

  • thinking about deeper analytic trends

    思考更深層次的分析趨勢

  • of what really is an issue

    什麼是真正的問題

  • that's worth concerning yourself with,

    這是值得關注的。

  • how we might be able to respond to it,

    我們如何能夠對它作出反應。

  • and also all the things that, frankly,

    還有所有的事情,坦率地說。

  • don't merit the screaming headlines.

    並不值得大驚小怪的頭條新聞。

  • What we're talking about in the Top Risks Report

    我們在《最高風險報告》中所談論的內容

  • are those risks out there, globally,

    在全球範圍內,這些風險是存在的。

  • that are going to have the most likely dramatic implications

    將會產生最可能的戲劇性影響的問題

  • in changing the way the world works

    在改變世界運作方式方面

  • in ways that are unanticipated

    以意想不到的方式

  • by all of the major actors in that world:

    在這個世界上,所有的主要行為者都是如此。

  • the government actors, the business actors,

    政府行為者、企業行為者。

  • and the citizens.

    和公民。

  • And they're ranked in terms of impact,

    並按影響大小進行了排名。

  • imminence, and likelihood-

    迫切性和可能性--

  • you put those three things together

    你把這三樣東西放在一起

  • and you get the top risks.

    而你得到的是頂級風險。

  • I'm Ian Bremmer, president of Eurasia Group,

    我是伊恩-布雷默,歐亞集團的總裁。

  • and these are the top risks of 2023.

    而這些是2023年的首要風險。

  • Number 10: Water stress.

    第10項:水的壓力。

  • Around the world, so many people think of water

    在世界範圍內,有很多人認為水

  • as a sudden emergency

    突發事件

  • that needs a quick and immediate policy response.

    這需要快速和即時的政策反應。

  • Increasingly, this is an ongoing,

    越來越多地,這是一個持續的問題。

  • real-time issue for everyone.

    對每個人來說都是實時問題。

  • Some people have too much water;

    有些人的水太多了。

  • massive floods in California.

    加州的大規模洪水。

  • Some people have too little;

    有些人的數量太少。

  • huge challenges with shipping in Europe.

    歐洲的航運面臨巨大挑戰。

  • Farmers having to consistently change the way they go

    農民不得不持續改變他們的方式

  • about their basic productivity on a season-to-season basis

    關於他們在每一季的基本生產力

  • because they do not have adequate resources

    因為他們沒有足夠的資源

  • to be able to plant a normal season.

    以便能夠種植一個正常的季節。

  • This is having the biggest impact on the Middle East

    這對中東地區的影響最大

  • and sub-Saharan Africa, but it's a global issue.

    和撒哈拉以南非洲,但這是一個全球問題。

  • There are global responses,

    有全球性的反應。

  • just like the COP summits on biodiversity

    就像締約方大會關於生物多樣性的峰會一樣

  • and on carbon emissions,

    和碳排放問題。

  • there's a COP summit on water,

    有一個關於水的締約方會議首腦會議。

  • but no one's ever heard of it

    但沒有人聽說過它

  • because it doesn't really do anything,

    因為它並沒有真正做什麼。

  • it hasn't become a priority,

    它還沒有成為一個優先事項。

  • therefore, it's not getting the resources,

    是以,它沒有得到資源。

  • and therefore it's getting worse every single year.

    是以,它每年都在惡化。

  • 2023 is really the first year

    2023年是真正的第一年

  • that I think we can talk about global water

    我認為我們可以談論全球水問題

  • as being the kind of ongoing condition of stress

    是一種持續的壓力狀況

  • that we've already come to learn

    我們已經認識到

  • about carbon, about biodiversity.

    關於碳,關於生物多樣性。

  • Number nine: TikTok boom.

    第九位。TikTok的繁榮。

  • It's not actually about TikTok,

    這其實不是關於TikTok的。

  • it's about the generation that has grown up on TikTok.

    這是關於在TikTok上成長起來的那一代人。

  • It's the most diverse generation we've ever seen

    這是我們所見過的最多樣化的一代人

  • in the West.

    在西方國家。

  • It's also, by far, the most activist.

    到目前為止,它也是最積極的。

  • At a young age, believing that they can do much more

    在年輕的時候,相信他們可以做得更多

  • by getting online and by demonstrating,

    通過上網和展示。

  • than they can by voting,

    而不是通過投票。

  • and that has much greater impact,

    而這有更大的影響。

  • both in terms of driving agendas

    在推動議程方面都是如此

  • that are very important to them, like on climate,

    這對他們來說非常重要,比如在氣候方面。

  • like on social equity-

    像在社會公平上-

  • also in terms of changing outcomes

    在改變結果方面也是如此

  • for people in positions of power,

    為有權力的人。

  • and here I'm thinking not just about political leaders

    在這裡,我想到的不僅僅是政治領導人

  • but also about industry leaders, CEOs, bankers,

    但也有關於行業領袖、首席執行官、銀行家。

  • and the like.

    和類似的東西。

  • That is going to create big ripple waves

    這將會產生很大的波瀾

  • across the global economy

    整個全球經濟

  • precisely because it's the most progressive generation,

    正是因為它是最進步的一代。

  • and as a consequence, it will cause more volatility,

    是以,它將導致更多的波動。

  • will lead to more political and economic change-

    將導致更多的政治和經濟變化-

  • much of which will eventually be welcomed-

    其中大部分最終將受到歡迎--

  • but the getting from here to there is, of course,

    但從這裡到那裡的過程當然是。

  • gonna be a challenge.

    將是一個挑戰。

  • Number eight: Divided States of America.

    第八位。分裂的美國。

  • Now, the fact that it's number eight, the United States,

    現在,事實上,它是第八位,美國。

  • and the U.S. is the most powerful country in the world,

    而美國是世界上最強大的國家。

  • kinda means it almost didn't make the list,

    這意味著它幾乎沒有上榜。

  • means that we are not panicking

    意味著我們不慌不忙

  • about the future of the United States, but still,

    關於美國的未來,但仍然。

  • divisions in the United States, politically,

    在美國,政治上的分裂。

  • are massive, they're much greater

    是巨大的,他們是更大的

  • than those of other advanced industrial economies

    比其他先進的工業經濟體更多

  • around the world,

    世界各地。

  • that makes it a lot harder to functionally govern.

    這使得它更難在功能上進行治理。

  • You saw this with 15 votes

    你看到這個有15票

  • to get Kevin McCarthy barely over the line

    以使凱文-麥卡錫勉強過關

  • as Speaker of the House,

    作為眾議院議長。

  • and he's gonna have an impossible time

    他將會有一個不可能的時間

  • actually holding that party together.

    實際上是將該黨組織在一起。

  • You also see this

    你也看到了這個

  • with inability to even address fundamental issues

    甚至無法解決基本問題

  • like improving education,

    如改善教育。

  • or dealing with immigration in the United States,

    或處理美國的移民問題。

  • even though we all know what the basic answers are.

    儘管我們都知道基本答案是什麼。

  • But the big positive in this risk is the fact

    但這一風險中最大的積極因素是

  • that all of the people that were running

    所有正在運行的人

  • for key positions of governor and Secretary of State

    競選州長和國務卿的關鍵職位

  • to oversee upcoming elections,

    以監督即將到來的選舉。

  • those that were claiming

    聲稱的那些人

  • that this election was gonna be stolen

    這場選舉會被偷走

  • and they had to stop the steal, they all lost.

    而他們不得不停止偷竊,他們都輸了。

  • So as we look forward to 2024,

    是以,當我們展望2024年的時候。

  • the likelihood of a constitutional crisis

    發生憲法危機的可能性

  • in the United States is virtually zero.

    在美國幾乎為零。

  • Number seven is arrested global development.

    第七個問題是全球發展受阻。

  • For 50 years, the world has seen

    50年來,世界已經看到

  • incredible human improvement in education,

    令人難以置信的人類在教育方面的改進。

  • in health and lifespan,

    在健康和壽命方面。

  • in economic growth across the world-

    在全世界的經濟增長中-

  • it wasn't just a tiny group of rich people

    這不僅僅是一小撮富人的事

  • that were taking advantage, it was the emergence

    的優勢,是出現了

  • of a global middle class.

    全球中產階級的發展。

  • We are now seeing that turn around:

    我們現在正看到這種情況的轉變。

  • we're seeing more people driven into poverty,

    我們看到更多的人陷入貧困。

  • we're seeing more children leaving school, and particularly,

    我們看到更多的孩子離開學校,特別是。

  • a burden on women being driven into sexual trafficking,

    對被驅使進行性販運的婦女來說是一種負擔。

  • being driven into the informal economy,

    被趕入非正規經濟。

  • not being able to experience the basic human rights

    無法體驗到基本的人權

  • that they've worked so hard to achieve

    他們如此努力工作所取得的成果

  • over the last 50 years.

    在過去的50年裡。

  • The United Nations estimates

    聯合國估計

  • that five years of human development on the planet

    這五年來人類在地球上的發展

  • has been lost in the three years

    在這三年中已經失去了

  • since the pandemic has begun, and in 2023,

    自該大流行病開始以來,以及在2023年。

  • those losses will only accelerate.

    這些損失只會加速。

  • There are lots of structural reasons for that,

    這有很多結構上的原因。

  • some of it is, of course, the dangers of the pandemic,

    當然,其中一些是大流行病的危險。

  • some of it is the challenges that came

    其中一些是來自的挑戰

  • from the disruptions of the Russian invasion of Ukraine,

    從俄羅斯入侵烏克蘭的干擾中。

  • all the supply chain challenges,

    所有的供應鏈挑戰。

  • and the inflation that came on the back of it,

    以及在此基礎上出現的通貨膨脹。

  • some of it is climate change.

    其中一些是氣候變化。

  • You put all of those things together

    你把所有這些東西放在一起

  • and global development is changing trajectory.

    和全球發展正在改變軌跡。

  • Number six: Energy crunch.

    第六:能源緊縮。

  • The Russian invasion of Ukraine means

    俄羅斯對烏克蘭的入侵意味著

  • that the Europeans are no longer getting their gas

    歐洲人不再得到他們的天然氣了。

  • and much of their oil from Russia,

    而他們的大部分石油來自俄羅斯。

  • one of the largest energy producers in the world.

    是世界上最大的能源生產國之一。

  • But the Europeans need their energy,

    但歐洲人需要他們的能量。

  • what are they doing?

    他們在做什麼?

  • They're spending as much as humanly possible

    他們正在儘可能多地花費人力物力

  • to get the energy from anywhere else they can,

    從其他任何地方獲得能量,他們可以。

  • that drives prices up,

    這促使價格上漲。

  • but it also means that developing countries

    但這也意味著,開發中國家

  • that don't have access to the same deep pockets

    沒有機會獲得同樣深的口袋的人

  • that the Europeans do are really taking it in the teeth.

    歐洲人所做的是真正地把它放在牙齒上。

  • So over the course of the year,

    是以,在這一年的時間裡。

  • the Europeans are going to experience

    歐洲人將會經歷

  • another challenging winter,

    又一個具有挑戰性的冬天。

  • in many ways more challenging in 2023 than in 2022,

    在許多方面,2023年比2022年更具挑戰性。

  • because they don't have the benefits

    因為他們沒有好處

  • of all of that Russian energy that was coming in

    所有進入的俄羅斯能源

  • at the beginning of the year like they did last year,

    像去年一樣,在年初的時候。

  • but also it means that the knock-on challenges

    但這也意味著,連鎖反應的挑戰

  • for the poorer countries that are not commodity producers

    對非商品生產國的較貧窮國家而言

  • around the world, gonna feel very great stress this year.

    世界各地的人,今年會感到非常大的壓力。

  • Number five: Iran in a corner.

    五號。伊朗在一個角落裡。

  • Demonstrations across Iran erupted months ago

    幾個月前,伊朗各地爆發了示威活動

  • with the killing of Mahsa Amini, a young woman

    謀殺了年輕女子馬赫薩-阿米尼(Mahsa Amini)。

  • who was not correctly wearing her head scarf,

    她沒有正確佩戴頭巾。

  • killed by the "morality police," so-called, in Iran,

    在伊朗被所謂的 "道德警察 "殺害。

  • and it touched off the greatest demonstrations

    並引發了最大的示威活動

  • they've had on the ground since the 1979 revolution-

    自1979年革命以來,他們在當地擁有的...

  • and the Iranian government is only repressing in response,

    而伊朗政府只是進行鎮壓作為迴應。

  • there's no willingness to have a dialogue or compromise.

    沒有進行對話或妥協的意願。

  • No, in fact, we see, increasingly,

    不,事實上,我們看到,越來越多。

  • the Iranian government is willing to execute their citizens

    伊朗政府願意處決他們的公民

  • with no reason.

    毫無理由。

  • At the same time as that's going on,

    在這一過程中,在同一時間。

  • the JCPOA, the Iranian Nuclear Deal

    JCPOA,即伊朗核協議

  • the Americans stepped away from unilaterally,

    美國人單方面脫離了。

  • well, the Iranians are stepping away from it too,

    好了,伊朗人也在一步步遠離它。

  • and they've now achieved 'nuclear breakout,'

    而他們現在已經實現了'核突圍'。

  • their willingness to engage

    他們願意參與

  • in nuclear development enrichment that would allow them

    在核開發濃縮方面,將允許他們

  • to build nuclear weapons when the inspectors aren't there.

    當檢查員不在時,他們會建造核武器。

  • And finally, the Iranians are Russia's best friend

    最後,伊朗人是俄羅斯的好朋友

  • on the global stage.

    在全球舞臺上。

  • Chinese aren't providing them

    中國人並沒有提供這些東西

  • with military support to invade Ukraine, but Iran is,

    與軍事支持入侵烏克蘭,但伊朗是。

  • that's angering the Americans, angering the Europeans.

    這讓美國人感到憤怒,讓歐洲人感到憤怒。

  • The likelihood we see regime change in Iran

    我們看到伊朗政權變化的可能性

  • is relatively low, and even if it were to occur,

    是相對較低的,而且即使它發生了。

  • it would probably be towards a military dictatorship,

    它可能會走向軍事獨裁。

  • not to a democracy;

    而不是對民主國家。

  • it's not gonna help in resolving any of these issues.

    這對解決這些問題沒有任何幫助。

  • But the likelihood that we see military confrontation

    但我們看到軍事對抗的可能性是

  • between Iran and a new Netanyahu-led right-wing coalition

    伊朗與內塔尼亞胡上司的新右翼聯盟之間的關係

  • in Israel,

    在以色列。

  • Saudi Arabia, and even the United States,

    沙特阿拉伯,甚至是美國。

  • that's higher than at any point

    這比任何時候都高

  • since the Iranian Nuclear Deal was signed.

    自伊朗核協議簽署以來。

  • Number four: Inflation shockwaves.

    第四個。通貨膨脹的衝擊波。

  • Should surprise no one that,

    沒有人應該感到驚訝。

  • after a staggering contraction of the global economy

    在全球經濟出現驚人的收縮之後

  • that came with COVID,

    這是與COVID一起出現的。

  • the global economy basically shut down,

    全球經濟基本關閉。

  • and an enormous fiscal outlay

    和巨大的財政支出

  • from every major economy in the world to ensure

    來自世界上每個主要經濟體的專家,以確保

  • that all the people that were suffering,

    所有正在受苦的人。

  • had their businesses closed,

    他們的企業被關閉。

  • and lost their jobs, would still be able to get through

    和失去工作的人,仍然能夠通過

  • while the economy contracted,

    而經濟收縮。

  • and then the economies open up, but not at the same time,

    然後經濟開放,但不是在同一時間。

  • and the shipments and ships, they're not in the right place.

    和運輸和船舶,他們不在正確的地方。

  • So what happens is a consequence of all of that:

    是以,所發生的事情是所有這些的後果。

  • While people are ready to spend money,

    當人們準備花錢的時候。

  • supply chains are massively disrupted,

    供應鏈被大規模地破壞了。

  • costs go way up, and costs go way up around the world,

    成本大大增加,世界各地的成本都大大增加。

  • doesn't matter if you were Biden,

    如果你是拜登,這並不重要。

  • or you were the Europeans,

    或者你是歐洲人。

  • or you were the Chinese, the Brits, the Japanese,

    或者你是中國人、英國人、日本人。

  • everyone experiencing generational levels of inflation.

    每個人都在經歷一代人的通貨膨脹水準。

  • Overall, global growth from 6% in 2021 to 3% in 2022,

    總體而言,全球增長從2021年的6%降至2022年的3%。

  • expecting less than 2% in 2023- that's a global recession.

    預計2023年將低於2%,這就是全球經濟衰退。

  • The implications of that around the world

    這對世界的影響

  • will be very serious,

    將是非常嚴重的。

  • especially given levels of present inflation.

    特別是考慮到目前的通貨膨脹水準。

  • The wealthy countries have the money

    富裕的國家有資金

  • to be able to continue to ensure that their working classes,

    以便能夠繼續確保他們的工人階級。

  • their middle classes, are taken care of,

    他們的中產階級,被照顧得很好。

  • but the real issue is for developing countries

    但真正的問題是對開發中國家來說

  • who don't have the fiscal space

    沒有財政空間的人

  • to be able to make these payments

    以便能夠支付這些款項

  • to the rest of populations;

    對其他人口的影響。

  • they'll put policies in place

    他們會把政策落實到位

  • that will only make

    這隻會使

  • the much-more indebted dollar-denominated debt,

    負債更多的美元計價債務。

  • in many cases, with higher interest rates

    在許多情況下會有更高的利率

  • that they will not be able to service, leading to collapse.

    他們將無法提供服務,導致崩潰。

  • The social instability, the political instability

    社會不穩定,政治不穩定

  • that comes from these economic challenges

    這些經濟挑戰所帶來的

  • on much of the developing world, is at higher levels in 2023

    對發展中世界的大部分地區,在2023年處於較高的水準

  • than we have seen in decades.

    比我們幾十年來看到的還要多。

  • Number three: Weapons of Mass Disruption.

    三號。大規模破壞性武器。

  • The United States, back in 1989 when the wall came down,

    美國,早在1989年隔離牆倒塌時。

  • was the leading exporter of democracy around the world,

    是世界上主要的民主輸出國。

  • not always with successful outcomes,

    並不總是有成功的結果。

  • frequently hypocritically, but nonetheless,

    雖然經常是虛偽的,但還是如此。

  • that's how the wall came down,

    這就是牆壁倒塌的原因。

  • that's how the Soviet Union was defeated.

    這就是蘇聯被打敗的原因。

  • In 2023, only 30 years later,

    在2023年,僅30年後。

  • the United States has become the principle exporter of tools

    美國已經成為工具的主要出口國。

  • that destroy democracy.

    破壞民主。

  • That's not the intention of the U.S. government,

    這不是美國政府的意圖。

  • it's not even the intention of the technology companies

    這甚至不是技術公司的意圖

  • that have these algorithms,

    有這些算法的。

  • it is an unintended consequence of the business model

    這是商業模式的一個意外後果。

  • and the AI capabilities.

    和人工智能的能力。

  • But we are seeing the exploitation of these tools

    但我們看到這些工具的利用

  • by bad actors.

    由不良行為者。

  • With deepfakes in video,

    與視頻中的deepfakes。

  • and other tools that are used

    和其他工具的使用

  • both politically and economically

    在政治上和經濟上

  • to achieve changes in your behavior,

    以實現你行為的改變。

  • both in the marketplace and in politics,

    在市場上和政治上都是如此。

  • will pose great dangers to representative democracy,

    將對代議制民主構成巨大的危險。

  • as well as the proper functioning of the free market.

    以及自由市場的正常運作。

  • That's why Brazil had their January 8th events

    這就是為什麼巴西有1月8日的活動

  • that looked an awful lot

    這看起來是一個非常大的

  • like those in the United States in January 6th:

    像美國1月6日的那些人一樣。

  • without Instagram, without Facebook,

    沒有Instagram,沒有Facebook。

  • without all of these algorithms

    沒有所有這些算法

  • driving all these conspiracy theories,

    推動所有這些陰謀論。

  • you don't get tens of thousands of Brazilians

    你沒有得到數以萬計的巴西人

  • that believe that their election was stolen,

    認為他們的選舉被盜的人。

  • and are prepared to throw away their futures

    並準備丟棄他們的未來

  • in order to occupy these buildings.

    以佔據這些建築。

  • We're gonna see a lot more of this,

    我們會看到更多這樣的情況。

  • Brazil's not about to fall apart,

    巴西並沒有要垮掉。

  • just as the United States was not, but around the world

    就像美國沒有一樣,但在世界範圍內

  • democracies are becoming more vulnerable

    民主國家正變得更加脆弱

  • because these tools are being exported,

    因為這些工具正在被出口。

  • and no one is able to stop them.

    而且沒有人能夠阻止他們。

  • Number Two: Maximum Xi.

    第二條:最大限度的習。

  • Xi Jinping is now the undisputed leader of China,

    習近平現在是中國無可爭議的領導人。

  • he has rid himself of term limits,

    他已經擺脫了任期限制。

  • he can be president for life.

    他可以當一輩子的總統。

  • He has also surrounded himself, in the Communist Party,

    他還把自己包圍起來,在共產黨內。

  • the entire hierarchy, with only loyalists.

    整個等級制度,只有忠誠的人。

  • That don't have checks and balances,

    這沒有制衡。

  • and as a consequence he can make mistakes. Those mistakes can be big,

    是以,他可能會犯錯誤。 這些錯誤可能是很大的。

  • they can have major implications for how the world actually works.

    它們會對世界的實際運作方式產生重大影響。

  • This is not the way China was run 10 years ago,

    這不是10年前中國的管理方式。

  • there was a lot of differentiation

    有很多的差異化

  • between hardliners, on the military,

    在強硬派之間,在軍事上。

  • and people that wanted more pragmatic economic outcomes-

    和希望獲得更多務實的經濟成果的人--

  • technocrats, the Shanghai Clan, Beijing, you name it-

    技術官僚,上海幫,北京,你的名字 --

  • but today you are with Xi or you are out.

    但今天,你要麼和習近平在一起,要麼被淘汰。

  • We saw that with the treatment

    我們看到,隨著治療

  • of the former president, Hu Jintao, forced removal

    前國家主席胡錦濤,被迫撤職

  • in front of the entire communist party leadership

    在整個共產黨領導層面前

  • was an extraordinary display of the unique power

    這是一次獨特的力量展示

  • that Xi Jinping was prepared to exercise,

    習近平準備行使這一權利。

  • and every person in that room understood

    而房間裡的每個人都明白

  • that there but for the grace of God,

    惟有神的恩典。

  • or Xi, go there.

    或習,去那裡。

  • We saw that with the sudden turn from zero COVID

    我們看到,從零COVID突然轉向

  • to maximum COVID, made by a snap decision

    到最大的COVID,由一個快速的決定作出的

  • of the Chinese president at the end of the year.

    的中國總統在今年年底。

  • That level of uncertainty

    這種不確定性的程度

  • does not just involve changing the path on COVID,

    並不只是涉及改變COVID上的路徑。

  • it also involves treatment of technology companies,

    它還涉及對技術公司的處理。

  • engagement in the global economy,

    在全球經濟中的參與。

  • even issues of fundamental national security.

    甚至是關係到國家根本安全的問題。

  • Now, the good news is that the United States and China

    現在,好消息是,美國和中國

  • are not in a cold war, they don't want a cold war.

    不是在冷戰中,他們不希望有冷戰。

  • Indeed, after the G20 in Bali,

    的確,在巴厘島的G20會議之後。

  • Xi Jinping and President Biden put a floor

    習近平和拜登總統把一個地板

  • underneath the relationship to ensure

    下的關係,以確保

  • that it couldn't continue to deteriorate

    它不可能繼續惡化

  • in ways that would be damaging to both countries,

    對兩國都有損害的方式。

  • but many companies around the world see Maximum Xi

    但世界各地的許多公司都認為最大限度地提高習

  • and are discomforted by it.

    併為此感到不舒服。

  • As a consequence,

    其結果是。

  • they are themselves taking decisions

    他們自己在做決定

  • to start to decouple further from the Chinese economy,

    開始與中國經濟進一步脫鉤。

  • unwinding globalization,

    解除全球化的束縛。

  • decreasing global market efficiency,

    降低了全球市場效率。

  • and creating challenges for the global economy.

    併為全球經濟帶來挑戰。

  • And number one: Rogue Russia.

    而第一。流氓俄羅斯。

  • Over the course of one year,

    在一年的時間裡。

  • Russia has gone from a global power,

    俄羅斯已經從一個全球大國。

  • standing as the most important friend,

    作為最重要的朋友而站立。

  • without global limits, with China's Xi Jinping,

    沒有全球限制,與中國的習近平。

  • to becoming a rogue state,

    成為一個無賴國家。

  • isolated from the entire group

    孤立於整個群體之外

  • of advanced industrial economies,

    的先進工業經濟體。

  • cut off economically from Europe,

    在經濟上與歐洲隔絕。

  • their most important trading partners,

    他們最重要的貿易伙伴。

  • and facing staggering losses on the battlefield in Ukraine.

    並在烏克蘭的戰場上面臨驚人的損失。

  • There is no way for Putin to turn this around

    普京沒有辦法扭轉這一局面

  • under any circumstances,

    在任何情況下。

  • he cannot achieve the status quo ante

    他不能實現原狀

  • of February 23rd,

    2月23日。

  • before he decided to invade the independent Ukraine.

    在他決定入侵獨立的烏克蘭之前。

  • Rather, NATO is enlarging,

    相反,北約正在擴大。

  • with thousands of troops forward deployed,

    有數以千計的部隊在前方部署。

  • Ukraine has become one of the most powerful military states

    烏克蘭已成為最強大的軍事國家之一

  • in the continent of Europe.

    在歐洲大陸。

  • The Europeans have moved away

    歐洲人已經搬走了

  • from their energy supply from Russia,

    從他們來自俄羅斯的能源供應。

  • and they'll never return to it,

    而且他們再也不會回到這裡了。

  • and from a political perspective,

    並從政治角度來看。

  • the Russians have become seen as war criminals

    俄國人已被視為戰犯

  • by the United States

    美國

  • and all of its critical allies around the world.

    以及其在世界各地的所有重要盟友。

  • Russia is not going anywhere:

    俄羅斯哪裡都不會去。

  • Putin is not going to be forced out of office

    普京不會被強迫下臺

  • in the foreseeable future, and as a consequence,

    在可預見的未來,作為一個結果。

  • the question is what is he going to do?

    問題是他要做什麼?

  • Because the reason Putin's losing

    因為普京之所以會輸

  • is because he's fighting not just Ukraine, but NATO.

    是因為他不僅在與烏克蘭作戰,而且在與北約作戰。

  • This is essentially a proxy war

    這本質上是一場代理戰爭

  • where the Americans and all of their allies

    美國人和他們所有的盟友在那裡

  • are doing everything they can to provide the training,

    他們正在盡一切努力提供培訓。

  • the intelligence, and the military support

    情報,和軍事支持

  • to ensure that Ukraine can defend itself,

    以確保烏克蘭能夠自衛。

  • retake its territory,

    奪回其領土。

  • and bloody the Russians after their illegal invasion.

    並在俄羅斯人非法入侵後血洗他們。

  • The Russians have taken this war thus far to Ukraine,

    到目前為止,俄羅斯人已經把這場戰爭帶到了烏克蘭。

  • but it's hard to imagine that it'll stop there.

    但很難想象它將止步於此。

  • Remember, Russia has 6,000 nuclear weapons,

    請記住,俄羅斯有6,000件核武器。

  • more than anybody else in the world,

    比世界上任何其他人都要多。

  • and so they feel that they have the ultimate deterrent

    所以他們覺得他們有最終的威懾力

  • to stop a third World War,

    以阻止第三次世界大戰的發生。

  • which means that asymmetric attacks like cyber,

    這意味著像網絡的不對稱攻擊。

  • like fiber, like proxy strikes, like pipeline attacks,

    像纖維,像代理打擊,像管道攻擊。

  • like terrorism, into NATO states,

    像恐怖主義一樣,進入北約國家。

  • much like what the Iranians have done in the Middle East

    很像伊朗人在中東的所作所為

  • over the past years,

    在過去幾年中。

  • does lead to a consolidation of the allies:

    確實導致了盟國的鞏固。

  • We saw the Abraham Accords

    我們看到了《亞伯拉罕協議》。

  • between Israel and the Gulf states,

    以色列和海灣國家之間的關係。

  • you're seeing NATO becoming much stronger,

    你看到北約變得更加強大。

  • but it also means much more danger

    但這也意味著更多的危險

  • for these countries going forward as well.

    對這些國家來說,未來也是如此。

  • The potential for mutually-assured destruction

    相互保證的破壞的可能性

  • because of accidents and miscalculations

    因為事故和誤判

  • in and around the battlefield will be higher in 2023

    在2023年,戰場上和周圍的人將會更多

  • as a consequence of this war,

    作為這場戰爭的結果。

  • than at any point since the Cuban Missile Crisis in 1962.

    比1962年古巴飛彈危機以來的任何時候都多。

- People are getting increasingly anxious

- 人們變得越來越焦慮

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋