Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • California has suffered one of its worst mass shootings with 10 people killed in a ballroom dance hall as people celebrated Chinese new year, 10 others were injured.

    加州遭遇了最嚴重的大規模槍擊事件之一,在人們慶祝中國新年的舞廳裡有10人被殺,另有10人受傷。

  • Our correspondent Peter Bo sent us this report from Los Angeles.

    我們的記者彼得-博從洛杉磯給我們發來了這份報告。

  • The injured being taken to hospital at the scene of another mass shooting a ballroom in this predominantly Asian community on the outskirts of Los Angeles, the police say when officers arrived, people were pouring out onto the street, many were screaming, 10 were pronounced dead at the scene, five men and five women, at least 10 others were taken to hospital.

    在洛杉磯郊區這個以亞裔為主的社區的舞廳發生的另一起大規模槍擊案現場,傷者被送往醫院,警方說,當警察趕到時,人們紛紛湧向街道,許多人在尖叫,10人在現場被宣佈死亡,5名男子和5名婦女,至少還有10人被送往醫院。

  • This is the suspect described by the police as an asian man aged between 30 and 50 he fled the scene but about 14 hours later was believed to be holed up in this white van surrounded by heavily armed officers some 20 miles away.

    這是警方描述的嫌疑人,是一名年齡在30至50歲之間的亞洲男子,他逃離了現場,但大約14小時後,據信他躲在這輛白色麵包車裡,周圍是全副武裝的警察,距離約20英里。

  • We are utilizing every resource to apprehend this suspect in what we believe to be one of the county's most heinous cases.

    我們正在利用一切資源來逮捕這個我們認為是本縣最令人髮指的案件之一的嫌疑人。

  • This community had been celebrating the lunar new year full of hope and optimism for the future, but like so many other american cities before them, they're now mourning the dead from a horrific act of violence, investigators say it's too early to pinpoint a motive for the attack.

    這個社區一直在慶祝農曆新年,對未來充滿了希望和樂觀,但就像之前的許多其他美國城市一樣,他們現在正在哀悼一起可怕的暴力行為造成的死亡,調查人員說現在確定襲擊的動機還為時過早。

  • The street party here was canceled.

    這裡的街頭派對被取消了。

  • It's one of the largest lunar new year celebrations in California and had been due to continue all weekend.

    這是加州最大的農曆新年慶祝活動之一,本來要持續整個週末。

  • Everyone was having fun and it's a really big festival for them, Even though I'm not of Asian descent, but I've always been celebrating it.

    每個人都玩得很開心,這對他們來說是一個非常大的節日。儘管我不是亞裔,但我一直在慶祝這個節日。

  • This is the deadliest mass shooting in the United States since last May, when 21 people, most of them Children, were killed at a school in Texas.

    這是自去年5月以來美國最致命的大規模槍擊事件,當時有21人在德克薩斯州的一所學校被殺,其中大多數是兒童。

  • Now the scourge of gun violence will haunt another community Peter Bos BBC News in Monterey Park.

    現在,槍支暴力的禍害將縈繞在另一個社區彼得-博斯BBC新聞在蒙特利公園。

California has suffered one of its worst mass shootings with 10 people killed in a ballroom dance hall as people celebrated Chinese new year, 10 others were injured.

加州遭遇了最嚴重的大規模槍擊事件之一,在人們慶祝中國新年的舞廳裡有10人被殺,另有10人受傷。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋