字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Not easy to read someone's body language, especially if you're unsure or not expressive. 讀懂某人的肢體語言並不容易,尤其是當你不確定或不善表達時。 Experts agree that communication is 80% of our body language, and not what we say. 專家們一致認為,人之間的交流百分之 80 是基於肢體語言,而非對話。 Body language is a way in which we can get an understanding of how someone truly feels. 肢體語言能幫助我們理解某人的真實感受。 So how can you read someone's body language more efficiently? 如何才能更有效地看出別人肢體語言代表什麼呢? Let's explore that. 讓我們一起探討這個問題。 Here are six ways to read someone's body language. 以下是解讀肢體語言的六種方式。 Number one, recognize their normal behavior and personality first. 第一,首先要知道對方日常習慣行為。 You can't read someone effectively if you don't know how they normally act first. 如果不先了解對方通常的行為模式,就無法有效地讀懂一個人。 Each of us have our own unique mannerisms and behaviors that reflect our personality. 每個人都有自己獨特的舉止和行為,反映了我們的個性。 It's important to get a baseline for how someone acts before jumping to conclusions. 下結論前,了解某人的基本行為模式很重要。 If you notice someone is nervously tapping their foot at your party, does that mean they have something to hide? 如果有人在你的派對上緊張地抖腳,這是否意味他想隱藏什麼? Or do they just not like parties or simply have a habit of tapping their foot? 還是他只是單純不喜歡聚會,又或者他本來就有抖腳的習慣? Focus on where their eyes go. 注意對方的眼神。 When in a discussion with someone, pay a little attention to the direction their eyes are lingering. 在與某人討論時,稍微注意他們目光停留的方向。 Are they focused on you? 他是否專注於你? Are they observing the room? 他在觀察房間嗎? Are they looking at their feet? 還是他在看自己的腳? If someone is giving you their full attention, they're likely interested in what you have to say. 如果有人全神貫注地關注你,他們很可能對你說的內容感興趣。 If they're staring you down though with a bit of a furrowed brow, then they may be a bit upset or trying to intimidate you. 如果對方皺著眉頭盯著你看,那麼他可能有點不高興或想震攝你。 Of course, when someone often drifts their gaze from your eyes, they may be distracted or hoping for the conversation to end 當然,如果他經常視線飄移,他們可能已經分心或希望談話趕快結束。 and some people simply don't like maintaining eye contact for too long. 也有可能有些人只是不喜歡跟別人眼神接觸。 So this is why it's important to know someone's normal before you jump to too many strong conclusions. 這就是為什麼在下定論之前,瞭解一個人的日常行為很重要。 How often does this person you're talking to blink? 交談時,對方眨眼頻率多高? If someone is rapidly blinking, they may feel uncomfortable with the conversation, pupil size can be a cue sign into whether someone is interested in what you have to say. 如果某人快速眨眼,這段對話可能讓他感到不自在,瞳孔大小也是某人對內容是否感興趣的跡象。 Our emotions can cause our pupils to change in size. 情緒會導致瞳孔大小發生變化。 When someone has very dilated eyes that may show that they're highly interested in what you have to say or even attracted to you. 如果某人睜大眼睛,這可能表示他們對對話非常感興趣,甚至有點喜歡你。 Just pay attention to the lighting of the room before you jump to conclusions. 但下結論前,記得考慮房間照明。 Their pupils could be dilated simply due to a dimly lit room, 他們可能只是因為光線昏暗而瞳孔放大。 Notice their posture. 注意他們的姿勢。 How someone holds themselves can reveal a lot about them. 一個人的體態可以揭示很多線索。 Maybe they hold their head high because they've had a good day or maybe they're slumping in their seat because they didn't quite get a full night's sleep. 也許他昂首挺胸是因為度過了美好的一天,或者他癱坐在座位上是因為沒有睡好。 Notice if someone holds their head high in a manner of confidence or maybe they have a strong ego and puff out their chest, 注意,昂首挺胸可能代表他很有自信,或者有很強的自我意識。 Judith Orloff, MD, notes that walking in an indecisive manner with your head low and coward could be a sign of low self esteem in some cases. 醫學博士朱迪思·奧洛夫指出,在某些情況下,低著頭走路,畏畏縮縮可能是自卑的表現。 Posture can reveal much on how someone is feeling for the day, too. 體態也會揭示一個人當天的心情。 So keep an eye out if they're falling asleep in their chair during class. 所以,注意留意對方是否在課堂上在椅子上睡著了。 Safe to say they're sleepy. 他八成是睏了。 What are their lips doing? 嘴唇的樣子。 Another way to get a read on someone is to be aware of their lips and what they're doing when they aren't the ones talking. 了解某人的另一種方法是注意他們的嘴唇,以及當他們不說話時嘴唇是什麼樣子。 If they're biting their lip or chewing their bottom lip, they could be nervous or worried. 如果他們在咬嘴脣或啃下脣,他們可能很緊張或擔心。 If someone's mouth is parted faintly, then they're likely comfortable and relaxed. 如果某人的嘴微微張開,那麼他們可能感到舒適和放鬆。 A sign of fear can be when one's lips quiver. 嘴脣顫抖可能是恐懼的跡象, This could also be a sign that they're feeling sad. 也可能是感到悲傷的跡象。 Compressed lips could mean they're a bit uneasy with the situation. 緊閉的嘴唇可能意味著他們對當下情況有點不安。 Pursed lips could also mean they disapprove of what's going on around them or that they don't trust you. 噘起嘴唇可能意味著他們不贊成周圍發生的事情,或對你不信任。 Biting their own lips could also mean that they're flirting with you. 咬嘴唇也可能代表他們在和你調情。 Pay attention to what they're wearing. 注意對方穿著。 According to personality psychologists at the University of Texas, Sam Gosling, 根據德州大學人格心理學家山姆·高斯林的說法, we should notice what people choose to tell us about their appearance. 我們應該注意人們選擇用外表、打扮訴說什麼。 Gosling calls these signs identity claims, and they can include little things like, what we wear, tattoos, bumper stickers, to even our screensaver. 高斯林稱這些標誌為身份主張,包括很小的東西,如穿著、紋身、保險槓貼紙,甚至是手機解鎖畫面。 Gosling explains that identity claims are deliberate statements we make about our attitudes, goals, values, etcetera. 高斯林解釋說,身份主張是我們對自己態度、目標、價值觀等事物的聲明。 These are deliberate choices. 這些都是刻意的選擇。 So pay attention to what people want to convey about themselves. 所以,注意人們想要傳達什麼關於自己的訊息。 Look out for particular facial expressions. 注意特殊面部表情。 There are a few common facial expressions that can give way to what someone is really thinking or feeling. 有幾種常見的面部表情可以傳達某人真正的想法或感覺。 When someone's jaw is clenched and they grind their teeth, that can be a sign of tension. 如果某人咬緊牙關磨牙,那可能是緊張的跡象。 Someone may feel bitter, angry, or contempt if their lips are pursed. 如果某人噘起嘴唇,他們可能感到埋怨、憤怒或輕視。 Deep frown lines forming, you can bet they're worried or over thinking. 深深皺眉,他可能很擔心或想太多。 Want to know if someone is genuinely smiling in delight? 想知道某人的笑是否真心? Look for what is called the Duchenne smile. 看看所謂「杜氏微笑」。 According to health line, this occurs when the zygomatic major muscle lift the corners of your mouth 根據健康熱線,杜氏微笑是在顴大肌牽起嘴角同時, at the same time the orbicularis oculi muscles lift your cheeks and crinkle your eyes at the corners. 眼輪匝肌也會提起臉頰並在眼角處擠出眼角皺紋。 Basically, it's the type of smile that reaches up to your eyes, causing those wrinkles by your eyes, known as crow's feet, to appear. 基本上,這種微笑會一直延伸到眼睛,導致眼周出現皺紋,也就是魚尾紋。 This type of smile appears when someone is genuinely happy as opposed to a polite and kind smile or even a forced smile. 當一個人真正開心時,就會出現這種微笑,而不是禮貌、善意,甚至是勉強的微笑。 And there could be an easier way to interpret different smiles. 有一種更簡單的方法可以解讀不同的微笑。 Cardiff University's Magdalena Rychlowska and her colleagues of researchers developed a classification of smiles and their effect on others 卡迪夫大學的 Magdalena Rychlowska 和她的研究人員同事對微笑及其對他人的影響進行了分類 with the help of a complex modeling program used in 2017. 他們於 2017 年使用了複雜的建模程序輔助此研究。 When you're giving positive feedback, you can often show what Rychlowska calls the reward smile. 給出正向反饋時,你通常會表現出 Rychlowska 所說的獎勵微笑。 This is when your lips are naturally pulled directly upwards, your eyebrows lift, and you form small dimples at the sides of your mouth. 你的嘴唇會自然地向上拉,眉毛抬起,嘴兩側出現小酒窩。 The dominant smile is used when one communicates friendship and liking. 當一個人傳達友誼和喜歡時,就會使用著種主導微笑。 This includes pressing your lips together along with an appearance of small dimples. 這包括將嘴唇推擠在一起並擠出小酒窩。 If you happen to notice someone you've been recently talking to using the dominant smile, 如果你碰巧注意到最近與你交談的人出現主導微笑, they may just be trying to tell you that they want to be your friend. 他可能是想告訴你,他想跟你做朋友。 If you watched all the way, hopefully this was a good 101 body language crash course for you. 如果你一路看到了最後,希望這對你來說是堂收穫良多的肢體語言概論速成課。 We also have a video here on signs someone is highly attracted to you. 這裡還有一支影片,關於別人對你有吸引力的跡象。 Feel free to check it out. 記得看看喔。
B1 中級 中文 嘴唇 某人 肢體 語言 跡象 瞳孔 教你讀懂身體語言,了解對方在想什麼! (Reading Body Language 101) 55360 378 林宜悉 發佈於 2023 年 03 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字