Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • according to a survey from the be Real campaign, about one in three young people report that they are highly concerned about their body image.

    根據 "真實 "運動的一項調查,大約三分之一的年輕人報告說,他們高度關注自己的身體形象。

  • At a young age, many of us internalize beauty standards from society.

    在年輕的時候,我們中的許多人將社會的美麗標準內化。

  • These standards can often contribute to having a negative body image and are made even more prominent by our age of social media.

    這些標準往往會導致有一個負面的身體形象,並且在我們的社交媒體時代變得更加突出。

  • Here are six signs you struggle with body image.

    以下是你與身體形象鬥爭的六個跡象。

  • Number one obsessive body checking.

    第一,強迫性檢查身體。

  • It's a normal and natural thing for us to look at ourselves in the mirror on a daily basis.

    對我們來說,每天照鏡子是一件正常和自然的事情。

  • We all gaze at the mirror to see if we look presentable for instance, but for people who struggle with body image, body checking can become obsessive.

    例如,我們都會盯著鏡子看我們是否看起來很體面,但對於那些與身體形象作鬥爭的人來說,檢查身體可能成為一種強迫症。

  • Besides the mirror, there are other ways you might check your body.

    除了鏡子,還有其他方法可以檢查你的身體。

  • These include using your hands or a tape measure, weighing yourself, checking the tightness of your clothes and comparing yourself to others.

    這些措施包括用手或捲尺,稱量自己的體重,檢查衣服的鬆緊度,以及將自己與他人比較。

  • If body checking makes you stop or limit your eating causes you to isolate yourself from others or becomes a way to control your fear and anxiety about your body, it can become problematic.

    如果身體檢查使你停止或限制你的飲食,導致你與他人隔離,或成為控制你對身體的恐懼和焦慮的一種方式,它可能成為問題。

  • The behavior often increases your preoccupation and dissatisfaction with your body.

    這種行為往往會增加你對自己身體的預感和不滿。

  • Many people are unaware of how frequently they engage in body checking and the method they do so.

    許多人沒有意識到他們進行身體檢查的頻率以及他們這樣做的方法。

  • An increased awareness of this might help you be able to reduce this behavior and improve body image number two obsessing over food and exercise when you perceive your body in a negative way.

    提高對這一點的認識可能有助於你能夠減少這種行為,並改善第二號身體形象,當你以消極的方式看待自己的身體時,迷戀於食物和運動。

  • Often times you may try to take steps to shape it into something you'd want to see.

    很多時候,你可能會嘗試採取措施,把它塑造成你想看到的東西。

  • Putting yourself on restrictive diets and other weight control behaviors may seem like the only option for you to be happy with your body instead of doing these things for your health and well being.

    把自己放在限制性飲食和其他控制體重的行為上,似乎是你對自己的身體感到滿意的唯一選擇,而不是為了你的健康和福祉做這些事情。

  • Your only driven by what you see in the mirror over engaging in habits you may associate with being healthy, such as calorie counting and taking body measurements, but actually be signs of poor body image.

    你只被你在鏡子裡看到的東西所驅動,而不是從事你可能與健康有關的習慣,如計算卡路里和測量身體,但實際上是不良身體形象的跡象。

  • It may be helpful to check in with yourself frequently and ensure that food or the scale have not become a way to control your life.

    經常檢查自己,確保食物或體重計沒有成為控制你生活的一種方式,這可能是有幫助的。

  • If you start to have thoughts about food and exercise that lead to a worsened mood, making an effort to create thoughts that make you feel more in control can lead to better outcomes.

    如果你開始有關於食物和運動的想法,導致情緒惡化,努力創造使你感到更有控制力的想法,可以導致更好的結果。

  • For example, instead of calling yourself a failure for gaining a few pounds, try to establish yourself as someone who doesn't let the scale change their mood.

    例如,不要因為增加了幾磅就說自己是個失敗者,而是試著把自己打造成一個不會讓體重計改變自己心情的人。

  • # three, your body image and mood are correlated.

    # 三,你的身體形象和情緒是相關的。

  • Body image is something that can fluctuate from day to day on some days, you may feel great about how you look while on others.

    身體形象是一種每天都會波動的東西,在某些日子裡,你可能對自己的外表感覺很好,而在其他時候。

  • You may be feeling frustrated or embarrassed about your body destroying your confidence.

    你可能對自己的身體破壞了你的信心而感到沮喪或尷尬。

  • As body image is something that can often shift the mood of those with an unhealthy relationship with their body may often be based on how they feel in their skin, according to the UK Mental health foundation.

    根據英國心理健康基金會的說法,由於身體形象是可以經常轉變的東西,那些與身體有不健康關係的人的情緒可能經常基於他們在皮膚上的感覺。

  • Body dissatisfaction is associated with a poor quality of life and psychological distress.

    身體不滿意與生活品質差和心理困擾有關。

  • While body satisfaction has been linked to better overall well being, if your mood runs on how you feel, when you see yourself in the mirror, your body image may hold a significant weight in your life.

    雖然身體的滿意度與更好的整體健康有關,但如果你的心情取決於你的感覺,當你看到鏡子裡的自己時,你的身體形象可能在你的生活中佔有重要的分量。

  • Number four, you camouflage when picking an outfit to wear.

    第四,你在挑選衣服時進行偽裝。

  • Do you find yourself wearing loose oversized clothes going on from how one's mood can be linked to how one feels in their body?

    你是否發現自己穿著寬鬆的大號衣服,從一個人的心情可以與一個人的身體感覺聯繫在一起?

  • Those struggling with body image may take some steps to make them feel better and more comfortable.

    那些與身體形象作鬥爭的人可以採取一些措施,使他們感覺更好、更舒適。

  • For instance, they might wear loose or oversized clothing while some people do this because it makes them feel more body positive.

    例如,他們可能會穿寬鬆或過大的衣服,而有些人這樣做是因為這讓他們感覺身體更積極。

  • Others may do it out of fear of judgment, according to the psychotherapist, Deborah clinker.

    心理治療師黛博拉-克林克表示,其他人可能是出於對評判的恐懼而這樣做。

  • Those who have dealt with body shame are especially inclined to wear clothes that camouflage their bodies.

    那些與身體羞恥感打過交道的人,特別傾向於穿戴偽裝自己身體的衣服。

  • Since people with poor body image often feel that their body is prone to judgment from others, wearing clothes that hide the body can help alleviate this fear.

    由於身體形象不佳的人常常覺得自己的身體容易受到他人的評判,是以,穿著隱藏身體的衣服可以幫助減輕這種恐懼。

  • Number five, you frequently compare your body to others online.

    第五,你經常在網上將自己的身體與他人進行比較。

  • Do you find yourself comparing your body to others?

    你是否發現自己將自己的身體與他人進行比較?

  • While comparing ourselves to others is natural.

    雖然將自己與他人進行比較是很自然的。

  • Making body comparisons to unrealistic standards is a surefire way to break a positive body image.

    將身體與不現實的標準進行比較,是打破積極身體形象的一個可靠方法。

  • A 2015 study by psychologists, Jasmine far, dolly and Lenny Vartanian showed that appearance comparisons to idealized images are often associated with negative outcomes.

    心理學家Jasmine far, dolly和Lenny Vartanian在2015年的一項研究表明,與理想化形象的外觀比較往往與負面結果有關。

  • In one study, participants bring themselves to others in, person had less negative outcomes, such as less body dissatisfaction than when they compare themselves to others online.

    在一項研究中,參與者將自己與他人相比,人的負面結果較少,例如比起在網上與他人比較,他們的身體不滿意程度較低。

  • If you find yourself often comparing your body to others online, it might be a contributor to poor body image, detoxing your feed or unfollowed wing triggering accounts that make you feel worse about your appearance can potentially improve your body image and number six, there's always something to fix about your body.

    如果你發現自己經常在網上與他人比較身體,這可能是不良身體形象的一個促成因素,排毒你的飼料或取消關注那些讓你對自己的外表感到更糟糕的翅膀觸發賬戶,有可能改善你的身體形象,第六,關於你的身體總是有一些東西需要解決。

  • When you look in the mirror, do you always see something that you don't like?

    當你照鏡子的時候,你是否總是看到你不喜歡的東西?

  • You might try to fix it?

    你可能會嘗試修復它?

  • But when you look in the mirror again, another flaw becomes apparent.

    但當你再次照鏡子時,另一個缺陷就變得很明顯。

  • This keeps going on and on.

    這種情況一直在持續下去。

  • There's something that needs to be fixed every time.

    每次都有一些需要修正的地方。

  • A desire to fix something about your body is an indicator of poor body image.

    渴望修復自己身體的某些東西是身體形象不佳的一個指標。

  • Perfectionism plays a large role in those with poor relationships with their body for them, there's constantly something that needs to be fixed.

    完美主義在那些與自己身體關係不佳的人中起著很大的作用,對他們來說,不斷有一些東西需要被修復。

  • In a study by Tracy.

    在特雷西的一項研究中。

  • D.

    D.

  • Wade a lower desired B.

    涉足較低的預期B。

  • M.

    M.

  • I.

    I.

  • And participants was associated with higher levels of concern over mistakes and organization.

    而參與者與對錯誤和組織的關注程度更高有關。

  • This perfectionist behavior can be harmful.

    這種完美主義行為可能是有害的。

  • A constant dissatisfaction with certain parts of your physical appearance may lead to the rise of certain eating disorders and mood disorders, acknowledge and appreciate your flaws.

    對你身體外表的某些部分持續不滿意可能導致某些飲食障礙和情緒障礙的上升,承認並欣賞你的缺陷。

  • They make you different from others, but that's what gives you your individuality and uniqueness.

    它們使你與他人不同,但這正是賦予你的個性和獨特性的原因。

  • Worries about your weight, height, masculinity and other physical features can affect anybody if you're trans or non binary.

    如果你是變性人或非二元人,對你的體重、身高、陽剛之氣和其他身體特徵的擔憂會影響到任何人。

  • Navigating body image can be especially difficult.

    駕馭身體形象可能特別困難。

  • Poor body image is crucial to acknowledge and address not addressing it composed.

    糟糕的身體形象是承認和解決不解決它組成的關鍵。

  • Risk to harmful outcomes such as reduced self esteem and mood disorders and disordered eating.

    有可能出現有害的結果,如自尊心下降和情緒紊亂以及飲食紊亂。

  • If you struggle with the way you perceive your body, you could also be inclined to develop poor eating and exercising habits and this can take a toll on both your physical and mental health.

    如果你對自己身體的看法感到掙扎,你也可能傾向於養成不良的飲食和運動習慣,這可能對你的身體和精神健康造成損害。

  • Society creates a beauty standard.

    社會創造了一個美麗的標準。

  • That is not fair to so many of us, leading to dissatisfaction with ourselves, even when we are all truly beautiful in our own ways.

    這對我們中的許多人來說是不公平的,導致對自己不滿意,即使我們都以自己的方式真正美麗。

  • Deconstructing the standard starts with everyone being their real, authentic selves surrounding yourself with real people can help you realize that you truly are not the outlier that you think you are.

    解構標準始於每個人都是真實的,真實的自我,與真實的人在一起可以幫助你認識到你真的不是你認為的那個異類。

  • You're beautiful.

    你很美。

  • If you found this video helpful, please like and subscribe to us for more videos.

    如果你覺得這個視頻對你有幫助,請喜歡並訂閱我們的更多視頻。

  • Sector Co is committed to our goal of bringing awareness and accessibility to mental health topics.

    Sector Co致力於實現我們的目標,即讓人們認識和了解心理健康話題。

according to a survey from the be Real campaign, about one in three young people report that they are highly concerned about their body image.

根據 "真實 "運動的一項調查,大約三分之一的年輕人報告說,他們高度關注自己的身體形象。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋