Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey sector goers.

    嘿,部門去的人。

  • Body dysmorphic disorder is a type of obsessive compulsive disorder that focuses on the body and is characterized by cognitive symptoms such as perceived flaws and physical appearance.

    身體畸形症是強迫症的一種類型,以身體為重點,以認知症狀為特徵,如感知缺陷和身體外觀。

  • For some people, there may be certain parts of their body that they're embarrassed or ashamed about to the point that it causes them great anxiety and distress.

    對於一些人來說,他們身體的某些部位可能會讓他們感到尷尬或羞愧,以至於給他們帶來極大的焦慮和痛苦。

  • Here are five points that may indicate that you have body dysmorphia.

    這裡有五點可能表明你有身體畸形症。

  • Number one, you have frequent critical thoughts about your physical appearance when it's not noticeable by others.

    第一,在別人不注意的情況下,你對自己的身體外表經常有責備的想法。

  • Have you ever spent countless hours telling yourself that you're not good looking or attractive?

    你是否曾經花了無數時間告訴自己,你不好看或沒有吸引力?

  • The first sign of body dysmorphic disorder is an obsession with perceived flaws and physical appearance when it's not observable to others, despite your friends not noticing anything wrong and doctors telling you that everything looks alright, you may still see some parts of your body as deformed or ugly.

    身體變形障礙的第一個跡象是在別人無法觀察到的情況下,痴迷於感知到的缺陷和身體外觀,儘管你的朋友沒有發現任何問題,醫生也告訴你一切看起來都很好,但你可能仍然認為自己身體的某些部位是畸形或醜陋的。

  • Number two, you perform repetitive behaviors or mental acts.

    第二,你進行重複性的行為或心理行為。

  • Do you spend an unusually long amount of time looking at yourself in the mirror because you worry about your appearance.

    你是否因為擔心自己的外表而花了異常長的時間看鏡子裡的自己。

  • Another sign of body dysmorphia is spending an excessive amount of time looking into mirrors, surfaces or cameras to check on these perceived flaws.

    身體畸形的另一個跡象是花了過多的時間看鏡子、表面或相機來檢查這些被認為的缺陷。

  • These negative thoughts about your physical appearance may manifest themselves into a repetitive need to compulsively check on how you look or to compare your body image dwellers.

    這些關於你身體外表的消極想法可能表現為反覆需要強迫性地檢查你的外表,或比較你的身體形象居住者。

  • # three, your obsessions and compulsions cause you significant distress.

    # 第三,你的痴迷和強迫症給你帶來巨大的痛苦。

  • Has the anxiety about your body image started to impact other areas of your life.

    對你身體形象的焦慮是否開始影響到你生活的其他方面。

  • Maybe the distress you feel distracts you from doing your schoolwork to the point of lowering your grades or you've stopped going into work on time, A key feature that determines whether a behavior is diagnosed as a mental disorder is when the behavior starts to significantly distress or impair different areas of your life, it's a sign if these obsessions and compulsions prevent you from spending time with your friends or family or when it stops you from going to work.

    也許你感到的苦惱讓你無心做功課,以至於降低了你的成績,或者你已經不再按時上班了。決定一種行為是否被診斷為精神障礙的一個關鍵特徵是,當這種行為開始明顯困擾或損害你生活的不同領域時,如果這些強迫症和強制症妨礙你與朋友或家人相處,或者阻止你去上班,這就是一個信號。

  • Number four, you think that other people mock you for how you look?

    第四,你認為其他人會因為你的長相而嘲笑你嗎?

  • Do you think other people are judging you for how you look when you're out while this is not a diagnostic criterion of body dysmorphic disorder?

    你是否認為其他人因為你外出時的樣子而對你進行評判,而這並不是身體變形障礙的診斷標準?

  • It is common in people with the disorder.

    這在患有這種疾病的人中很常見。

  • The thought that others take notice of your appearance and mock you for how you look, even without any evidence is called a delusion of reference and it could lead to feelings of intense distress.

    認為別人注意到你的外表並嘲笑你的長相,即使沒有任何證據,這種想法被稱為參照的錯覺,它可能導致強烈的痛苦感。

  • And number five, you do not meet the criteria for an eating disorder.

    第五,你不符合飲食失調的標準。

  • Do you suffer from an eating disorder in order to be diagnosed with body dysmorphic disorder, you cannot meet the criteria for any eating disorder, which includes anorexia, binge eating disorder and others as emphasized earlier, people with body dysmorphic disorder have perceived physical flaws that is they think they look terrible when it's objectively not the case to others.

    你是否患有飲食失調症,以便被診斷為身體畸形症,你不能滿足任何飲食失調症的標準,其中包括厭食症、暴食症和其他,正如前面所強調的,身體畸形症患者有感知的身體缺陷,即他們認為自己看起來很糟糕,而在別人看來客觀上不是這樣的。

  • This preoccupation with their appearance may make it feel as if their self worth is completely dependent on how they look.

    這種對外表的專注可能使人覺得他們的自我價值完全取決於他們的外表。

  • Do you know someone who might be suffering from body dysmorphia?

    你知道有誰可能患有身體畸形症嗎?

  • How many of these signs sound familiar to you?

    這些跡象中,有多少是你熟悉的?

  • Tell us about it in the comments below.

    在下面的評論中告訴我們吧。

  • If you found this video helpful, please like and share it with others, Don't forget to subscribe, decide to go and hit the notification bell icon for more content.

    如果你覺得這段視頻對你有幫助,請喜歡並與他人分享,別忘了訂閱,決定去點擊通知鈴聲圖標,以獲得更多內容。

  • All the references used are also added in the description box below.

    所有使用的參考文獻也都添加在下面的描述框中。

  • Thank you for watching, and we'll see you in our next video.

    謝謝你的觀看,我們將在下一個視頻中看到你。

Hey sector goers.

嘿,部門去的人。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋