字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 From satellite, you can spot them in the green speckles. 從衛星上看,你可以在綠色的斑點中發現它們。 Christmas Tree Farm. 聖誕樹農場。 Christmas Tree Farm. Christmas tree far- Actually, that's Mount Rushmore. 聖誕樹農場。聖誕樹遠-實際上,那是拉什莫爾山。 Christmas Tree Farm. Let's get to it. 聖誕樹農場。讓我們開始吧。 Why do people have Christmas trees in their house? 為什麼人們會在家裡擺放聖誕樹? They aren't in the Christian Bible. 它們不在基督教聖經中。 And it's such a new tradition that only one of these four guys had one in the White House. 而這是一個新的傳統,這四個人中只有一個人在白宮有一個。 The real story of Christmas trees involves a lost Grand Duchy, 1840 influencers, 聖誕樹的真正故事涉及一個失落的大公國,1840年的影響者。 and the unlikely birth of a custom you can see from space. 以及一個你從太空中可以看到的習俗的不可能的誕生。 Christmas tree like stuff has been going on for a while, 類似聖誕樹的東西已經持續了一段時間。 as imagined in this picture of the pagan Roman Saturnalia. 正如在這幅異教羅馬土爾其節的圖片中所想象的那樣。 But by the 1500s and 1600s, it had become a Germanic custom 但到了15世紀和16世紀,它已經成為一種日耳曼式的習俗 that included this song about how awesome fir trees are. (O Tannenbaum plays) 其中包括這首關於冷杉樹有多棒的歌曲。(O Tannenbaum plays) It was 它是 big in northern states, including the Duchy, where Charlotte of Mecklenburg-Strelitz was from. 在北方各州,包括梅克倫堡-斯特雷利茨的夏洛特所在的公國,都是大國。 Charlotte was a princess from a relative backwater, but that didn't stop her from marrying Britain's King George 夏洛特是一位來自相對落後地區的公主,但這並不妨礙她與英國國王喬治結婚。 the Third, the guy who most Americans know for losing to America. 第三,大多數美國人都知道的輸給美國的那個人。 With her, Charlotte brought the German tradition of hanging a yew branch in the living room. 隨著她的到來,夏洛特帶來了德國的傳統,即在客廳裡懸掛一根紫杉樹枝。 And later she also put up a Christmas tree. 後來她還豎起了一棵聖誕樹。 But Christmas trees were still mainly a weird German thing. 但聖誕樹仍然主要是德國的一種奇怪的東西。 It took a new era to bring the Christmas tree mainstream. 一個新的時代才使聖誕樹成為主流。 This is a diary entry from Charlotte's granddaughter, Queen Victoria, when she was a 13 year old girl. 這是夏洛特的孫女維多利亞女王的一篇日記,當時她還是一個13歲的女孩。 If you can't read it, it says “all the presents being placed round the tree.” 如果你看不懂,它說的是 "所有的禮物都放在樹的周圍"。 That entry is from 1832. 那條記錄是1832年的。 So the Christmas tree was a royal custom already, thanks to Charlotte, but it was reinforced 是以,由於夏洛特的存在,聖誕樹已經是一個皇家習俗,但它被加強了 by Victoria's 1840 marriage to her German cousin, Prince Albert. 維多利亞在1840年與她的德國表哥阿爾伯特王子結婚時,就已經有了這樣的想法。 This kicked off perfect conditions for the Christmas tree to go worldwide. 這為聖誕樹走向世界拉開了完美的條件。 In America, booming German immigration in the 1840s added a huge German cultural influence to the United States. 在美國,19世紀40年代蓬勃發展的德國移民為美國增添了巨大的德國文化影響。 At the same time, in England, Christmas was becoming a more significant holiday with Charles Dickens’ 與此同時,在英國,隨著查爾斯-狄更斯(Charles Dickens)的作品,聖誕節正成為一個更重要的節日。 “A Christmas Carol,” some of the first Christmas cards, "聖誕頌歌",一些最早的聖誕卡。 and publishers like the Illustrated London News defining mass Media with huge circulations. 而像《倫敦新聞畫報》這樣的出版商則定義了具有巨大發行量的大眾媒體。 In 1848, they printed this illustration of Albert and Victoria around their beautiful Christmas tree. 1848年,他們印製了這幅阿爾伯特和維多利亞圍著他們美麗的聖誕樹的插圖。 This picture was like a match to the spread of German Christmas around the world. 這張照片就像一根火柴,將德國的聖誕節傳播到世界各地。 In America, it even showed up in an influential women's magazine two years later, albeit with some 1840s 在美國,它甚至在兩年後出現在一本有影響力的女性雜誌上,儘管有一些1840年代的內容。 Photoshopping. 塑封。 See how Albert's mustache and Victoria's tiara are gone? 看到阿爾伯特的鬍子和維多利亞的頭飾是如何消失的嗎? As early as 1850 in America, the Christmas tree trade 早在1850年的美國,聖誕樹貿易 was profitable, as traders brought them from the country into the city. 因為商人們把它們從鄉下帶到了城裡,所以是有利可圖的。 The Christmas tree didn't have a flawless ride. 聖誕樹沒有一個完美的旅程。 Teddy Roosevelt, for one, didn't like them because they were a waste of trees. 泰迪-羅斯福就不喜歡它們,因為它們是對樹木的浪費。 His son had to sneak one into a White House closet. 他的兒子不得不在白宮的壁櫥裡偷偷摸摸地放了一個。 but it became a tradition in houses big and small. 但它已成為大小房屋的一個傳統。 It's a custom that Queen Charlotte from Mecklenburg-Strelitz brought with her to England. 這是來自梅克倫堡-斯特雷利茨的夏洛特女王帶到英國的一個習俗。 And it goes on today. 而且今天還在繼續。 Just outside Charlotte, North Carolina, in Mecklenburg County, you'll find Christmas tree farms 就在北卡羅來納州夏洛特市外的梅克倫堡縣,你會發現聖誕樹農場 that you can see from space. 你可以從太空中看到的。
B1 中級 中文 Vox 聖誕樹 夏洛特 德國 習俗 維多利亞 聖誕樹如何不再只是德國的東西 (How Christmas trees stopped being just a German thing) 35 0 林宜悉 發佈於 2023 年 01 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字