Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome back to the juice, the talk show, where the food gets to chew on something for once your questions here, hit us with today's, oh, so juicy prompt you got it orange today Andrew wants to know what is the worst situation you've ever been in, Like you mean besides the to sit on this couch, downwind of Limburger cheese, like besides having to squeeze onto a couch with grapefruit and his oversized ego.

    歡迎回到果汁,脫口秀,在這裡,食物可以咀嚼一些東西,你的問題在這裡,打我們今天的,哦,如此多汁的提示,你得到了它的橙色今天安德魯想知道什麼是最糟糕的情況,你的意思是除了坐在這個沙發上,林伯格奶酪的下風,像除了不得不擠在沙發上的葡萄柚和他的超大自我。

  • Hey, don't respond to my clever insult with an equally clever retort.

    嘿,不要用同樣聰明的反駁來回應我聰明的侮辱。

  • Okay, okay, let's calm down.

    好了,好了,讓我們冷靜下來。

  • Everyone here will get a chance to answer the question, even grapefruits ego, so fill us in and fill her up gang because I wanna know what's the joke.

    這裡的每個人都會有機會回答這個問題,甚至是葡萄柚的自我,所以請填上我們的名字,讓她的幫派填上,因為我想知道什麼是玩笑。

  • Okay, well if I'm being real, the toughest situation I've had to deal with recently is my voice change.

    好吧,如果我是真實的,我最近不得不處理的最艱難的情況是我的變聲。

  • Dr.

    博士。

  • Menezes still working on recreating his voice modulator ray.

    梅內塞斯仍在努力重新制作他的語音調製器射線。

  • But in the meantime, fans have been leaving a lot of comments under our Youtube videos and it's kind of stressing me out.

    但與此同時,粉絲們在我們的Youtube視頻下留下了很多評論,這有點讓我感到壓力。

  • No, no, not at all the complete opposite.

    不,不,根本不是完全相反。

  • Actually, this is stuff like grapefruit, Your voice is so awesome, grapefruit, you're so handsome grapefruit.

    實際上,這是像西柚這樣的東西,你的聲音真好聽,西柚,你真帥西柚。

  • I want to be exactly like you when I grow up, you know the usual stuff.

    我希望長大後能和你一模一樣,你知道那些平常的東西。

  • What dude, how is that a tough situation?

    什麼老兄,這怎麼會是一個艱難的局面?

  • Because it's like, I want to say thank you, you know, but I also don't want to leave people on, like I know they want to be like me, but no matter how hard they try in life, no matter how impossible it seems, they're never actually gonna be quite so amazingly awesome as I am, you know?

    因為這就像,我想說謝謝你,你知道,但我也不想離開人們,就像我知道他們想成為像我一樣的人,但無論他們在生活中多麼努力,無論看起來多麼不可能,他們實際上永遠不會成為像我這樣令人驚歎的人,你知道嗎?

  • So yeah, it's, it's a really hard situation.

    是以,是的,這是,這是一個非常困難的情況。

  • Great food.

    偉大的食物。

  • Can you show me some of these comments?

    你能給我看看這些評論中的一些嗎?

  • No, why not?

    不,為什麼不呢?

  • Because?

    因為?

  • No, that's fine.

    不,這很好。

  • I'll pull them up myself.

    我自己會把它們拉上來。

  • Oh dear.

    哦,親愛的。

  • Yeah, I'm reading through these comments, great food and pretty much everyone is saying the exact opposite of what time to move on.

    是的,我正在閱讀這些評論,偉大的食物,幾乎每個人都在說完全相反的時間,什麼時候繼續前進。

  • Who's next?

    誰是下一個?

  • I'm awesome in the story.

    我在故事裡很厲害。

  • Next person's turn marshy.

    輪到下一個人沼澤了。

  • What's the worst situation you've ever been in?

    你曾經遇到過的最糟糕的情況是什麼?

  • I wanted, but unfortunately I only had enough money.

    我想,但不幸的是我只有足夠的錢。

  • Well that is pretty tough.

    嗯,這是相當艱難的。

  • So what you do.

    所以你要做什麼。

  • Yeah, marshy that Yeah.

    是的,沼澤地 是的。

  • Sounds like a pretty tough situation.

    聽起來是一個相當艱難的情況。

  • Alright.

    好吧。

  • The worst situation I've ever been in is definitely the time I was caught between the rock and a hard place.

    我所經歷的最糟糕的情況無疑是我被夾在岩石和硬地方之間的那一次。

  • Um, dude, I think you mean a rock and a hard place.

    嗯,夥計,我想你的意思是岩石和硬地方。

  • No, it was definitely between the rock and a hard place.

    不,這絕對是介於岩石和硬地方之間。

  • See, I wouldn't mind being caught between the rock and a hard place.

    你看,我不介意被夾在岩石和硬地方之間。

  • Yes sir.

    是的,先生。

  • I could smell what the rock was cooking and it was about to be me.

    我可以聞到石頭在做什麼,它即將成為我。

  • Wait, hold on.

    等等,等一下。

  • Women actually into that kind of thing.

    女性實際上喜歡這種東西。

  • You mean a ripped muscular physique?

    你是指肌肉發達的體格嗎?

  • Yes, grapefruit?

    是的,葡萄柚?

  • Many women are into that kind of thing.

    許多婦女都喜歡這種東西。

  • Note to self get a ripped muscular physique.

    請注意,自己要有一個撕裂的肌肉體格。

  • So the worst situation I've ever encountered is the classic trolley dilemma.

    是以,我所遇到的最糟糕的情況是經典的手推車困境。

  • They want to know about situations you've actually encountered.

    他們想知道你實際遇到過的情況。

  • You can't answer with an imaginary thought experiment, why not?

    你不能用一個想象的思想實驗來回答,為什麼不能?

  • You answered with a bunch of imaginary youtube comments about people liking your new voice.

    你用一堆想象中的YouTube評論來回答,說人們喜歡你的新聲音。

  • They're not imaginary and I'd show them to you if my phone was working.

    他們不是想象出來的,如果我的手機能用,我會給你看。

  • See it's totally not working.

    看,這完全沒有用。

  • How can I help you?

    我怎樣才能幫助你?

  • Anyway?

    無論如何?

  • The trolley dilemma goes like this.

    手推車的窘境是這樣的。

  • There's a runaway trolley approaching a fork in the track.

    有一輛失控的手推車正在接近軌道上的一個岔口。

  • If nothing is done, it will take the right fork and kill five people.

    如果不採取任何措施,它將佔用右邊的叉子並殺死五個人。

  • However you are the switch man operating a lever that can send the trolley to the left or switch girl.

    然而,你是操作槓桿的開關人,可以將手推車送到左邊或開關女孩。

  • There are switch girls too.

    也有交換的女孩。

  • I'll have you know, okay, you're the switch person point is if you pull the lever and send the trolley to the left, it will only kill the one person.

    我讓你知道,好吧,你是開關人點是如果你拉動槓桿,把手推車送到左邊,它只會殺死一個人。

  • So you can either do something that will kill one person or you can do nothing and five people will die.

    是以,你要麼做一些會殺死一個人的事情,要麼什麼都不做,五個人都會死。

  • What do you do?

    你是做什麼的?

  • Easy.

    容易。

  • Just run and grab the one person real quick and place them over with the five others.

    只要跑過去,迅速抓住那一個人,把他們和其他五個人放在一起。

  • Boom.

    轟轟烈烈。

  • All six people get killed.

    六個人都被殺了。

  • Problem solved.

    問題解決了。

  • Great boots.

    偉大的靴子。

  • The idea is to save their lives.

    這個想法是為了拯救他們的生命。

  • What?

    什麼?

  • Oh snap Did I just out it was a psychopath again.

    噢,我剛剛又發現是一個精神病患者。

  • Yeah, dang it.

    是的,該死的。

  • This always happens.

    這種情況總是發生。

  • Ask me again.

    再問我一次。

  • I want to revise my answer.

    我想修改一下我的答案。

  • Okay, grapefruit.

    好的,葡萄柚。

  • What would you do?

    你會怎麼做?

  • I would do what a regular non psychopath would do obviously.

    我顯然會做一個普通的非精神病患者會做的事。

  • Which is what?

    哪個是什麼?

  • Exactly.

    正是如此。

  • Um Hi can I please trade seats with someone like yesterday.

    呃......你好,我能不能像昨天那樣和別人交換座位。

  • Why don't you trade with little Apple?

    你為什麼不和小蘋果交易?

  • He was supposed to be sitting there anyway and I'd much rather have him here and you absent.

    反正他應該坐在那裡,我更希望他在這裡而你不在。

  • Yeah, where is Little Apple?

    是啊,小蘋果在哪裡?

  • He's probably just running a little late.

    他可能只是跑得有點晚。

  • Well actually a little Apple's absence has to do with my worst situation ever.

    好吧,實際上小蘋果的缺席與我有史以來最糟糕的情況有關。

  • See earlier today I was at work when I got a call from Little Apple saying he was feeling too sick to do the show today.

    今天早些時候,我正在工作,接到小蘋果的電話,說他覺得身體不適,今天不能做節目。

  • Classic little Apple feeling under the weather.

    經典的小蘋果感覺天氣不好。

  • So I found myself in a terrible position.

    所以我發現自己處於一個可怕的境地。

  • Should I help my friend come on today's show and become super famous from lobby, clever retorts of this psychopath over here or should I stay at work and do my job which is actually pretty important.

    我是否應該幫助我的朋友上今天的節目,並從遊說中變得超級有名,聰明地反駁這邊的這個精神病患者,還是應該留在工作中,做我的工作,這其實是很重要的。

  • That is a tough situation out of curiosity.

    出於好奇,這是一個艱難的情況。

  • Where do you work Limburger?

    你在哪裡工作,Limburger?

  • I'm a railroad switch girl.

    我是一個鐵路開關女孩。

  • What you mean?

    你是什麼意思?

  • You pull the lever that steers trolley cars down one track or another just like it pairs.

    你拉動操縱無軌電車的槓桿,使其沿著一條軌道或另一條軌道行駛,就像它對。

  • Thought experiment.

    思想實驗。

  • Yeah, they hired me because I can do it while standing really far away from everyone anyway after thinking long and hard about it, I decided to come here instead of pulling the lever and we're so glad you did.

    是的,他們僱用我是因為我可以在站在離大家非常遠的地方時做這件事,反正在考慮了很久之後,我決定來這裡,而不是拉動槓桿,我們很高興你這樣做。

  • Well assuming you didn't put five people's lives in danger.

    好吧,假設你沒有把五個人的生命置於危險之中。

Welcome back to the juice, the talk show, where the food gets to chew on something for once your questions here, hit us with today's, oh, so juicy prompt you got it orange today Andrew wants to know what is the worst situation you've ever been in, Like you mean besides the to sit on this couch, downwind of Limburger cheese, like besides having to squeeze onto a couch with grapefruit and his oversized ego.

歡迎回到果汁,脫口秀,在這裡,食物可以咀嚼一些東西,你的問題在這裡,打我們今天的,哦,如此多汁的提示,你得到了它的橙色今天安德魯想知道什麼是最糟糕的情況,你的意思是除了坐在這個沙發上,林伯格奶酪的下風,像除了不得不擠在沙發上的葡萄柚和他的超大自我。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋