Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • - I definitely always was a performer.

    - 我肯定一直是個表演者。

  • My family has like a running joke

    我的家庭有一個類似的笑話

  • of calling me Havana the musical

    叫我哈瓦那的音樂劇

  • because I sort of was dancing and singing

    因為我有點像在跳舞和唱歌

  • and putting on little one woman productions

    和穿上小的一個女人的產品

  • by myself ever since I was born.

    自從我出生以來,我就一直是一個人。

  • Hi, I'm Havana Rose Liu and this is On The Rise.

    大家好,我是哈瓦那玫瑰劉,這裡是On The Rise。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • I still have a hard time calling myself an actress

    我仍然很難說自己是個演員

  • I think partially because I'm so new to the craft

    我想部分原因是我對這門手藝太陌生了

  • and I had never sort of aspired to have this be my career.

    我從來沒有想過要把這個作為我的職業。

  • I don't know,

    我不知道。

  • I think I have too much imposter syndrome

    我想我有太多的冒名頂替綜合症

  • about sort of feeling like I can't like claim to the title

    關於感覺我不能像對標題的要求一樣

  • of what it is to be an actress

    擔任女演員是什麼?

  • and sort of I don't know all what that means,

    和排序我不知道所有這意味著什麼。

  • what the label means.

    標籤的含義。

  • So I sort of don't call myself that, but I act (laughing).

    所以我有點不叫自己,但我演戲(笑)。

  • I have a very supportive family

    我有一個非常支持的家庭

  • in terms of following creative endeavors.

    在遵循創造性的努力方面。

  • I feel really lucky to be able to say that.

    能夠這樣說,我感到非常幸運。

  • And I think especially

    而且我認為特別是

  • during this past sort of like seven months

    在過去的七個月裡

  • I've been in and out of limbo of not really having

    我一直都在徘徊,沒有真正擁有過。

  • any of the projects I worked on out in the world.

    我在外面所做的任何項目。

  • I have a Sunday family dinner

    我有一個星期天的家庭晚餐

  • with my extended family that lives in New York.

    與我住在紐約的大家庭一起。

  • They have been very patient with me

    他們一直對我非常有耐心

  • and kind with all of my sort of like insecurities

    和我所有的不安全感的親切感

  • and in the waiting period.

    並在等待期間。

  • So I have nothing, but sort of thanks for them.

    所以我什麼都沒有,只是對他們有點感謝。

  • I don't think I ever really like aspired to be an actor

    我不認為我曾真正渴望成為一個演員

  • in any capacity, but I do feel as though

    在任何情況下,但我確實覺得,好像

  • sort of everything I have studied up until this point

    迄今為止,我所研究的所有內容都是如此

  • has sort of perfectly folded into the dough

    已經有點完美地摺疊成麵糰了

  • of being an actor.

    作為一個演員。

  • I started doing visual arts primarily

    我開始主要做視覺藝術

  • and that taught me a lot about the visual medium

    這讓我對視覺媒體有了很多瞭解

  • and I think composition and symbolism

    而我認為構圖和象徵意義

  • and then dance also taught me performing in a different way

    然後舞蹈也教我用不同的方式表演

  • also stage presence and sort of like also honestly emotion.

    也有舞臺表現,有點像也有誠實的情感。

  • So I think in some way I never knew I wanted to act

    所以我想在某種程度上,我從來不知道我想演戲。

  • but all of those different things

    但所有這些不同的事情

  • and having some level

    並有一定程度的

  • of deep interest and training in those things

    對這些事情有深刻的興趣和訓練

  • has sort of been a perfect through line

    某種程度上是一條完美的貫穿線

  • into now realizing that acting is what I wanna do

    現在意識到表演是我想做的事

  • if I wanna do all those things in one.

    如果我想把所有這些事情都放在一起做。

  • My relationship to acting is sort of,

    我與表演的關係是有點。

  • kind of like if you would imagine

    有點像你會想象

  • like a romantic relationship

    如同浪漫的關係

  • is the metaphor I could give for it, which is the...

    是我可以給它的比喻,這是......

  • Like we went on a few dates over the past

    就像我們在過去的幾次約會中一樣

  • like three years and I felt like,

    像三年,我覺得。

  • I don't know maybe I was like playing kind of hard to get.

    我不知道,也許我就像在玩一種難得的遊戲。

  • And now I'm like at that phase where

    而現在我就像在那個階段,在那裡

  • you like kind of can't ignore the elephant in the room

    你喜歡那種不能忽視房間裡的大象的感覺

  • that like maybe you're in love with somebody.

    這就像也許你愛上了某人。

  • And that's kind of how I feel with acting at this point.

    這就是我在這一點上對錶演的感覺。

  • (dramatic music)

    (戲劇性的音樂)

  • (baby screaming)

    (嬰兒尖叫聲)

  • "No Exit" is a fun,

    "沒有出口 "是一種樂趣。

  • fast,

    快速。

  • flashy,

    華而不實。

  • oh, I'm getting like stressed thinking about it,

    哦,我一想到這個就覺得很緊張。

  • but it's I got a young woman named Darby who I play

    但我有一個叫Darby的年輕女子,我扮演她。

  • and she is on route to a family emergency

    她正在趕往一個家庭緊急情況的途中

  • when she gets caught in a blizzard

    當她被捲入一場暴風雪中

  • and has to stop in a sort of rest stop.

    並不得不停在一個類似於休息站的地方。

  • I think I had the most interesting February

    我認為我在2月份過得最有趣

  • because "The Sky Is Everywhere" came out

    因為《天涯何處無芳草》出來了

  • and "No Exit" came out all within the same month.

    和 "No Exit "都在同一個月內問世。

  • And they're two such polar opposite roles.

    而他們是兩個如此截然相反的角色。

  • "The Sky Is Everywhere",

    "天空無處不在"。

  • I play a young woman named Bailey who,

    我扮演一個名叫貝利的年輕女子,她。

  • it's not a spoiler, dies pretty early on in the film.

    這不是一個破壞者,在影片中很早就死了。

  • And she is essentially

    而她本質上是

  • like the embodiment of, I think, light and bravery.

    就像我認為的光明和勇敢的化身。

  • Whereas I think Darby is colored

    而我認為達比是彩色的

  • by maybe more blues, grays greens and purples.

    也許更多的藍色、灰色、綠色和紫色。

  • You know, the contrast between those two films

    你知道,這兩部電影之間的對比

  • has been like just created a very polar month with such

    已經像剛剛創建了一個非常極地的月,有這樣的

  • vast highs and fast lows.

    巨大的高點和快速的低點。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • I definitely don't think of myself as having made it.

    我絕對不認為自己已經成功了。

  • I literally just don't even know what that even means.

    我真的不知道這意味著什麼。

  • I think like make what, you know, what is it?

    我認為像使什麼,你知道,它是什麼?

  • Also I've made things, I've made some movies

    我也做過東西,我拍過一些電影

  • I've made some pieces of art, but like,

    我做過一些藝術作品,但是喜歡。

  • I don't know making it, I hope to make more things.

    我不知道做它,我希望能做更多的東西。

  • I think for me I've had so many beautiful highs

    我想對我來說,我已經有了許多美麗的高潮

  • in my career this far,

    在我迄今為止的職業生涯中。

  • I feel really lucky to be able to say that.

    能夠這樣說,我感到非常幸運。

  • One particular moment that was really powerful

    有一個特別的時刻,真的很有力量

  • was when I had the premier for "No Exit"

    是在我為 "沒有出口 "做首演的時候

  • and it was the first time I had been able to do anything

    這是我第一次能夠做任何事情。

  • in person for any of this job.

    親自參加這項工作的任何。

  • And it felt like sort of this odd shift

    感覺就像這種奇怪的轉變

  • of having this world I had been living in

    讓我一直生活在的這個世界

  • or this sort of experience I'd been having

    或者說我的這種經歷

  • had been sort of this internal dialogue with myself

    一直在與自己進行這種內部對話

  • and this well kept secret.

    和這個保存良好的祕密。

  • And then it felt like the first time

    然後感覺就像第一次

  • where I was looking in other people's eyes

    在那裡我看著別人的眼睛

  • and they were looking at me

    他們都在看著我

  • and we had the same narrative over what my life had been

    我們對我的生活有同樣的敘述。

  • in the past three years.

    在過去三年中。

  • And I think that that was a very odd shift

    我認為那是一個非常奇怪的轉變

  • of feeling reality come and meet

    感受現實的到來和滿足

  • this sort of magical ever tumultuous world of filmmaking

    這種神奇而又動盪不安的電影製作世界

  • that I had been a part of.

    我曾是其中的一員。

  • I think honestly, one of my biggest role models is like,

    我想說實話,我最大的榜樣之一就是喜歡。

  • I have a number of them,

    我有許多這樣的人。

  • but really one of them is my grandma on my Chinese side.

    但實際上,其中一個是我中國一側的祖母。

  • I am consistently very touched

    我始終非常感動

  • and taken aback by how open and supportive

    並對他們的開放和支持感到驚訝。

  • and really just like open-minded I think she is.

    而且真的就像我認為的那樣思想開放。

  • And I think she had such an extreme sense of bravery

    而且我認為她有這樣一種極端的勇敢感

  • and immigrating to this country,

    並移民到這個國家。

  • and I think that that level of bravery

    我認為,這種程度的勇敢

  • is something that I try to pull from.

    是我試圖從中汲取的東西。

  • She's also kind of an opera singer.

    她也算得上是一個歌劇演唱者。

  • And I think like her embracing of the arts

    而且我認為像她對藝術的擁抱

  • and of just sort of every aspect of my life,

    以及我生活的各個方面。

  • my queerness, my choices,

    我的同志,我的選擇。

  • I mean, she sat through this bloody film

    我的意思是,她坐著看了這部血腥的電影

  • and didn't cover her eyes the whole time.

    並沒有一直遮住她的眼睛。

  • It's just moments like that

    就是這樣的時刻

  • that I think she really stands out to me

    我認為她真的讓我眼前一亮

  • as somebody to aspire to be like in some way.

    作為在某種程度上渴望成為的人。

  • So I'd say that she's a role model for me.

    所以我想說,她是我的一個榜樣。

  • My nana, yeah.

    我的娜娜,是的。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • I think my first celebrity crushes were like animated

    我認為我的第一個名人暗戀是像動畫一樣的。

  • because I was young

    因為我還年輕

  • but I think probably I think Spinelli from "Recess".

    但我想可能是我認為《憩息》中的Spinelli。

  • I think I thought she was like,

    我想我以為她是喜歡。

  • just really cool at the time

    只是在當時真的很酷

  • I was like, "That's like a cool person.

    我當時想,"這就像一個很酷的人。

  • I wanna be like that person."

    我想成為像那個人一樣的人。"

  • And then realized later, like I was probably queer

    後來意識到,好像我可能是個同性戀者

  • and then probably Danny Phantom as well

    然後可能還有Danny Phantom

  • 'cause he was so cool, but they're animated people

    因為他太酷了,但他們是動畫人

  • so I don't know if that counts.

    所以我不知道這是否算數。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • I'm currently in a phase of watching a lot of documentaries.

    我目前正處在一個看大量紀錄片的階段。

  • I love films that do so to sort of work reality in some way.

    我喜歡這樣做的電影,以某種方式對現實進行加工。

  • And so I think for me, sometimes I can get a little

    是以,我認為對我來說,有時我可以得到一點

  • ungrounded in being in filmmaking sometimes.

    有時在電影製作中不踏實。

  • And so for me, documentaries also like are

    所以對我來說,紀錄片也喜歡是

  • the real human kernels that we're really building off

    真正的人類內核,我們真正建立的是

  • of like true human story.

    的像真實的人類故事。

  • At least that's how I perceive the work.

    至少我是這樣看待這項工作的。

  • And so for me, it's been really nice to ground down

    是以,對我來說,把自己放在地上真的很好。

  • into some of those.

    進入其中一些。

  • But I have been rewatching "Schitt's Creek"

    但我一直在重看 "施特溪"。

  • with my little brother.

    與我的小兄弟。

  • It's been so fun.

    這真是太有趣了。

  • That show, I know it's a comedy and I laugh a lot

    那個節目,我知道它是一個喜劇,我經常笑。

  • but I also like really leap watching "Schitt's Creek".

    但我也很喜歡看 "Schitt's Creek"。

  • There's something so touching

    有一些東西是如此感人

  • about the way that they all grow.

    關於他們所有的成長方式。

  • And I don't know, I just find myself like laughing

    我不知道,我只是發現自己像在笑

  • and like pouring tears.

    並喜歡傾瀉淚水。

  • And so it's been fun to watch with my little brother

    是以,與我的小兄弟一起觀看,很有樂趣

  • cuz he thinks I'm a little bit kooky.

    因為他認為我有點怪異。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • I think anytime anybody has any kind of platform,

    我認為任何時候任何人都有任何形式的平臺。

  • I think that there is like a conscious responsibility

    我認為,有一種自覺的責任感

  • that one needs to have about how to use it

    一個人需要擁有的關於如何使用它的資訊

  • and how to sort of consider what that means.

    以及如何分類考慮這意味著什麼。

  • I think for me right now, that specifically has to do

    我想現在對我來說,這特別需要做的是

  • with the last three years we've had

    在過去的三年裡,我們有

  • and my community of Asian Americans really suffering.

    和我的美國亞裔社區真的很痛苦。

  • Some of the power of media really is that we have found

    媒體的一些力量確實是,我們發現

  • that representation in media does change

    媒體中的代表性確實發生了變化

  • people's perceptions of a whole group of people.

    人們對整個群體的看法。

  • I think it's sort of like,

    我認為這有點像。

  • should be a part of like being a human

    應該是像做人一樣的一部分

  • to have consciousness over other human beings

    對其他人類擁有意識的權利

  • and the impact that you have.

    和你所產生的影響。

  • And for me, like that responsibility extends outwards.

    而對我來說,像這種責任是向外延伸的。

  • So every time I do a role

    是以,每次我做一個角色時

  • I donate a portion of the proceeds

    我捐出部分收益

  • from that role to an organization that directly relates

    從這一角色到一個直接涉及的組織。

  • to let's say an issue in the film

    比方說,電影中的一個問題

  • or an issue that my character faces.

    或我的角色所面臨的問題。

  • Filmmaking is such a communal act

    電影製作是一種共同的行為

  • and in many ways like that community

    並在許多方面像那個社區一樣

  • and collaboration doesn't just exist on set

    協作不只是存在於拍攝現場

  • or sort of within the confines

    或者說是在一定範圍內

  • of who's involved directly with the script

    誰直接參與了劇本的創作

  • but also the communities that are actually living out

    但也包括那些實際生活中的社區

  • those stories that you're telling.

    你所講的那些故事。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • If you had told me three years ago that I would be here

    如果你在三年前告訴我,我將在這裡

  • I would've like probably,

    我可能會喜歡。

  • cowered and like giggled and like run away.

    畏畏縮縮,像傻笑,像跑開。

  • I don't think I would've been able

    我不認為我已經能夠

  • to conceptualize this for myself at all.

    為我自己概念化這一點。

  • I don't know, I just don't think

    我不知道,我只是不認為

  • that it makes sense for me personally

    這對我個人來說是有意義的

  • to ever put a secure image of who I think I wanna be

    把我想成為的人的安全形象放進去

  • or sort of what I want my life to look like

    或者說是我希望我的生活是什麼樣子的

  • and hope that the universe takes me to good places.

    並希望宇宙把我帶到好地方。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

(gentle music)

(溫柔的音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 認為 電影 溫柔 演員 家庭 歡快

哈瓦娜-羅斯-劉談 "Schitt's Creek",墜入愛河,與名人相戀 | 崛起 | 哈珀的BAZAAR (Havana Rose Liu On "Schitt's Creek," Falling In Love, & Celeb Crush | On The Rise | Harper's BAZAAR)

  • 6 0
    Summer 發佈於 2022 年 12 月 26 日
影片單字