字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [beeping] [嗶嗶聲] Now will you show me what's inside your secret box? 現在你能告訴我你的祕密盒子裡有什麼嗎? No, SpongeBob. 不,海綿寶寶。 It's for me to know and for you to never find out. 這是由我來知道的,你永遠不會發現。 You may be an open book, SpongeBob, 你可能是一個開放的書,海綿寶寶。 but I'm a bit more complicated than that. 但我的情況比這更復雜。 The inner machinations of my mind are an enigma. 我內心的陰謀是一個謎。 [beeping] [嗶嗶聲] Just try stepping in rhythm. 只要試著踏上節奏就可以了。 Now I want everyone to stand in straight rows of five. 現在我希望每個人都站成五人一排的直線。 Is this the part where we start kicking? 這就是我們開始踢球的部分嗎? No, SpongeBob. That's a chorus line . 不,海綿寶寶。那是一個合唱隊. Kicking? I want to do some kicking. 踢球?我想踢一踢。 [grunting] Why, you... [咕嚕聲] 為什麼,你... Why, I oughta... [fighting] 為什麼,我應該...[戰鬥] [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] Whoever is the owner of the white sedan, 誰是白色轎車的主人。 you left your lights on. 你的燈沒關。 [trumpet sounding] [喇叭聲] [trumpet sounding] [喇叭聲] Patrick, you fool! 帕特里克,你這個傻瓜! This was over before it started. 這在開始之前就已經結束了。 I will now consider your unconditional surren-- 我現在將考慮你的無條件支持 -- [deflating] Der. [放氣]德。 [laughing] [笑聲] So that's how he wants it to go down. 所以他希望事情就這樣發展下去。 [grunting] [咕嚕聲] Ha! You missed me. 哈!你錯過了我。 [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] Phew. [gun cocking] 籲。[槍聲響起] [grunting] [咕嚕聲] [groaning] [呻吟聲] Score one for the boys back home. 為家鄉的孩子們贏得了一個分數。 Yes? Oh, Patrick. 是嗎?哦,帕特里克。 What an unpleasant surprise. 真是一個令人不快的驚喜。 Oh, boy. 哦,孩子。 Nothing like a game of charades. 沒有什麼比玩猜字遊戲更重要的了。 [groaning] [呻吟聲] I was trying to tell you that I was chocking on snow, 我是想告訴你,我在雪地上窒息。 but the snow melted and turned into water, 但雪融化後變成了水。 and I drank all the water and now I'm better. 我喝了所有的水,現在我已經好了。 Fascinating. 迷人的。 Now where was I? [knocking] 現在我在哪裡?[敲門聲] - What? - Can I use your bathroom? - 我可以使用你的浴室嗎? Patrick, go use your own bathroom. 帕特里克,去用你自己的衛生間。 I don't think I can make it. Please? 我不認為我可以做到這一點。求你了? - No. - Please? - 不請? - No. - Please? - 不請? - No. - Please? - 不請? OK, make it quick. 好了,快點吧。 That's OK. 這沒關係。 [beeping] [嗶嗶聲] Ow! 嗷! Ow! 嗷! Ow! 嗷! Oh... [screaming] 哦...[尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] - We're done! - Yeah! - 我們完成了!- 耶! So what do you think? 那麼你怎麼看? I wish I lived there. 我希望我住在那裡。 - Really? - No. - 真的嗎?- 不是。 [beeping] [嗶嗶聲] Patrick! Tee time, Patrick! 帕特里克!發球時間,帕特里克! Patrick! Tee time, Patrick! 帕特里克!發球時間,帕特里克! Patrick, wake up! 帕特里克,醒醒吧! Ready to lose? 準備好要輸了嗎? Weather permitting, of course, 當然,如果天氣允許的話。 [thunder rumbling] [雷聲隆隆] Aw. How are we supposed to golf in this downpour? 噢。這麼大的雨,我們怎麼能打高爾夫呢? Our putters are getting waterlogged. 我們的推杆開始進水了。 The rain? Doesn't it know I'm the sheriff in these parts? 雨?難道它不知道我是這些地方的警長嗎? Hey, rain! 嘿,下雨了! You better stop that. 你最好不要再這樣了。 [screaming] [尖叫聲] [groaning] [呻吟聲] [screaming] [尖叫聲] If you two don't mind, could you keep it down to a low rumble? 如果你們倆不介意的話,能不能把聲音降到低沉的轟鳴聲? Sorry, Squidward. 對不起,章魚哥。 [beeping] [嗶嗶聲] [inhaling] [吸氣] [moaning] [呻吟聲] My good man, how you doing? 我的好兄弟,你還好嗎? [mumbling] [喃喃自語] Excellent. Now let's get down to business. 很好。現在讓我們開始談正事。 - What's that? - It's your bill. - 那是什麼?- 這是你的賬單。 I don't have any money. 我沒有任何錢。 What? I thought you said you could pay for it. 什麼,我以為你說你可以付錢。 I'm paying for it all right. [belching] 我為它付出了所有的權利。[打嗝] [beeping] [嗶嗶聲] All quiet on the right side. 右邊的一切都很安靜。 All quiet on the left side. 左邊都很安靜。 [grunting] Sorry, sir. [咕嚕聲] 對不起,先生。 - Oh! - Sorry, ma'am. - 哦!--對不起,女士。 Hey, what's going on here? 嘿,這裡發生了什麼? Would you like to buy some cookies? 你想買一些餅乾嗎? Mayday, Chicken Leg! 求救,雞腿! We got a situation on the griddle. 我們在鏊子上得到了一個情況。 I got the weapon! 我拿到了武器! [chomping] Yow! [喲! [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] [wheezing] [喘息聲] SpongeBob. 海綿寶寶。 Why are you following... my leg! 你為什麼要跟蹤......我的腿! Fred, you have to listen to me. 弗雷德,你必須聽我說。 Your leg! Is in constant danger. 你的腿!正處於持續的危險之中。 Isn't that so, Patrick? 不是嗎,帕特里克? I think I hurt my leg. 我想我的腿受傷了。 - Your what? - My leg! - 你的什麼 我的腿! [sirens wailing] [警笛聲] [beeping] [嗶嗶聲] Who? Me? 誰?我? Yeah, you, standing there all smiling and whatnot. 是的,你,站在那裡微笑著,什麼都不說。 Somebody ought to teach you some manners. 應該有人教你一些禮儀。 OK, but I must warn you, 好的,但我必須警告你。 I happen to be a world championship... 我碰巧是一個世界冠軍... Kick boxer. 踢拳手。 I don't care if you're the demon seed of Davy Jones. 我不在乎你是否是戴維-瓊斯的惡魔種子。 You're going down, Tubby. 你要完蛋了,胖子。 Tubby? 塔比? [growling] [咆哮聲] Nobody calls me tubby! 沒有人叫我胖子! [grunting] [咕嚕聲] Wait. Patrick, You're supposed to let me win, remember? 等等。帕特里克,你應該讓我贏,記得嗎? Oh, yeah. 哦,是的。 [grunting] [咕嚕聲] No, please. Wait. 不,請。等等。 [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] [groaning] [呻吟聲] No, please. Have mercy! 不,請。發發慈悲吧! [screaming] [尖叫聲] [beeping] [嗶嗶聲] [groaning] [呻吟聲] [groaning] [呻吟聲] [screaming] [尖叫聲] Squidward, are you sure we're doing this right? 章魚哥,你確定我們這樣做對嗎? These running shoes are really hurting my ankle's. 這些跑鞋真的傷害了我的腳踝。 Oh, you're absolutely doing it right. 哦,你這樣做絕對是對的。 Try to pick up the pace though. 不過要儘量加快步伐。 [groaning] Coming through! [呻吟]過來了! [grunting] [咕嚕聲] I wanna play, Daddy. 我想玩,爸爸。 No, son. We're sports fans. 不,孩子。我們是體育迷。 We just watch. 我們只是看著。 And time. 還有時間。 Let's see those ankles. 讓我們看看這些腳踝。 [shattering] [碎裂] Oh, yeah. Those look bad. 哦,是的。這些看起來很糟糕。
B1 中級 中文 SpongeBob 咕嚕聲 尖叫聲 帕特里克 嗶嗶聲 寶寶 派大星 "行動"|每次派大星被切除的身體部位|海綿寶寶 ("Operation" Patrick Star | Every Time Patrick Had a Body Part Removed | SpongeBob) 8 0 Summer 發佈於 2022 年 12 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字