Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • we start in Ukraine where there have been electricity blackouts in several parts of the country After Russia fired a new barrage of missiles aimed at disrupting the country's power grid.

    我們從烏克蘭開始,在俄羅斯發射了旨在破壞該國電網的新一輪飛彈後,該國多個地區出現了停電。

  • The worst cuts were in the east and south.

    最嚴重的削減是在東部和南部。

  • The city of Odessa was left without any electricity.

    敖德薩市失去了任何電力。

  • Those attacks came hours after explosions at two military airfields in Russian territory, which Moscow has blamed on Kiev.

    這些襲擊發生在俄羅斯境內的兩個軍用機場發生爆炸數小時之後,莫斯科將其歸咎於基輔。

  • Tom broader has the details.

    Tom broader有詳細介紹。

  • An alleged Ukrainian drone attack deep in Russian territory, unmanned drones were intercepted over to Russian air bases in Saratov and reason hundreds of kilometers from the border Kiev regime in order to disable Russian long range aircraft made attempts to strike with unmanned aerial vehicles at two military airfields.

    據稱烏克蘭無人機攻擊深入俄羅斯領土,無人機被攔截到俄羅斯薩拉托夫空軍基地上空,理由是距離邊境數百公里的基輔政權為了使俄羅斯遠程飛機失去作用,試圖用無人機在兩個軍用機場進行打擊。

  • According to Russian officials, three servicemen were killed and four more were injured.

    據俄羅斯官員稱,有三名軍人被殺,另有四人受傷。

  • Ukraine has not officially commented on the explosions.

    烏克蘭官方沒有對爆炸事件進行評論。

  • However, its air force tweeted what happened together with an emoji and images of what looked like a badly damaged aircraft.

    然而,其空軍在推特上發佈了所發生的事情,並附上一個表情符號和看起來像嚴重損壞的飛機的圖片。

  • Satellite images from sunday appeared to show a fleet of Russian bombers at the angles Airbase in Saratov, they're capable of firing cruise missiles.

    星期天的衛星影像似乎顯示在薩拉托夫的天使空軍基地有一支俄羅斯轟炸機隊,它們能夠發射巡航導彈。

  • One of the key weapons used against Ukraine.

    對烏克蘭使用的關鍵武器之一。

  • President Putin would like people to believe he is still in the driving seat earlier that day.

    普京總統希望人們相信他在當天早些時候仍處於駕駛位置。

  • In a show of supposed strength, he drove across the bridge linking Russia to annex Crimea.

    為了顯示所謂的實力,他開車穿過連接俄羅斯的橋樑,吞併克里米亞。

  • Less than two months after it was blown apart.

    在它被炸燬後不到兩個月。

  • Reports of this latest attack are likely to embarrass the Kremlin and just hours after the news broke, Russia launched a fresh wave of missiles, both of my neighbors died.

    關於這次最新襲擊的報道很可能讓克里姆林宮感到尷尬,就在消息傳出的幾個小時後,俄羅斯發射了新一波飛彈,我的兩個鄰居都死了。

  • They were stood by the car while seeing off their son and daughter in law.

    他們站在車旁,同時為他們的兒子和兒媳婦送行。

  • They went outside to wave them off and were killed.

    他們到外面去揮手,結果被殺。

  • Ukraine claims it shot down the majority of Russian missiles.

    烏克蘭聲稱它擊落了大部分的俄羅斯飛彈。

  • Moscow meanwhile, claims it struck all of its targets beyond the human casualties.

    與此同時,莫斯科聲稱,除了人員傷亡之外,它還打擊了所有目標。

  • A major victim once again was Ukraine's power grid.

    再次成為主要受害者的是烏克蘭的電網。

  • Areas in the south were left entirely without electricity, a potentially deadly problem.

    南部地區完全沒有電,這是一個潛在的致命問題。

  • As winter weather arrives, Russian terror affects Ukraine and neighboring states.

    隨著冬季天氣的到來,俄羅斯的恐怖活動影響到了烏克蘭和鄰國。

  • There are outages in Moldova and this proves that the Russian strikes are harmful not only to Ukraine but to our entire region.

    摩爾多瓦有斷電現象,這證明俄羅斯的打擊不僅對烏克蘭有害,而且對我們整個地區有害。

  • Russia's coordinated assault on Ukraine's power grid began on october the 10th, just days after that bridge attack in Crimea.

    俄羅斯對烏克蘭電網的協調攻擊於10月10日開始,就在克里米亞的橋樑攻擊之後幾天。

  • This latest alleged attack is perhaps another sign that the war isn't going quite as the Kremlin would have hoped tom brady BBC news.

    這起最新的所謂襲擊事件也許是另一個跡象,表明戰爭並不像克里姆林宮希望的那樣發展,湯姆-布拉迪BBC新聞。

  • Well, let's go live to Kiev now our correspondent Hugo Becerra is there for us, Hugo.

    好吧,讓我們現在去基輔現場,我們的記者雨果-貝塞拉在那裡為我們報道,雨果。

  • The real worry about this isn't it?

    這方面真正令人擔憂的是,不是嗎?

  • Is if they keep sustained attacks on the infrastructure for how long can Ukraine keep rebuilding?

    是如果他們繼續對基礎設施進行持續的攻擊,烏克蘭能持續重建多久?

  • Yeah, I think that's the main question here.

    是的,我想這是這裡的主要問題。

  • And what the authorities are saying this morning is that several regions could face emergency shutdowns today as a result of the attacks this morning that targeted power stations across the country.

    當局今天早上說的是,由於今天早上針對全國各地發電站的襲擊,幾個地區今天可能面臨緊急停電。

  • I think the most affected area was the region of Odessa in the south of the country where water heating power was cut off.

    我認為受影響最嚴重的地區是該國南部的敖德薩地區,那裡的水加熱電源被切斷了。

  • Also the region here near the capital, Kiev Was also affected yesterday.

    此外,首都基輔附近的地區昨天也受到影響。

  • But I think last night, President Zelensky said that most of the 70 Russian missiles that had been fired were intercepted by the country's defense.

    但我認為,昨天晚上,澤倫斯基總統說,已經發射的70枚俄羅斯飛彈中,大部分被國家的國防部門攔截。

  • And he also said that four people were killed in the attacks yesterday.

    他還說,在昨天的襲擊中,有四人被殺。

  • But again, Russia is continuing with this strategy to attack this country's energy infrastructures.

    但同樣,俄羅斯正在繼續執行這一戰略,攻擊這個國家的能源基礎設施。

  • The temperatures continue to drop and I can tell you, it's incredibly called this Here in Kiev -7°C. So I think the question is how long the system will be able to cope if these attacks continue.

    氣溫繼續下降,我可以告訴你,這叫人難以置信,在基輔這裡是-7℃。所以我認為問題是,如果這些攻擊繼續下去,系統將能夠應付多久。

  • And it's all about morale and the resilience isn't it?

    而這一切都與士氣和復原力有關,不是嗎?

  • There in Ukraine as people cope with power outages, lack of heating, lack of water.

    在烏克蘭,人們正在應對停電、缺乏供暖、缺水的問題。

  • It's important, President Zelensky does get the message across that they are succeeding in some areas like intercepting the Russian missiles, for example.

    重要的是,澤倫斯基總統確實傳達了這樣的資訊:他們在某些方面取得了成功,例如攔截俄羅斯的飛彈。

  • Yeah.

    是的。

  • And for weeks the Ukrainians have been saying that this is how Russia is responding to military setbacks on the battlefield by attacking civilian sites and civilian infrastructure across the country.

    幾周來,烏克蘭人一直在說,這就是俄羅斯通過攻擊全國各地的民用場所和民用基礎設施來應對戰場上的軍事挫折。

  • And they say that this is not only a strategy aimed at destroying this country's energy infrastructure, critical infrastructure, but also it is a strategy aimed at destroying the Ukrainian determination to fight and to continue resisting this aggression.

    他們說,這不僅是一個旨在破壞這個國家的能源基礎設施、關鍵基礎設施的戰略,而且也是一個旨在破壞烏克蘭的戰鬥和繼續抵抗這種侵略的決心的戰略。

  • And I've spoken to a number of Ukrainians and they say that this is going to have the opposite result that they will continue to resist and they will continue to support the Ukrainian army in this war against the Russians.

    我和一些烏克蘭人談過,他們說,這將產生相反的結果,他們將繼續抵抗,他們將繼續支持烏克蘭軍隊對俄羅斯人的這場戰爭。

we start in Ukraine where there have been electricity blackouts in several parts of the country After Russia fired a new barrage of missiles aimed at disrupting the country's power grid.

我們從烏克蘭開始,在俄羅斯發射了旨在破壞該國電網的新一輪飛彈後,該國多個地區出現了停電。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋