Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • return to Germany Next police have made 25 arrests against members of a far right terror group, suspected of planning an attack on parliament.

    返回德國 下一步警方對一個極右恐怖組織的成員進行了25次逮捕,他們涉嫌計劃襲擊議會。

  • More than 3000 officers took part in early morning raids.

    3000多名警官參加了清晨的突擊檢查。

  • Let's go live to Berlin, we can speak to our correspondent Damien Mcguinness.

    讓我們去柏林現場看看,我們可以和我們的記者達米安-麥克吉尼斯談談。

  • Great to have you with us, Damian, this is quite an exceptional story.

    很高興你能加入我們,達米安,這是一個相當特別的故事。

  • Talk our viewers through what we know so far.

    請向我們的觀眾介紹一下我們目前所知的情況。

  • Yeah, well, this is the largest anti terror raid Germany has ever known nulla.

    是啊,這是德國有史以來最大的一次反恐怖襲擊nulla。

  • So what we're talking about 3000 officers nationwide, dozens of raids, including in army barracks.

    是以,我們正在談論的是全國範圍內的3000名軍官,數十次突擊檢查,包括在軍隊營房。

  • And that's because this is a far right group known as rice burger and literally translated citizens of the Reich and what they believe in.

    而這是因為這是一個被稱為米堡的極右團體,並從字面上翻譯了帝國的公民和他們所信仰的東西。

  • They don't they want to undermine the modern german state.

    他們不他們想破壞現代德國的國家。

  • They want to overthrow the government and they want to found a state based on the german empire or from 18 71.

    他們想推翻政府,他們想在德意志帝國或1871年的基礎上建立一個國家。

  • Now, this is a very fringe movement, potentially very violent movement, and that's why officers are taking this so seriously because some of the people involved in this movement, some of the people arrested.

    現在,這是一個非常邊緣的運動,可能是非常暴力的運動,這就是為什麼官員們如此認真地對待此事,因為參與這一運動的一些人,一些被捕的人。

  • The 25 people arrested were former officers, former soldiers.

    被捕的25人是前軍官、前阿兵哥。

  • One of them was a former member of the national parliament here in Berlin.

    其中一位是柏林這裡的國家議會的前議員。

  • She was working as a judge until she was arrested.

    她在被捕前一直擔任法官。

  • There was also a minor aristocrat who was thought to be the ringleader of this.

    還有一個小貴族被認為是這件事的主謀。

  • This this movement has some quite high profile figures, some of whom are armed, some of whom have access to weapons and that's why it's being taken incredibly seriously or there also has to be said that there aren't any indications that this plan would have been successful.

    這個運動有一些相當高調的人物,其中一些人有武器,一些人有機會獲得武器,這就是為什麼它被極其認真地對待,或者也不得不說,沒有任何跡象表明這個計劃會成功。

  • This is a very radical group, but also very fringe group.

    這是一個非常激進的團體,但也是非常邊緣的團體。

  • They've been going for decades since the 80s.

    從80年代開始,他們已經走過了幾十年。

  • And even though there aren't and even there are outbreaks of violence regularly, they're not seen as an imminent threat to the german state in the sense that this is something where there have been any injuries so far in this particular plot or anyone died in this plot.

    儘管沒有,甚至經常有暴力事件爆發,但他們並沒有被視為對德國國家的緊迫威脅,也就是說,到目前為止,在這個特定的陰謀中出現了任何傷害,或者有人在這個陰謀中死亡。

  • But it's being taken seriously enough to show really that a nationwide raids have been merited.

    但它被認真對待,足以表明真的有必要在全國範圍內進行突擊檢查。

  • And we've seen dozens of arrests so far and more likely to.

    到目前為止,我們已經看到幾十個人被逮捕,而且還有可能更多。

  • It's so interesting.

    它是如此有趣。

  • I'm sure people Damien will start pointing out parallels that they may see with the United States.

    我相信人們達米安會開始指出他們可能看到的與美國的相似之處。

  • If we think of some of the more far right groups, particularly in the aftermath of the january 6th attack on the US capitol.

    如果我們想到一些更極右的團體,特別是在1月6日美國國會大廈遇襲後。

  • I mean, is there is online a big part of this group, are they very well known what they're, I don't know, membership or motives are Yes, it is interesting.

    我的意思是,這個團體中是否有很大一部分是在線的,他們是否非常出名,他們是什麼,我不知道,成員或動機是 是的,這很有趣。

  • There are links to the U.

    這裡有與美國的鏈接。

  • S.

    S.

  • Conspiracy movement.

    陰謀運動。

  • Cure non this though, this movement, the Iceberg movement, the Citizens of the Vice movement goes back to the eighties.

    但是,這個運動,冰山運動,副總統的公民運動可以追溯到80年代。

  • So this this has been going for decades.

    所以這一點已經持續了幾十年。

  • We have times in Germany where they seem to be more active.

    我們在德國有的時候,他們似乎更活躍。

  • Other times when they seem to be less active.

    其他時候,他們似乎不那麼活躍。

  • What we've seen over the last few years and particularly during the pandemic is that all sorts of different groups, very disparate groups, including anti vax as covid denies far right extremists all coalescing around this guy's burger movement in a way really to say that the german state is not legitimate.

    在過去幾年中,特別是在大流行期間,我們看到的是各種不同的團體,非常不同的團體,包括反疫苗,正如科維德否認的極右翼極端分子,都凝聚在這個傢伙的漢堡運動周圍,以一種真正的方式說德國國家不合法。

  • And I think there are links to the US this idea of a deep state.

    我認為與美國這個深層國家的想法有聯繫。

  • What the people of this movement talk about.

    這個運動的人所談論的。

  • They say that Germany isn't a real country.

    他們說,德國並不是一個真正的國家。

  • Modern Germany is in fact a company, a firm they call it, that's run by the U.

    現代德國實際上是一家公司,他們稱之為公司,是由美國經營的。

  • S.

    S.

  • Or by the allies.

    或由盟國提供。

  • And they say that the real Germany is the one that was before the First World War and that's what they want to get back to.

    他們說,真正的德國是第一次世界大戰之前的德國,這也是他們想要回到的。

  • They don't recognize the german state, these people refuse to pay taxes regularly.

    他們不承認德國國家,這些人拒絕定期交稅。

  • You have shootouts with police in houses in some parts of Germany.

    在德國的一些地方,你會在房子裡與警察發生槍戰。

  • So this is something that does and flow.

    是以,這是一個確實和流動的東西。

  • But I think the fact that there's been so much going on in the US connected to certain conspiracy theories and particularly linked to the pandemic and, you know, a small but radical movement within Germany of people who say that the vaccine is the problem and not covid itself.

    但我認為,在美國發生了這麼多與某些陰謀論有關的事情,特別是與大流行病有關的事情,你知道,在德國有一個小而激進的運動,他們說疫苗是問題所在,而不是病毒本身。

  • And even though these groups are very small and very fringe, some of them are quite radical.

    儘管這些團體非常小,非常邊緣化,但其中一些團體相當激進。

  • And what we're seeing according to police today.

    而根據警方今天的說法,我們看到的是。

  • And certainly according to what we've seen over the last few years, is that some of these people are prepared to use violence to do what they think is the right thing, which they believe they want to overthrow the german state.

    當然,根據我們在過去幾年中看到的情況,這些人中的一些人準備使用暴力來做他們認為正確的事情,他們認為他們想要推翻德國國家。

  • They just don't believe the legitimacy of modern Germany.

    他們只是不相信現代德國的合法性。

  • That's why they're seen as such a danger.

    這就是為什麼他們被視為如此危險。

  • Damian, thank you so much for giving us that analysis and understanding, really of what's happening in Germany.

    達米安,非常感謝你給我們提供的分析和理解,真的是對德國發生的事情。

return to Germany Next police have made 25 arrests against members of a far right terror group, suspected of planning an attack on parliament.

返回德國 下一步警方對一個極右恐怖組織的成員進行了25次逮捕,他們涉嫌計劃襲擊議會。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋