Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • US President Donald trump has arrived in Japan for a state visit trump is set to spend four days in the country to cement ties.

    美國總統唐納德-特朗普已抵達日本進行國事訪問特朗普將在該國停留四天,以鞏固關係。

  • He'll meet with Japan's Prime Minister and business leaders and attend a dinner at the Imperial Palace where he'll be the first state guest of Japan's new emperor.

    他將與日本首相和商界領袖會面,並出席在皇宮舉行的晚宴,他將成為日本新天皇的第一位國賓。

  • His visit comes against the backdrop of increasing tensions with china and north Korea for more.

    他的訪問是在與中國和北韓的關係日益緊張的背景下進行的。

  • Let's talk to correspondent Michael Penn in Tokyo, Michael Donald trump just gave his first speech in Japan addressing business leaders.

    讓我們在東京與通訊員邁克爾-彭交談,邁克爾-唐納德-特朗普剛剛在日本發表了他的第一次演講,向商界領袖發表了講話。

  • What was his main message to them?

    他給他們的主要資訊是什麼?

  • Well, of course, he's emphasizing the toughness on trade issues, which has been something that for him uh, really going back to the 1980s, he, he first got this idea in his mind that Japan was using unfair trade practices against the United States, and And this is something that through the decades has never really diverged in his own thinking.

    當然,他強調在貿易問題上的強硬態度,這對他來說,呃,真的可以追溯到20世紀80年代,他,他第一次在腦海中有這樣的想法,即日本對美國使用不公平的貿易做法,而且這是幾十年來在他自己的思維中從未真正分歧的東西。

  • So you know, he feels that during his presidency, he wants to be the person who solves this issue as he sees it.

    所以你知道,他覺得在他的總統任期內,他想成為他認為的解決這個問題的人。

  • Uh, and to make a fair trade relationship between the United States and Japan Trump is scheduled to attend the G-20 summit in Osaka in only six weeks.

    呃,為了使美國和日本之間建立公平的貿易關係,特朗普定於在僅僅六週後參加在大阪舉行的20國集團峰會。

  • Why this visit now.

    為什麼現在要訪問。

  • Well, this visit now is, is basically a social and symbolic visit.

    那麼,現在的這次訪問是,基本上是一次社會和象徵性的訪問。

  • It's not really one where uh, a great deal of substance is expected to be decided.

    這不是一個真正意義上的,呃,大量的實質內容預計將被決定。

  • Uh, the main issue involved here is the, is the enthronement of the new emperor uh, that he needs to receive a state visitor and symbolically speaking to have the U.

    呃,這裡涉及的主要問題是,是新皇帝的登基,呃,他需要接待一位國賓,而且從象徵意義上講,要有美國。

  • S.

    S.

  • President be the one to come first is something that Japanese want.

    總統是第一位的,這是日本人所希望的。

  • And Prime Minister Abe is using this to very much flatter the ego of trump, which has been his strategy basically since trump was elected to keep telling him he's a great leader, he's important that Japan needs him.

    而安倍首相正在利用這一點來非常奉承特朗普的自我,這基本上是他自特朗普當選以來的策略,不斷告訴他他是一個偉大的領導人,他很重要,日本需要他。

  • And this is the way that the, the Abe administration seeks to achieve its own policy objectives.

    而這正是安倍政府尋求實現其自身政策目標的方式。

  • Has been courting trump for quite some time.

    追求特朗普已經有相當一段時間了。

  • Has he gotten anything out of it for his country?

    他為他的國家得到了什麼好處嗎?

  • Well, it's mainly an issue of damage control.

    嗯,這主要是一個損害控制的問題。

  • Uh, you know, trump and this trade issue is a is a primary example of this trump basically wants to make demands of Japan that that the Japanese don't want to give.

    呃,你知道,特朗普和這個貿易問題是一個主要的例子,特朗普基本上想向日本提出要求,而日本人不想給。

  • And so uh abe is trying as hard as he can to stay on trump's good side.

    是以,安倍晉三正在儘可能努力保持與特朗普的良好關係。

  • So that trump's demands don't become too onerous and to try to blunt their force.

    這樣,特朗普的要求就不會變得太過繁重,並試圖削弱其力量。

  • So in a sense it's Japan feeding trump's ego in order to not feel the force of trump's demands on the Japanese nation.

    是以,從某種意義上說,這是日本在餵養特朗普的自我,以便不感受到特朗普對日本民族要求的力量。

  • Michael penn in Tokyo, thank you very much.

    邁克爾-佩恩在東京,非常感謝你。

US President Donald trump has arrived in Japan for a state visit trump is set to spend four days in the country to cement ties.

美國總統唐納德-特朗普已抵達日本進行國事訪問特朗普將在該國停留四天,以鞏固關係。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋