Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome to Nova Scotia.

    歡迎來到新斯科舍省。

  • I'm Dean Petty.

    我是迪安-佩蒂。

  • I live here in Cow Bay, Nova Scotia.

    我住在新斯科舍省的牛灣這裡。

  • I'm a surfer.

    我是一個衝浪者。

  • I run a few small businesses,

    我經營一些小企業。

  • and I'm also a hack builder.

    而且我也是一個黑客建造者。

  • And I'm obsessed with Nova Scotia.

    而且我對新斯科舍省很著迷。

  • I love our crisp, salty air, our rugged coastline,

    我喜歡我們清脆、鹹溼的空氣,我們崎嶇的海岸線。

  • our friendly people, and our ever-shifting weather.

    我們友好的人民,以及我們不斷變化的天氣。

  • You never know what you're going to get.

    你永遠不知道你會得到什麼。

  • I'm always on the move and every day is different here.

    我總是在移動,這裡的每一天都是不同的。

  • But I've got my routines.

    但我有自己的生活習慣。

  • Coffee. Pizza. Surf.

    咖啡。披薩。衝浪。

  • Build. Coffee.

    建立。咖啡。

  • Pizza. Surf.

    披薩。衝浪。

  • Build. Coffee.

    建立。咖啡。

  • Pizza. Surf. Build.

    披薩。衝浪。建立。

  • Coffee. Pizza. Surf. Build.

    咖啡。披薩。衝浪。建立。

  • That is, unless I'm on a road trip!

    也就是說,除非我在公路上旅行!

  • Here's the perfect road trip around my favorite place

    這裡是圍繞我最喜歡的地方的完美公路旅行

  • on Earth.

    在地球上。

  • Your journey will probably start in the Halifax-Dartmouth area.

    你的旅程可能將從哈利法克斯-達特茅斯地區開始。

  • This is our urban center.

    這就是我們的城市中心。

  • There's lots of good food, nice places to see, and great people to meet.

    這裡有很多好吃的東西,有很多好地方可以看,還有很多人可以認識。

  • If you're into skateboarding

    如果你喜歡滑板運動

  • or you want to just get yourself an iconic tee, come to Pro Skate.

    或者你想給自己買一件標誌性的T恤,請到Pro Skate來。

  • It's one of the oldest skate shops in North America.

    它是北美最古老的滑板店之一。

  • Shops like this are the fabric of our community.

    像這樣的商店是我們社區的結構。

  • They're what make Halifax so special.

    他們是使哈利法克斯如此特別的原因。

  • And head out back and let my man Joel cut your hair.

    然後到後面去,讓我的手下喬爾給你剪頭髮。

  • Sorry dude.

    對不起,老兄。

  • This is the roastery.

    這裡是焙燒室。

  • This is where I work and spend a lot of my time.

    這是我工作和花費大量時間的地方。

  • We're known for delicious single-origin coffees roasted to perfection.

    我們以美味的單一原產地咖啡而聞名,並將其烘烤得非常完美。

  • Try it for yourself next door at Two If By Sea Cafe.

    在隔壁的Two If By Sea咖啡館,你可以親自嘗試一下。

  • The pastries are baked fresh every morning.

    糕點是每天早上新鮮烘烤的。

  • And they're over-the-top, buttery and delicious.

    而且,它們是超值的,黃油和美味。

  • And if you're feeling saucy, head upstairs to Yeah Yeah's pizza.

    如果你覺得自己很俏皮,可以上樓去吃Yeah Yeah's披薩。

  • We have shops on both the Halifax and Dartmouth side of the bridge.

    我們在橋的哈利法克斯和達特茅斯一側都有商店。

  • Come in, grab a slice, then draw on your plate.

    進來,拿一片,然後在你的盤子上畫。

  • Stick it on the wall.

    把它貼在牆上。

  • You'll be part of Halifax Pizza History.

    你將成為哈利法克斯比薩歷史的一部分。

  • And if it's seafood you're after,

    如果你想吃的是海鮮。

  • head straight to John's lunch across the bridge.

    直接前往橋對面約翰的午餐。

  • I got the haddock tips.

    我得到了黑線鱈的提示。

  • Extra love.

    額外的愛。

  • Extra love, I'll put the love right on there.

    額外的愛,我就把愛放在那裡。

  • What's your name? Dean.

    你叫什麼名字?迪安。

  • Thank you. This place is an establishment.

    謝謝你。這個地方是一個機構。

  • No bells and whistles.

    沒有鈴鐺和口哨。

  • Just delicious, salty, fried morsels from the sea.

    只是美味的、鹹的、來自大海的油炸小菜。

  • One of my favorite things

    我最喜歡的事情之一

  • about Halifax is that you're never too far from a body of water.

    關於哈利法克斯,你永遠不會離水體太遠。

  • If the waves are flat, I like to get out on my paddleboard at Rainbow Haven Beach.

    如果海浪平緩,我喜歡在彩虹港灣海灘划船出海。

  • It's a great way to cool off, get some exercise

    這是一個涼爽的好方法,可以得到一些鍛鍊

  • and be in nature.

    並在大自然中。

  • And if being on the water

    而如果在水面上

  • is not your thing, grab a bike and hit the Salt Marsh Trail.

    如果你不喜歡,可以騎上自行車,到鹽沼小徑去。

  • It's an easy trail to ride, surrounded by beautiful nature.

    這是一條容易騎行的小路,被美麗的大自然所包圍。

  • And there's a few mosquitoes, too.

    也有一些蚊子。

  • So make sure to bring some bug spray!

    所以一定要帶一些防蟲噴霧劑!

  • As the sun goes down, I recommend going for a bite in the city.

    當太陽下山時,我建議去城市裡吃點東西。

  • The Narrows Public House is perfectly Nova Scotia.

    窄巷公館是完美的新斯科舍省。

  • The room is incredible.

    這間房是不可思議的。

  • My friends put their blood, sweat and tears into it, and you can really feel it.

    我的朋友們把他們的血汗和淚水投入其中,你可以真正感受到。

  • The vibe is great and the food is even better.

    這裡的氛圍很好,食物更棒。

  • We're talking fish and chips, fried pepperoni, deviled eggs, hot hamburger

    我們談論的是魚和薯條、油炸香腸、煎蛋、熱漢堡包。

  • and fried onions sandwich, boiled dinner, dutch mess, potato scallop, fried fish!

    和炸洋蔥三明治,煮熟的晚餐,Dutch mess,洋芋扇貝,炸魚!

  • It's just classic Nova Scotian comfort food.

    這只是經典的新斯科舍省舒適食品。

  • If you head out in the evening, take a walk.

    如果你在晚上出門,就去散步。

  • You never know what you're going to find.

    你永遠不知道你將會發現什麼。

  • Like this punk show at a skate park.

    像這個在滑板公園的朋克表演。

  • That's my man Connor.

    這是我的男人康納。

  • Rippin' it up.

    裂縫'了。

  • Fireworks too?

    也是煙花?

  • Are you kidding me?

    你在跟我開玩笑嗎?

  • When you're looking for a change of scenery,

    當你想換個環境的時候。

  • head inland to the valley.

    向內陸的山谷走去。

  • The valley looks totally different than our rugged coastline.

    山谷看起來與我們崎嶇的海岸線完全不同。

  • It just has

    它只是有

  • kind of a totally different microclimate than the coastal part of Nova Scotia.

    與新斯科舍省的沿海地區相比,這是一種完全不同的小氣候。

  • It can be foggy and rainy and windy on the coast, and you drive

    海岸上可能有霧、有雨、有風,而你開車

  • 40 minutes inland to the valley and you just kind of find this

    在內陸40分鐘車程的山谷中,你就會發現這個

  • this whole other world of delicious, fun things to do.

    這整個另一個世界的美味,有趣的事情做。

  • There's all these farm stands, should we be hitting this?

    有這麼多的農場攤位,我們應該去打這個嗎?

  • This one looks pretty good.

    這個看起來很不錯。

  • Look at this hog!

    看看這頭豬!

  • Jesus, that thing's huge.

    天哪,那東西真大。

  • This thing's a beast.

    這東西是個野獸。

  • There's lots of really cool old things and lots of really cool old places here

    這裡有很多非常酷的老東西和很多非常酷的老地方

  • in Nova Scotia.

    在新斯科舍省。

  • You might find something you've been looking for

    你可能會發現你一直在尋找的東西

  • or something that you didn't even know you needed.

    或一些你甚至不知道你需要的東西。

  • Country Barn Antiques is five floors of knickknacks and I-don't-know-whats.

    鄉村穀倉古董店有五層樓的小玩意和我不知道的東西。

  • Yeah, there's just like so much history in some of these little pieces.

    是的,在這些小作品中,有太多的歷史。

  • I love walking around and touching some of this stuff.

    我喜歡走來走去,觸摸其中的一些東西。

  • I don't have a clue what half of it is.

    我根本不知道它的一半是什麼。

  • Maybe you're even looking for one of these.

    也許你甚至正在尋找其中的一個。

  • Or something like this.

    或者類似這樣的事情。

  • And you definitely can't leave Nova Scotia without one of these.

    而你離開新斯科舍省時絕對不能沒有這些東西。

  • I'm not sure it's going to fit in your carry-on.

    我不確定它是否能裝進你的隨身行李。

  • If you're down to get dirty,

    如果你想弄髒衣服。

  • the valley has

    山谷裡有

  • some of the highest tides in the world, leaving a lot of mud to slide on.

    一些世界上最高的潮汐,留下了大量的泥漿,可以在上面滑動。

  • Mudsliding's great for kids and huge kids like me.

    泥石流很適合孩子和像我這樣的大孩子。

  • It's so good.

    它是如此的好。

  • Oh my God, it's exhausting.

    哦,我的上帝,這很累人。

  • There's just nothing like it.

    沒有什麼比這更重要了。

  • Those huge tides in the Bay of Fundy are what make the Valley's microclimate

    芬迪灣的那些巨大的潮汐使谷地的小氣候得到了改善

  • so special.

    如此特別。

  • Here at Lightfoot & Wolfville, there's 38 acres of beautiful vineyard.

    在Lightfoot & Wolfville,這裡有38英畝的美麗葡萄園。

  • This place really is incredible.

    這個地方真的很不可思議。

  • But don't take it from me. Rach owns the joint.

    但不要把它從我這裡拿走。拉赫擁有這個地方。

  • The reason that Nova Scotia's growing environment is so

    新斯科舍省的生長環境之所以如此

  • unique for wine growing is really the Bay of Fundy.

    對葡萄酒種植來說,獨特的是芬迪灣。

  • So the world's highest tides help us to extend the hang times of our fruit.

    是以,世界上最高的潮汐有助於我們延長水果的懸掛時間。

  • And we're just really proud to be farming here

    我們真的為在這裡耕作感到自豪

  • for four generations on this piece of land.

    在這塊土地上,四代人都是如此。

  • The valley may not be what you think of when you think of Nova Scotia,

    當你想到新斯科舍省時,這個山谷可能不是你所想到的。

  • but that's why I love it.

    但這就是我喜歡它的原因。

  • So drastically different from our rugged coastline, it's definitely worth a trip.

    與我們崎嶇的海岸線有如此大的不同,絕對值得一遊。

  • When you've had enough, head further south

    當你玩夠了,再往南走。

  • and check out something a little more classically Nova Scotia.

    並查看一些更經典的新斯科舍省的東西。

  • Peggy's Cove checks all the boxes.

    Peggy's Cove符合所有條件。

  • Quaint little fishing town, sweeping views and a lighthouse.

    古樸的小漁鎮,視野開闊,還有一座燈塔。

  • Because everyone loves a lighthouse.

    因為每個人都喜歡燈塔。

  • But really, this is just a quick stop on your way to Lunenburg.

    但實際上,這只是你去盧嫩堡途中的一個短暫停留。

  • Lunenburg is what you see on the postcards.

    盧嫩堡就是你在明信片上看到的樣子。

  • It's a quintessential maritime town.

    這是一個典型的海洋城鎮。

  • And it just so happens to be a UNESCO World Heritage site.

    而它恰好是聯合國教科文組織的一個世界文化遺產。

  • So, you KNOW it's rich in history.

    所以,你知道它有豐富的歷史。

  • When you're in Lunenburg,

    當你在盧嫩堡的時候

  • a great way to spend your afternoon is by doing some whale watching.

    消磨下午時間的一個好方法是做一些觀鯨活動。

  • Isn't that right, Walter?

    對不對,沃爾特?

  • Welcome aboard!

    歡迎加入!

  • We can see we see fin whales, humpbacks, minkes...the occasional blue whale.

    我們可以看到我們看到長鬚鯨、座頭鯨、水貂......偶爾的藍鯨。

  • No telling, you know, every trip is different.

    不知道,你知道,每次旅行都是不同的。

  • Whether you see a whale or not, it's no big deal.

    無論你是否看到鯨魚,這都沒什麼大不了的。

  • Check out these seals being super cute.

    看看這些海豹是否超級可愛。

  • Walter is an absolute legend.

    沃爾特是一個絕對的傳奇人物。

  • You're never going to regret a day on his boat.

    在他的船上,你永遠不會後悔一天。

  • After all, the best views of Lunenburg are from the water.

    畢竟,盧嫩堡最好的景色是來自於水面。

  • Every coastal town has its watering hole.

    每個沿海城市都有它的水坑。

  • In Lunenburg, it's The Knot.

    在盧嫩堡,它是The Knot。

  • The perfect place to have a pint, get cozy and rub shoulders with the locals.

    這是一個完美的地方,可以喝上一品脫,舒適地與當地人擦肩而過。

  • There's no shortage of cute places to stay in Lunenburg.

    在盧嫩堡,不乏可愛的住宿場所。

  • The Ivy House is top of the list.

    常春藤之家是榜上有名的。

  • How sick is this?

    這有多變態?

  • Check out this kitchen.

    看看這個廚房吧。

  • The beds are comfy, too.

    床鋪也很舒適。

  • See you tomorrow.

    明天見。

  • Further down the road south, there's tons of little places

    再往南走,有大量的小地方

  • to pull off and chill out.

    來拉開序幕,寒氣逼人。

  • I always keep a rod in my car

    我總是在我的車裡放一根棒子

  • because you never know when you're gonna see some fish.

    因為你永遠不知道你什麼時候會看到一些魚。

  • There's so many spots to fish here.

    這裡有很多地方可以釣魚。

  • And through the summer, I live off mackerel.

    整個夏天,我都以鯖魚為生。

  • Caught one.

    抓住了一個。

  • Since we're not catching any fish,

    既然我們沒有抓到任何魚。

  • cue motorcycle montage.

    引出摩托車蒙太奇。

  • Lunenburg may be the postcard, but this is what you'll write about.

    盧嫩堡可能是明信片,但這是你要寫的東西。

  • Because getting out in nature is what Nova Scotia is all about.

    因為到大自然中去是新斯科舍省的全部內容。

  • There's so many beautiful nooks and crannies on our coastline.

    我們的海岸線上有這麼多美麗的角落和縫隙。

  • There's not a lot of places in the world where you can be an hour and a half

    世界上沒有多少地方可以讓你在一個半小時的時間裡

  • from the city, turn off a small little road

    從市區出發,在一條小路上轉彎

  • and find a beautiful beach to yourself.

    並找到一個屬於自己的美麗海灘。

  • There's so much stillness, space and beauty.

    有那麼多的靜止、空間和美麗。

  • Time to be alone.

    獨處的時間。

  • Time to be in nature.

    在大自然中的時間。

  • Time to be with your thoughts.

    有時間和你的思想在一起。

  • There's so much to love about Nova Scotia.

    新斯科舍省有很多值得喜愛的地方。

  • This place is magic and you'll feel it when you're here.

    這個地方是有魔力的,當你在這裡時,你會感覺到它。

  • Thanks for watching Lonely Planet.

    謝謝你觀看《孤獨星球》。

  • Like and subscribe to see more videos from around the world.

    喜歡並訂閱,以看到更多來自世界各地的視頻。

Welcome to Nova Scotia.

歡迎來到新斯科舍省。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋