Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome to Jordan.

    歡迎來到約旦。

  • I'm Tania George.

    我是塔尼婭-喬治。

  • And this is my store.

    而這是我的商店。

  • I'm a fashion designer here in Amman.

    我是安曼這裡的一名時裝設計師。

  • I like to capture things that are signature to Jordan

    我喜歡捕捉那些對約旦來說具有標誌性意義的東西

  • and storytell about them through my clothes,

    並通過我的衣服講述他們的故事。

  • like these vintage hand-drawn milk cartons,

    像這些復古的手繪牛奶盒。

  • or the local cotton candy man.

    或當地的棉花糖人。

  • or the colorful trucks and traffic.

    或色彩斑斕的卡車和交通。

  • I love all the different sounds our trucks make.

    我喜歡我們的卡車發出的所有不同的聲音。

  • I love the feeling of the strong morning sun

    我喜歡早晨強烈的陽光的感覺

  • and the pastels of the buildings against our blue, blue sky.

    和建築的粉色與我們的藍色、藍色的天空相映成趣。

  • There's a certain energy here in Jordan, but it's also the perfect place to unwind.

    在約旦,這裡有某種能量,但它也是放鬆的完美場所。

  • So I'm going to show you the ideal trip to indulge in this country's

    是以,我將向你展示沉醉於這個國家的理想之旅。

  • incredible city, desert and sea.

    令人難以置信的城市、沙漠和海洋。

  • Every time I tell people I'm from Jordan, all I hear is, "I want to see Petra."

    每次我告訴別人我來自約旦,我聽到的都是:"我想去看佩特拉"。

  • Petra! Petra!

    佩特拉!佩特拉!

  • And you definitely should.

    而且你絕對應該這樣做。

  • But there's much more to Jordan than just Petra.

    但約旦不僅僅只有佩特拉。

  • Let's start with Amman.

    讓我們從安曼開始。

  • Amman is my home and there's so much history and culture here.

    安曼是我的家,這裡有太多的歷史和文化。

  • You can find Roman ruins everywhere nested up next to a totally modern city.

    你可以在一個完全現代化的城市旁邊隨處找到羅馬遺蹟。

  • And there are tons of restaurants, shops and galleries to explore.

    而且有大量的餐館、商店和畫廊可以探索。

  • Darat al Funun means the "house of art."

    Darat al Funun意味著 "藝術之家"。

  • And there's always amazing work here in the gallery by Middle Eastern artists.

    而且這裡的畫廊裡總是有中東藝術家的驚人作品。

  • Cool. Right?

    酷。對嗎?

  • But honestly, I come here for the atmosphere.

    但老實說,我是衝著這裡的氣氛來的。

  • And of course, as a designer, I love to shop at Amman's many boutiques.

    當然,作為一個設計師,我喜歡在安曼的許多精品店購物。

  • It's always fun to take home a souvenir from your travels.

    把旅行中的紀念品帶回家總是很有趣。

  • To extend that indulgent vacation feeling, you've got to visit the Soap House,

    為了延長這種放縱的度假感覺,你必須要去參觀肥皂屋。

  • a family-owned cosmetics oasis run by the third generation of makers.

    一個由第三代製造者經營的家族式化妝品綠洲。

  • They have all natural soaps and locally sourced essential oils and delicious

    他們有全天然的肥皂和來自當地的精油和美味的

  • scents like heavenly vanilla,

    像天堂般的香草的香味。

  • relaxing lavender, and pomegranate-infused soap

    舒緩的薰衣草和石榴味的香皂

  • with a loofah in it.

    裡面有一個絲瓜絡。

  • Smells yummy.

    聞起來很美味。

  • All made right here in Jordan.

    所有這些都是在約旦本土製造的。

  • And finally, I suggest you get lost in Amman's downtown vegetable market

    最後,我建議你在安曼市中心的蔬菜市場迷失方向

  • to discover our fresh and affordable ingredients

    來發現我們新鮮和實惠的原料

  • that are basically edible souvenirs all their own.

    基本上都是可食用的紀念品,都是自己的。

  • The soil here is super fertile for many different types of vegetables.

    這裡的土壤超級肥沃,適合種植許多不同類型的蔬菜。

  • So always ask what's fresh.

    所以一定要問什麼是新鮮的。

  • This place is a representation of Amman.

    這個地方是安曼的一個代表。

  • You can find everything here.

    你可以在這裡找到一切。

  • Literally everything.

    從字面上看,就是一切。

  • During pomegranate season, you can see these bright red fruits everywhere.

    在石榴季節,你可以到處看到這些鮮紅的水果。

  • And if you have trouble navigating the chaos, book a cart to help you shop.

    如果你在混亂的環境中遇到困難,可以預訂一輛手推車來幫助你購物。

  • But you'll want much more than just a taste of Jordanian cuisine.

    但你想要的遠不止是品嚐約旦美食。

  • Home cooking is really where it's at.

    家庭烹飪才是真正的所在。

  • But the next best option is Najla.

    但下一個最佳選擇是納吉拉。

  • And okay, I might be a bit biased because this is my mom's home cooking.

    好吧,我可能有點偏見,因為這是我媽媽的家常菜。

  • But eating here is like getting invited into a true Jordanian's

    但在這裡吃飯就像被邀請進入一個真正的約旦人的

  • living room for lunch.

    在客廳吃午飯。

  • Come hungry and order all the mezzes like

    餓著肚子來,點所有的mezzes,如

  • In fact, this is my favorite.

    事實上,這是我的最愛。

  • And it's the favorite for most of our customers.

    這也是我們大多數客戶的最愛。

  • Locals and tourists alike get a sense of Jordanian comfort

    當地人和遊客都能感受到約旦的舒適性

  • food at Sufra with its beautiful garden and hearty fare.

    在蘇弗拉的食物,有美麗的花園和豐盛的食物。

  • Order a lot and make sure to try everything,

    多點,確保每樣東西都要嚐嚐。

  • like Mansaf, Jordan's national dish.

    像曼薩夫,約旦的國菜。

  • And I highly suggest you put on your apron and get your hands dirty,

    我強烈建議你穿上圍裙,把你的手弄髒。

  • cooking a four-course authentic Jordanian meal with a class

    在課堂上烹飪四道正宗的約旦大餐

  • from my very own sister at Beit Sitti.

    來自我在拜特西提的親妹妹。

  • It's a great way to get to know our country better through flavors and taste.

    這是一種通過口味和味道更好地瞭解我們國家的好方法。

  • Here are some pro tips from my sister chef.

    下面是我的姐妹廚師的一些專業提示。

  • Three things that I recommend you buy when you come to Jordan.

    我建議你來約旦時買三樣東西。

  • First of all, the mixed spice.

    首先是混合香料。

  • The second thing is tahini and the last and final thing -

    第二件事是塔希尼,最後也是最後一件事------。

  • mix tahini with lemon juice, salt and garlic and add a little bit of yogurt.

    將塔希尼與檸檬汁、鹽和大蒜混合,並加入少量酸奶。

  • And you have what I call the holy trinity of Arabic cooking.

    你有了我所說的阿拉伯烹飪的神聖三位一體。

  • Enjoy.

    請享受。

  • After immersing in the bustle of Amman,

    沉浸在安曼的喧囂之後。

  • it's time to unwind by getting out of the city and into the desert.

    是時候通過離開城市和進入沙漠來放鬆自己了。

  • Yallah - that means let's go.

    Yallah - 這意味著我們走吧。

  • Wadi Rum is one of my favorite places on Earth.

    瓦迪拉姆是地球上我最喜歡的地方之一。

  • It's always an adventure driving there.

    在那裡開車總是一種冒險。

  • It can be a bumpy ride, but it's really so much fun.

    這可能是一個顛簸的旅程,但它真的是如此有趣。

  • I take pride in my ability to navigate the sand on four wheels.

    我為自己有能力在四個輪子上駕馭沙地而感到自豪。

  • There's no Google Maps for this place.

    這個地方沒有谷歌地圖。

  • You've just got to get to know the mountain peaks and let it rip.

    你只需瞭解一下山峰,然後放手一搏。

  • You truly feel like you're on another planet here.

    你真的覺得你在這裡是在另一個星球上。

  • So it's no wonder that Wadi Rum has been the backdrop

    是以,難怪瓦迪拉姆會被作為背景。

  • for movies like The Martian, Dune and Aladdin,

    為《火星人》、《沙丘》和《阿拉丁》等電影提供服務。

  • just to name a few.

    僅舉幾例。

  • And of course, the desert is also wildly hot,

    當然,沙漠也是狂熱的。

  • so make sure to pack provisions to keep cool and hydrated

    所以一定要準備好食物,以保持涼爽和水分。

  • If you're lucky enough to be in Wadi Rum during the camel races,

    如果你足夠幸運,在駱駝比賽期間來到瓦迪拉姆。

  • make sure to wake up at sunrise and check it out.

    一定要在日出時分醒來,看看它。

  • It's totally worth it.

    這完全值得。

  • And these are the superstars.

    而這些都是超級明星。

  • Wow. These guys can really move.

    哇。這些傢伙真的能動。

  • This isn't just a tourist job.

    這不僅僅是一份旅遊工作。

  • This is a real sport that attracts Bedouins from all across the desert.

    這是一項真正的運動,吸引了來自沙漠各地的貝都因人。

  • Try to get a ride for the best seat in the house.

    爭取搭上房子裡最好的座位。

  • But be warned, it will get dusty.

    但請注意,會有很多灰塵。

  • To be honest, I didn't even know camels can run like that.

    說實話,我甚至不知道駱駝可以這樣跑。

  • I could really get into this

    我真的可以進入這個領域

  • But even though it can be such a rush,

    但是,儘管它可能是如此匆忙。

  • Wadi Rum is also the perfect place to disconnect

    瓦迪拉姆也是斷開聯繫的完美場所

  • because there's nothing here.

    因為這裡什麼都沒有。

  • No cell service, no frills.

    沒有手機服務,沒有花哨的東西。

  • So you'll have the time and space to think and reflect and get creative.

    是以,你將有時間和空間來思考和反思,並獲得創造性。

  • I really believe that looking at the colors here can rewire your brain.

    我真的相信,看這裡的顏色可以讓你的大腦重新運作。

  • A lot of people come to Wadi Rum on a day trip,

    很多人來到瓦迪拉姆進行一日遊。

  • but it's soul changing

    但它改變了靈魂

  • If you make plans to spend the night out here.

    如果你計劃在這裡過夜。

  • I love it so much

    我非常喜歡它

  • that me and my friends decided to build a campsite.

    我和我的朋友們決定建造一個營地。

  • Welcome to Gamra.

    歡迎來到Gamra。

  • We've built Gamra working hand in hand with the Native Bedouins

    我們與貝都因人攜手建立了Gamra。

  • who've lived here for thousands of years.

    在這裡生活了幾千年的人。

  • Wadi Rum is my home.

    瓦迪拉姆是我的家。

  • I born here and I grew up here. All my life here

    我在這裡出生,在這裡長大。我的一生都在這裡

  • and my history and my future.

    和我的歷史和我的未來。

  • I invite you to visit us here in Wadi Rum.

    我邀請你到瓦迪拉姆這裡來訪問我們。

  • This is a totally unique place that encourages you to get grounded and absorb its surreal nature.

    這是一個完全獨特的地方,鼓勵你腳踏實地,吸收其超現實的性質。

  • Sunset it is my favorite part of the day.

    日落是我一天中最喜歡的部分。

  • And we found this really cool spot that no one else seems to know about.

    我們發現了這個非常酷的地方,其他人似乎都不知道。

  • We're always alone out here, and it's absolutely magical.

    我們在這裡總是獨自一人,這絕對是神奇的。

  • This is heaven.

    這就是天堂。

  • After sunset, the desert creates

    日落之後,沙漠創造了

  • the perfect backdrop for connecting with friends and the local Bedouins.

    這是與朋友和當地貝都因人聯繫的完美背景。

  • They call this land their home.

    他們把這片土地稱為自己的家園。

  • This instrument is called the Oud,

    這種樂器被稱為奧德琴。

  • and it's always so special when you get to experience a sing along.

    而當你體驗到一起唱歌的時候,總是那麼特別。

  • In the darkness once the quiet settles in,

    在黑暗中,一旦安靜下來。

  • you'll literally look up and gaze at shooting stars and galaxies

    你會真正地抬起頭來,凝視著流星和星系

  • you normally never be able to see with the light of the city.

    在城市的燈光下,你通常永遠無法看到。

  • Wadi Rum never gets old.

    瓦迪拉姆永遠不會變老。

  • And there's a sense of awe that never goes away

    而且有一種永遠不會消失的敬畏感

  • no matter how many times you visit.

    無論你訪問多少次,都是如此。

  • After all that sand,

    在所有這些沙子之後。

  • it's time to wash off in the sea.

    是時候在海里洗一洗了。

  • Luckily, Jordan's got water, too.

    幸運的是,約旦也有水。

  • Aqaba lies on the Red Sea, popular for Jordanians

    亞喀巴位於紅海之上,深受約旦人喜愛

  • and near to my heart, because I've been coming here since I was a kid.

    而且離我的心很近,因為我從小就一直來這裡。

  • I find this place so inspiring.

    我發現這個地方非常鼓舞人心。

  • Look how cool these dolphin paddles are.

    看看這些海豚槳是多麼酷。

  • You might even find them in my next collection.

    你甚至可能在我的下一個系列中找到它們。

  • It's so much fun experiencing Aqaba like a local.

    像當地人一樣體驗亞喀巴是如此有趣。

  • These glass boats are always a party.

    這些玻璃船始終是一個聚會。

  • These are the fun, local and super affordable ways to see the Red Sea.

    這些是觀賞紅海的有趣的、當地的和超級實惠的方式。

  • Or you can supersize it with this fancy Red Sea experience.

    或者你可以用這種花哨的紅海體驗來放大它。

  • The Trident boat offers a luxe ride through the sea and provides

    三叉戟船提供了一個豪華的海中旅程,並提供了

  • towels, flippers and masks.

    毛巾、腳蹼和麵罩。

  • So you can jump in

    所以你可以跳進去

  • and go snorkeling.

    並去浮潛。

  • The water's always warm and clear, and this is a fun way to cool off

    水總是溫暖而清澈的,這是一種有趣的降溫方式。

  • for an afternoon.

    一個下午的時間。

  • And for even more indulgence at sea,

    而為了在海上獲得更多的放縱。

  • visiting the Dead Sea is a must.

    參觀死海是必須的。

  • Even the drive there is scenic.

    甚至開車到那裡也是風景優美。

  • Detour through the narrow canyons along the way before stopping to take

    迂迴穿過沿途的狹窄峽谷,然後停下來拍照。

  • in the magnificent blue water and the coast that's dotted with salt crystals.

    在壯麗的藍水和點綴著鹽晶的海岸中。

  • The Dead Sea is nature's spa.

    死海是大自然的溫泉。

  • Hop in the water and you'll naturally buoy to the top, floating effortlessly.

    跳入水中,你會自然地浮在上面,毫不費力地漂浮起來。

  • Look, Mom, no hands.

    看,媽媽,沒有手。

  • Then lather yourself with mud.

    然後給自己塗上泥漿。

  • Wait 15 minutes.

    等待15分鐘。

  • Trust me.

    相信我。

  • This stuff really has magical healing powers.

    這東西真的有神奇的治療能力。

  • And rinse for an all natural, exfoliating treatment.

    然後沖洗,進行全天然的去角質處理。

  • This ritual is said to improve blood

    這個儀式據說可以改善血液

  • circulation and ease stress of the mind and the muscles.

    血液循環,緩解精神和肌肉的壓力。

  • Plus, it leaves your skin feeling

    此外,它讓你的皮膚感覺

  • or as soft as a bride's cheek.

    或像新娘子的臉頰一樣柔軟。

  • At 431 meters below sea level,

    在海平面以下431米處。

  • this is the lowest point on earth and super calming.

    這是地球上的最低點,超級平靜。

  • Since biblical times, it's been a place of pilgrimage

    自聖經時代以來,它一直是一個朝聖的地方。

  • for people to heal and unwind.

    為人們提供療養和放鬆的機會。

  • The Dead Sea calls to people near and far for a wellness retreat.

    死海呼喚著遠近的人們來進行健康療養。

  • I suggest heading to the Kempinski

    我建議前往凱賓斯基酒店

  • where the Ishtar Spa provides a scenic backdrop and so many ways to unwind,

    在這裡,伊什塔爾水療中心提供了一個風景優美的背景和許多放鬆的方式。

  • because nothing says unwind

    因為沒有什麼可以說是放鬆的

  • like the biggest spa I've ever seen.

    像我所見過的最大的溫泉。

  • You can get a massage or

    你可以去做按摩或

  • a Thai massage,

    泰式按摩。

  • or a facial.

    或做面部護理。

  • Or you can hang in one of the many pools,

    或者你可以在眾多的游泳池中懸掛。

  • like this one.

    像這樣的人。

  • Or this one where you can post up and watch the sunset.

    或者這個你可以張貼和觀看日落的地方。

  • Not bad, huh?

    不錯,是吧?

  • Whether you're in the heart of the city,

    無論你是在城市的中心。

  • deep in the sand or floating on the coast,

    深入沙中或漂浮在海岸上。

  • when you visit Jordan, you will experience

    當你訪問約旦時,你將體驗到

  • the feeling of peace and the spark that us Jordanians love to share with the world.

    和平的感覺和我們約旦人喜歡與世界分享的火花。

  • This place of beauty is our home, but it welcomes you

    這個美麗的地方是我們的家,但它歡迎你。

  • with open arms.

    張開雙臂。

  • Thanks for watching Lonely Planet.

    謝謝你觀看《孤獨星球》。

  • Like and subscribe for more videos like this from all around the world.

    喜歡並訂閱更多來自世界各地的這樣的視頻。

Welcome to Jordan.

歡迎來到約旦。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋