Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • These people are in line to vote early in Philadelphia.

    這些人在費城排隊提前投票。

  • Nothing unusual about that, except

    這沒有什麼不尋常的地方,除了

  • these voters had already voted.

    這些選民已經投票了。

  • They cast their ballots by mail,

    他們通過郵件投票。

  • but they were missing one thing:

    但他們缺少一件事。

  • an accurate, handwritten date.

    一個準確的、手寫的日期。

  • The lawsuit that got these ballots thrown out was filed

    導致這些選票被推翻的訴訟是這樣的

  • by the Republican National Committee.

    由共和黨全國委員會。

  • It's part of a larger effort

    這是一個更大的努力的一部分

  • led by allies of former President Donald Trump,

    由前總統唐納德-特朗普的盟友上司。

  • many of whom ran for election in the 2022 midterms.

    其中許多人在2022年中期選舉中參加了選舉。

  • In the news, you'll often

    在新聞中,你會經常

  • hear this group referred to as election deniers.

    聽到這個群體被稱為選舉否認者。

  • And while it's true,

    雖然這是事實。

  • they do still deny that Joe Biden won in 2020,

    他們確實仍然否認喬-拜登在2020年獲勝。

  • what they can do is just as important as what they say.

    他們能做什麼和他們說什麼一樣重要。

  • In 2020, nearly three-quarters of US

    2020年,近四分之三的美國

  • voters cast their ballots early or by mail.

    選民們提前或通過郵件投票。

  • But these politicians want to limit

    但這些政客們想限制

  • and even get rid of these practices altogether.

    甚至完全擺脫這些做法。

  • This plan is what motivated

    這個計劃是促使

  • thousands of volunteers across the country

    全國各地成千上萬的志願者

  • ahead of the 2022 midterms.

    在2022年中期選舉之前。

  • They didn't just fight election deniers.

    他們不只是與否認選舉的人作鬥爭。

  • In a lot of places, they beat them.

    在很多地方,他們擊敗了他們。

  • And how they did it could be the key to protecting free,

    而他們如何做到這一點可能是保護自由的關鍵。

  • fair, and open elections in the US

    美國的公平和公開選舉

  • for years to come.

    在未來的幾年裡。

  • Let's take another look at those mail in ballots in Philadelphia.

    讓我們再看看費城的那些郵寄選票。

  • On Monday, I got like 15 calls and like ten text messages

    週一,我接到了大約15個電話和大約10條簡訊

  • from a variety of, like, volunteers

    來自各種,如,志願者

  • and like political people about my ballot.

    和喜歡政治的人關於我的選票。

  • The day before the election.

    選舉的前一天。

  • I got a text from my friend.

    我收到了我朋友的簡訊。

  • Like thousands of other voters in Pennsylvania,

    像賓夕法尼亞州成千上萬的其他選民一樣。

  • Kristen and Zoe had already verified their identities

    克里斯汀和佐伊已經驗證了他們的身份

  • by providing a Pennsylvania-issued ID number

    通過提供賓夕法尼亞州頒發的身份證號碼

  • when they applied for their mail in ballots.

    當他們申請郵寄選票的時候。

  • Their ballots had been postmarked

    他們的選票都有郵戳

  • and stamped by the Philadelphia Board of Elections

    並由費城選舉委員會蓋章。

  • on the day they were received.

    在收到它們的當天。

  • And yet...

    然而...

  • These lists came out that listed

    這些名單出來後,列出了

  • people who had sent in a mail in ballot

    寄來郵寄選票的人

  • that was invalid for some reason, your name showed up.

    由於某種原因,你的名字出現了,這是無效的。

  • I was, like, disappointed in myself for a second.

    我當時,好像對自己有一秒鐘的失望。

  • Like, how did I date this incorrectly?

    就像,我怎麼會把這個約會弄錯了?

  • Like, I really thought I was following

    就像,我真的以為我在遵循

  • all the, you know, the rules and what the guidelines are,

    所有的,你知道,規則和指導方針是什麼。

  • how to fill it out.

    如何填寫。

  • Pennsylvania has had mail in voting

    賓夕法尼亞州已經有了郵寄投票

  • since 2019 and in every election

    自2019年以來,在每次選舉中

  • since then, multiple judges have ruled that missing

    此後,多名法官裁定,失蹤的

  • date should not mean a ballot gets thrown out.

    日期不應該意味著選票被扔掉。

  • But just weeks before the last day to vote in 2022,

    但就在2022年投票的最後一天的幾周前。

  • a group of Republican politicians

    共和黨政治家團體

  • sued to try to get a different ruling.

    告,試圖獲得不同的裁決。

  • And it worked.

    而且還很有效。

  • The candidate at the top of the ticket for the Republicans,

    共和黨人中處於票面首位的候選人。

  • the gubernatorial candidate, Doug Mastriano,

    州長候選人Doug Mastriano。

  • was like a noted election denier.

    是像一個著名的選舉否認者。

  • I am the elections director

    我是選舉主任

  • for the mid-Atlantic region for the Working Families Party.

    擔任工作家庭黨大西洋中部地區的負責人。

  • I'm a proud resident of Philadelphia,

    我是費城的一名自豪的居民。

  • Pennsylvania, the greatest city in the world.

    賓夕法尼亞州,世界上最偉大的城市。

  • We knew that there was a risk

    我們知道,有一種風險

  • that people would use mail in voting specifically

    人們會專門使用郵寄投票

  • as a way of attacking the legitimacy of the elections overall.

    作為攻擊整個選舉的合法性的一種方式。

  • We ended up with over

    我們最終有超過

  • 1300 unique volunteers who were calling voters

    1300名獨特的志願者,他們正在給選民打電話

  • to help them cure ballots

    以幫助他們治癒選票

  • and make sure their voices were heard.

    並確保他們的聲音被聽到。

  • Doug Mastriano lost his bid for governor, and Democrats

    道格-馬斯特里亞諾競選州長失敗,民主黨人

  • now control the Pennsylvania State House.

    現在控制著賓夕法尼亞州的眾議院。

  • If enough state reps want to change that rule

    如果有足夠的州代表想改變這一規則

  • about the handwritten dates on the outside

    關於外面的手寫日期

  • of envelopes, they can.

    的信封,他們可以。

  • Like Mastriano in Pennsylvania, one of the candidates

    與賓夕法尼亞州的馬斯特里亞諾一樣,其中一名候選人

  • for governor in Michigan, Tudor Dickson, had also cast

    密歇根州的州長候選人Tudor Dickson也投了票。

  • doubt on the 2020 election results.

    對2020年選舉結果的懷疑。

  • More than half the state's

    該州一半以上的

  • 5.5 million votes in 2020 were cast by mail.

    2020年有550萬張選票是通過郵件投出的。

  • And even though Republicans in the state Senate

    而且,儘管州參議院的共和黨人

  • authored a report that found no evidence

    撰寫了一份報告,發現沒有證據

  • of widespread or systemic fraud,

    廣泛的或系統的欺詐行為。

  • that didn't stop Tudor Dickson

    但這並沒有阻止圖德-迪克森的腳步

  • from tweeting about stolen elections.

    從推特上發佈有關被盜選舉的資訊。

  • And it didn't stop the Republican-led state legislature

    而這並沒有阻止共和黨上司的州立法機構

  • from introducing 39 bills

    從提出39項法案

  • to dramatically limit mail in and early voting.

    大幅限制郵寄投票和提前投票。

  • There are many, many reasons

    有很多很多原因

  • why people would want to vote by absentee ballot,

    為什麼人們會想通過缺席投票來投票。

  • but for some reason, some politicians want to make it harder.

    但由於某些原因,一些政客想讓它變得更難。

  • Kim's organization, Voters

    金的組織,投票者

  • Not Politicians, recruited more than 300 volunteers

    不是政治家,招募了300多名志願者

  • and knocked on over 100,000 doors.

    並敲開了100,000多扇門。

  • I remember on Election Day,

    我記得在選舉日。

  • I woke up at about 6:00 in the morning.

    我是在早上6點左右醒來的。

  • I went all up and down my street.

    我在我的街道上走了一圈又一圈。

  • I really want to talk to you today about Prop 2,

    我今天真的想和你談談提案2。

  • it's going to give us all the constitutional right to vote

    它將賦予我們所有人憲法規定的選舉權

  • without harassment or interference,

    不受騷擾或干擾。

  • including by our own legislators.

    包括我們自己的立法者。

  • It's going to give us all nine days of true early

    它將給我們所有九天的真正早期

  • in-person voting.

    親自投票。

  • If you roll through Detroit,

    如果你輾轉於底特律。

  • you will see this area, especially where I live,

    你會看到這個地區,特別是我住的地方。

  • it was covered with Prop Two signs, Yes on Prop Two.

    它佈滿了提案二的標誌,贊成提案二。

  • You're going to be able to opt in to a system

    你將能夠選擇加入一個系統

  • where you can request your ballot once

    你可以在那裡申請你的選票,一旦

  • and then get it for every future election.

    然後在今後的每一次選舉中得到它。

  • It was worth it, you know, in the end, it paid off.

    這是值得的,你知道,最後,它得到了回報。

  • Prop two passed in Michigan by a large margin.

    提案二在密歇根州以大比數通過。

  • And Tudor Dixon lost.

    而圖德-迪克遜輸了。

  • But even if she hadn't, because of Prop Two,

    但是,即使她沒有,因為有了提案二。

  • Michigan's constitution

    密歇根州的憲法

  • now contains an explicit promise to the state's citizens

    現在包含一個對國家公民的明確承諾

  • that their votes will be counted.

    他們的投票將被計算在內。

  • I'm passionate about voting rights.

    我對選舉權充滿熱情。

  • I know what my ancestors went through.

    我知道我的祖先們經歷了什麼。

  • So I'm here to fight for democracy.

    所以我在這裡為民主而戰。

  • And I'll be here until I guess I leave this earth.

    而我將在這裡直到我猜我離開這個地球。

  • The issue of voting free from interference

    不受干擾的投票問題

  • was front and center in Arizona, too.

    也是亞利桑那州的前沿和中心。

  • I have been so pleased to hear

    我一直很高興聽到

  • of all you vigilantes out there that want to camp out

    所有想在外面露營的守夜人的

  • at these drop boxes. Right?

    在這些投遞箱。對嗎?

  • Kari Lake, one of the candidates for Arizona governor,

    卡里-雷克,亞利桑那州州長的候選人之一。

  • tweeted her support for this surveillance project.

    她在推特上表示支持這個監控項目。

  • Smile. You might be on camera.

    微笑。你可能會被拍到。

  • So we're going to have people parked out there watching you

    所以我們要讓人停在外面看著你

  • and they're going to follow you to your car

    他們會跟著你到你的車上去

  • and get your license plate.

    並拿到你的車牌。

  • It's going to happen.

    這將會發生。

  • She was right. It did happen.

    她是對的。它確實發生了。

  • Armed vigilantes dressed in tactical gear,

    身著戰術裝備的武裝義警。

  • guys in body armor carrying guns and taking your picture.

    穿著防彈衣的人拿著槍,給你拍照。

  • Poll stalkers.

    民意調查的跟蹤者。

  • People who've been staking out ballot drop boxes

    一直盯著投票箱的人

  • under the guise of preventing widespread voter fraud.

    以防止廣泛的選民欺詐為幌子。

  • People spoke up.

    人們開口了。

  • They dropped off their ballots and then they filed complaints

    他們放棄了自己的選票,然後他們提出投訴

  • with the Secretary of State.

    與國務卿的關係。

  • There's a group of people hanging out near the ballot

    有一群人在投票站附近閒逛

  • drop box, filming and photographing

    收件箱,拍攝和拍照

  • my wife and I as we approached the drop box

    我的妻子和我走近投遞箱時的情景

  • and accusing us of being a mule.

    並指責我們是一頭騾子。

  • Camo clad people taking pictures of me

    穿著迷彩服的人在給我拍照

  • and my license plate

    和我的車牌

  • as I dropped our mail in ballots in the box.

    當我把我們的郵寄選票投進盒子裡時。

  • A pro-democracy group filed a lawsuit

    一個支持民主的團體提起了訴訟

  • and the judge issued a temporary restraining order.

    而法官發出了臨時限制令。

  • The people voted and Kari Lake lost.

    人民投票,卡里-雷克輸了。

  • By a very small margin.

    以非常小的差距。

  • The ballot drop boxes

    投票箱

  • she threatened to remove, the early voting

    她威脅說要取消,提前投票的

  • she threatened to cut off, they're both safe for now.

    她威脅說要切斷,他們現在都很安全。

  • The US doesn't have one big election.

    美國並沒有一次大的選舉。

  • It has over 3000 small elections run

    它有超過3000個小型選舉運行

  • mostly by volunteers in high school gyms

    主要由志願者在高中的體育館進行

  • and libraries and community centers.

    以及圖書館和社區中心。

  • And that can make it easy for some politicians

    而這可能使一些政治家很容易

  • to cast doubt on their efficacy out of self-interest.

    出於自身利益的考慮,對其功效表示懷疑。

  • But it also means that anyone

    但這也意味著,任何人

  • who cares about making them actually work

    誰在乎讓它們真正發揮作用

  • can go from a bystander to an active participant

    可以從一個旁觀者變成一個積極的參與者

  • in the fight to keep democracy alive and well.

    在保持民主活力的鬥爭中。

  • Anyone can go from standing