Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Welcome, it's Chris

    - 歡迎,我是克里斯

  • and today we're gonna find a date for Ahran.

    而今天我們將為阿蘭找到一個約會。

  • Ahran, you're gonna try the kimchi fried rice

    阿蘭,你要試試泡菜炒飯

  • of three different guys,

    的三個不同的人。

  • and based just on their cooking

    而僅僅根據他們的烹飪

  • you're gonna decide who you're going on a date with.

    你要決定你要和誰去約會。

  • Sound good? - Sounds great.

    聽起來不錯?- 聽起來很好。

  • (both laughs)

    (都笑了)

  • (groovy music)

    (Groovy音樂)

  • Hi, my name's Ahran.

    你好,我叫阿蘭。

  • I was on "MasterChef Season Five"

    我參加了 "廚藝大師第五季"。

  • and made it to ninth place when I was 18 years old.

    並在我18歲的時候取得了第九名的成績。

  • I've been cooking since I was about five years old.

    我從大約五歲起就開始做飯了。

  • I was born in South Korea

    我出生在韓國

  • and I moved to the states when I was about six.

    我大約六歲的時候搬到了美國。

  • So I grew up eating a lot of Korean food

    所以我從小就吃很多韓國食品

  • and I've had a lot of kimchi fried rice.

    而且我已經吃了很多泡菜炒飯。

  • - What's up? My name's Eli.

    - 怎麼了?我叫伊萊。

  • - My name's Inspecta Jones.

    - 我的名字是Inspecta Jones。

  • - What's going on? I'm Zay.

    - 發生了什麼事?我是Zay。

  • - [Chris] Eli, what are you expecting?

    - [克里斯]伊萊,你在期待什麼?

  • - Honestly, I'm not really expecting much,

    - 老實說,我並沒有真正期待什麼。

  • but I think that's the beauty of it.

    但我認為這就是它的魅力所在。

  • Just going in like with blindfolds on

    就像戴著眼罩進去

  • and see how things turn out.

    並看看事情的結果如何。

  • - [Chris] Inspecta Jones, you were very confident

    - [Chris] Inspecta Jones,你非常自信

  • that you're gonna win this.

    你會贏得這場比賽。

  • - Man, you got me transporting an over easy egg

    - 夥計,你讓我在運輸雞蛋的過程中遇到了麻煩。

  • from a different borough, man.

    從不同的區,男人。

  • I feel like with that type of delicacy I gotta be winning.

    我覺得有這樣的美味,我一定會贏。

  • - [Chris] How are you feeling, Zay?

    - [克里斯]你感覺怎麼樣,扎伊?

  • - I feel good. I mean this is something

    - 我感覺很好。我的意思是這是一件

  • I've been eating my whole life, you know?

    我這輩子都在吃,你知道嗎?

  • - [Chris] You put a lot love into it.

    - [克里斯]你投入了大量的愛。

  • - My (speaks Korean) puts a lot of love into it,

    - 我的(講韓語)在其中投入了大量的愛。

  • so naturally like I got a like mother like son.

    所以自然而然地,我就有了一個像母親一樣的兒子。

  • - For me my love language is cooking for people.

    - 對我來說,我的愛語是為人們做飯。

  • - [Chris] No surprise there.

    - [克里斯]不奇怪。

  • - Yeah, so I'm like really interested

    - 是的,所以我真的很感興趣

  • to see their authentic selves in their dish.

    在他們的菜餚中看到真實的自我。

  • (groovy music)

    (Groovy音樂)

  • - [Eli] I'll be very honest, I kind of just winged it.

    - 我將非常誠實地告訴你,我只是隨心所欲。

  • Spam, rice, kimchi, put some gochujang in it, some butter.

    香腸,米飯,泡菜,放些五香粉,一些黃油。

  • Putting some mozz on the side,

    在邊上放些馬蘇。

  • hopefully it'll actually melt.

    希望它真的能融化。

  • - [Inspecta Jones] Damn, my man got fresh mozz.

    - [Inspecta Jones]該死,我的人得到了新鮮的Mozz。

  • - [Chris] Everybody else is sweating right now.

    - [克里斯]其他人現在都在流汗。

  • - I don't know if the taste

    - 我不知道這種味道是否

  • is gonna be up to par to her standards,

    是會達到她的標準的。

  • but I'm always willing to learn

    但我總是願意學習

  • and I think that plays hand in hand with my personality.

    我認為這與我的個性是相輔相成的。

  • - Well they did a good job cooking the egg.

    - 嗯,他們把雞蛋煮得很好。

  • It's like the yolk is runny

    就像蛋黃是流動的一樣

  • and I love spam in my kimchi fried rice.

    我喜歡在我的泡菜炒飯中加入垃圾郵件。

  • - [Zay] She got the extra spoon. (laughs)

    - [Zay]她得到了額外的勺子。(笑)。

  • - Yo, she got the (beep) spoon.

    - 喲,她拿到了(嗶嗶)勺子。

  • That's how you know she eats well.

    這就是你如何知道她吃得好。

  • - I'm really good with spice, but it's really spicy,

    - 我真的很會吃辣,但這真的很辣。

  • but then it lowkey lacks some flavor,

    但這樣一來,它就缺少了一些味道。

  • so maybe they're just like.

    所以,也許他們只是喜歡。

  • Sorry, sorry, was that mean?

    對不起,對不起,你這樣說是不是很過分?

  • - [Chris] No, no, no, no.

    - [克里斯] 不,不,不,不。

  • They're aware this is their last day on earth.

    他們意識到這是他們在世上的最後一天。

  • Let 'em have it.

    讓他們擁有它。

  • - Well I can tell that like he put a lot of thought

    - 我可以看出,他好像花了很多心思

  • into plating it, so maybe he's kind of like

    到鍍金,所以也許他有點像

  • an artsy type of guy.

    一個藝術型的人。

  • - [Chris] Would you go on a date with this guy?

    - [克里斯]你會和這個人約會嗎?

  • Any red flags in terms of dating?

    在約會方面有什麼紅旗嗎?

  • - I'm curious to know,

    - 我很想知道。

  • is he the type that just likes going

    他是那種只喜歡去的人嗎?

  • for like adventure and going for a risk

    為喜歡冒險和去冒險的人

  • without actually thinking about the steps going into it?

    沒有真正思考過進入的步驟?

  • 'Cause it's like very spicy,

    因為它好像很辣。

  • but then like it lacks a lot of the basic flavors

    但後來像它缺乏很多基本的味道

  • that I'd want in kimchi fried rice.

    我想要的泡菜炒飯。

  • - That doesn't mean he likes flavor as a man.

    - 這並不意味著他喜歡作為一個男人的味道。

  • - [Chris] He asked ahead of time

    - [克里斯]他提前問過

  • if you were lactose intolerant.

    如果你是乳糖不耐受者。

  • - Oh, that's actually very considerate and I actually think

    - 哦,這實際上是非常周到的,我實際上認為

  • that cheese always belongs on kimchi fried rice, so.

    奶酪總是屬於泡菜炒飯,所以。

  • Plus five for him.

    為他加5分。

  • - Plus five.

    - 加五。

  • - [Chris] How attractive do you think this guy is?

    - [克里斯]你認為這傢伙有多大吸引力?

  • - I would say he probably is an eight outta 10.

    - 我想說他可能是10分中的8分。

  • - Ooh that's high.

    - 哦,這很高。

  • - 'Cause you know, normally like the good looking guys

    - 因為你知道,通常喜歡好看的人

  • are the ones with the more of the red flags, so.

    是那些有更多紅旗的人,所以。

  • - Oh, shi, yo.

    - 哦,shi,喲。

  • - Red flags.

    - 紅旗。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - For all you people

    - 給所有的人

  • that wanna learn how to make kimchi fried rice,

    想學習如何做泡菜炒飯。

  • you heat up a skillet, put some neutral oil on,

    你把平底鍋燒熱,放一些中性油。

  • get some chopped scallions, throw in some protein,

    得到一些切碎的蔥,扔進一些蛋白質。

  • kimchi or some fresh vegetables or what have you.

    泡菜或一些新鮮蔬菜或什麼的。

  • You get a day old rice

    你得到的是一天的大米

  • 'cause you don't want it too sticky for your fried rice.

    因為你不希望它對你的炒飯來說太粘了。

  • You kind of want it loose like, you know,

    你有點想讓它鬆動,就像你知道的那樣。

  • after a couple shots of soju and all that.

    在喝了幾杯燒酒和所有這些之後。

  • You gotta understand you got some red pepper paste,

    你得明白你有一些紅辣椒醬。

  • and soy sauce, and some sugar

    和醬油,還有一些糖

  • just to cut the spiciness and the saltiness.

    只是為了減少辛辣和鹹味。

  • If you're real Korean and you grew up with your grandparents

    如果你是真正的韓國人,你和你的祖父母一起長大

  • you know they always had (speaks Korean)

    你知道他們一直都有(韓語)。

  • in the fridge, you feel me?

    在冰箱裡,你明白我的意思嗎?

  • And if you guys don't know what is that's barley tea.

    如果你們不知道這是什麼,那就是大麥茶。

  • And you get some cold (speaks Korean),

    而且你會得到一些冷的東西(說韓語)。

  • and some good Korean food,

    和一些好的韓國食物。

  • and I think you kind of lit.

    而我認為你有點像點燃了。

  • - [Chris] Okay, so before you start I will mention

    - [克里斯]好的,在你開始之前,我將提到

  • that he opted out of reheating his dish.

    他選擇了不重新加熱他的菜餚。

  • - Oh. - [Chris] Yeah.

    - 哦。- [克里斯]是的。

  • - So he wants me to eat my food cold?

    - 所以他想讓我吃冷飯?

  • Well first of all, the plating is great.

    嗯,首先,鍍層很好。

  • Maybe he's like an artsy guy,

    也許他就像一個文藝的人。

  • maybe like low key into music or something.

    也許像低調地進入音樂或什麼。

  • I don't know. - [Chris] Wow.

    我不知道。- [克里斯]哇。

  • He is actually a rapper.

    他實際上是一個說唱歌手。

  • - Oh, damn. Look at me.

    - 哦,該死。看著我。

  • I am so good at judging people.

    我太擅長判斷人了。

  • I like the way that he like put it in the bowl

    我喜歡他喜歡把它放在碗裡的方式。

  • and then like flipped it over.

    然後像翻開它。

  • - You did the same thing.

    - 你也做了同樣的事情。

  • - I did do the same thing.

    - 我確實做了同樣的事情。

  • - That is actually something

    - 這實際上是一種

  • that I did once on "MasterChef",

    我在 "廚藝大師 "節目中做過一次。

  • so maybe we would get along

    所以,也許我們會相處得很好

  • and we have like similar thought process and things.

    我們有類似的思維過程和事情。

  • - [Chris] Oh he did wanna serve this with a drink.

    - [克里斯]哦,他確實想把這個和飲料一起上。

  • - Ooh.

    - 哦。

  • - So nice of him.

    - 他真好。

  • What is the drink though?

    不過這杯酒是什麼?

  • - [Chris] Only one way to find out.

    - [克里斯]只有一個辦法可以找到答案。

  • - Oh, wow. Did he bring this from home?

    - 哦,哇。他從家裡帶來這個嗎?

  • - Oh, yo, there it is. - Wow.

    - 哦,喲,原來在這裡。- 哇哦。

  • - There it is. - [Chris] Yeah, he did.

    - 就在那裡。- [克里斯]是的,他做到了。

  • - I think we could get married.

    - 我想我們可以結婚了。

  • - Whoa. - Whoa, shit.

    - 哇哦。- 哇,該死。

  • - I am very, very impressed.

    - 我非常、非常印象深刻。

  • Considering that like he didn't reheat it,

    考慮到像他沒有重新加熱它。

  • the yolk is perfectly cooked.

    蛋黃已完全熟透。

  • - That's what I was thinking the whole time.

    - 這就是我一直在想的事情。

  • I might have to marry her myself.

    我可能要親自娶她。

  • - Lowkey tastes like the kimchi fried rice I would make.

    - 低調的味道就像我要做的泡菜炒飯。

  • I feel like his knife cuts tell me

    我覺得他的刀口告訴我

  • that he has really good attention to detail.

    他對細節的關注度真的很高。

  • - [Chris] He would plan everything very well.

    - [克里斯]他對一切都會計劃得很好。

  • - Yeah. He would, he's probably the one

    - 是的,他會的,他可能是那個

  • that would like make the reservation

    願意預訂的人

  • and then send me the resi link or something.

    然後給我發送resi鏈接或其他東西。

  • - I can't lie, I'll be doing that on the regular.

    - 我不能撒謊,我將經常這樣做。

  • - [Chris] Do you think he keeps his room clean?

    - [克里斯]你認為他能保持他的房間清潔嗎?

  • - Yeah. - Do you keep your room clean?

    - 是的 你保持你的房間清潔嗎?

  • - No, I'm sorry. (Eli laughs)

    - 不,我很抱歉。(伊萊笑)

  • - By this plating, I feel like he's definitely,

    - 通過這個鍍層,我覺得他肯定是。

  • he like makes his bed every morning.

    他喜歡每天早上整理自己的床鋪。

  • He probably does the dishes as soon as he cooks too.

    他可能也是一做完飯就洗碗。

  • - Do you do that? - No.

    - 你會這樣做嗎?- 沒有。

  • - [Chris] He was the most confident in winning this also.

    - [克里斯]他對贏得這場比賽也最有信心。

  • - Oh, wow. Good for him.

    - 哦,哇。對他來說是好事。

  • We like a man with confidence.

    我們喜歡有自信的男人。

  • (groovy music)

    (Groovy音樂)

  • - [Zay] What do I got for us? What was the question?

    - [Zay]我為我們準備了什麼?問題是什麼?

  • - [Chris] What do you got for us?

    - [克里斯]你為我們準備了什麼?

  • - Oh I got a, I got kimchi fried rice.

    - 哦,我有一個,我有泡菜炒飯。

  • - [Chris] No way. (laughs)

    - [克里斯]不可能。(笑)

  • - No way. (laughs)

    - 不可能。(笑)

  • Lots of vegetable chopping, lots of meat grilling.

    大量切菜,大量烤肉。

  • I like double meat on basically anything that I ever eat.

    我基本上喜歡在我吃過的任何東西上放雙倍的肉。

  • - [Chris] All of your three fried rices

    - [克里斯]你所有的三種炒飯

  • look almost exactly the same.

    看起來幾乎一模一樣。

  • - Exactly the same.

    - 完全一樣。

  • So like I gotta switch it up right now.

    所以我現在得換換口味了。

  • So this is like a lot of eggs.

    所以這就像很多的雞蛋。

  • There's two, I did another one for backup.

    有兩個,我又做了一個作為備份。

  • So we got a poached egg, we got a regular egg.

    所以我們得到了一個水煮蛋,我們得到了一個普通雞蛋。

  • Some of these crushed sesame seeds.

    其中有一些碾碎的芝麻。

  • Whoa, I almost poured the entire thing on there.

    哇,我幾乎把整個東西都倒在那裡了。

  • I'm gonna put some of this on the side right here.

    我要在這裡放一些這個東西在邊上。

  • What else can I make different right now?

    我現在還能做什麼不同的事情呢?

  • Oh let's, let's just, let's just have some fun.

    哦,讓我們,讓我們只是,讓我們只是有一些樂趣。

  • (everyone laughs)

    (大家笑)

  • - [Chris] Take his scallions?

    - [克里斯]拿他的蔥?

  • - She, she needs to eat a lot. (everyone laughs)

    - 她,她需要吃很多。(大家笑)。

  • - [Chris] Cooking aside, what does this say about you

    - [克里斯]撇開烹飪不談,這說明了什麼?

  • as a potential partner in dating?

    作為一個潛在的約會夥伴?

  • - You will always eat a lot. (everyone laughs)

    - 你總是會吃很多。(大家笑)。

  • - He wanted to serve it with this hot sauce and with this.

    - 他想用這個辣醬和這個來招待它。

  • - Okay, presentation wise

    - 好的,從表述上看

  • this is probably the worst out of all three.

    這可能是所有三者中最糟糕的一個。

  • (contestants laugh)

    (參賽者笑)

  • I mean, also, is this even a full egg?

    我的意思是,還有,這甚至是一個完整的雞蛋嗎?

  • Oh, and this one is undercooked.

    哦,這個是沒有煮熟的。

  • - [Chris] Yeah. One of them was poached.

    - [克里斯]是的。其中一個被挖走了。

  • One of them is not.

    其中一個不是。

  • - One of them is poached? - [Chris] Yeah.

    - 其中一個是水煮的?- [克里斯]是的。

  • - Oh, oh, this is not a poached egg. (laughs)

    - 哦,哦,這不是水煮蛋。(笑)。

  • And then this egg is like fine,

    然後這個雞蛋就像很好。

  • but I'm just confused because they're like different.

    但我只是感到困惑,因為它們像是不同的。

  • - [Chris] Don't you like a man with variety?

    - [克里斯]你不喜歡一個有多樣性的男人嗎?

  • - Correct.

    - 正確。

  • - I do like a man who can be versatile,

    - 我確實喜歡一個能夠多才多藝的男人。

  • but I feel like there's a time and a place,

    但我覺得有一個時間和地點。

  • and this was not the time or the place.

    而現在不是時候,也不是地方。

  • - Oh. - I understand. I understand.

    - 哦。- 我明白了。我明白了。

  • - That's a bar man. I can't, bro.

    - 那是一個酒吧的人。我不能,兄弟。

  • - That is, that's a bar.

    - 就是說,那是一個酒吧。

  • - [Chris] He wanted to let you know

    - [克里斯]他想讓你知道

  • that he doesn't leave any space.

    那就是他沒有留下任何空間。

  • He wanted to fill the whole plate.

    他想填滿整個盤子。

  • He was all about quantity right here.

    他在這裡只關心數量。

  • - So he's a quantity over quality type of guy.

    - 所以他是一個數量大於品質的人。

  • - [Chris] I assume he meant for both, but

    - [克里斯]我想他是指這兩個方面,但

  • (everyone laughs)

    (大家笑)

  • we at least got the quantity.

    我們至少得到了數量。

  • - Okay. The fact that he like gave me this on the side,

    - 好的。事實上,他喜歡把這個放在一邊給我。

  • so does he expect me to like wrap it also?

    那麼,他希望我也能喜歡包裝它嗎?

  • I'm just a little bit confused

    我只是有點疑惑

  • because there's like this wrapper seaweed

    因為有像這樣的包裹性海草

  • and then like this sprinkled.

    然後像這樣撒下。

  • - [Chris] Like I said, variety.

    - [克里斯]就像我說的,多樣性。

  • (Ahran laughs)

    (Ahran笑)

  • - Is this spam?

    - 這是垃圾郵件嗎?

  • Oh, I think he put pork belly in here.

    哦,我想他在這裡放了豬肚。

  • - I did.

    - 我做到了。

  • - Wow, that's impressive.

    - 哇,這真是令人印象深刻。

  • I love pork belly in fried rice.

    我喜歡炒飯中的豬肚。

  • - Come on, MSG, do me some good.

    - 來吧,味精,給我一些好處。

  • - Okay, so just, (laughs)

    - 好的,所以只是,(笑)。

  • Okay. By the plating of this, is he a gym rat?

    好吧,從這個鍍層來看,他是一隻健身鼠嗎?

  • - I'm no rat. (Eli and Inspecta Jones laugh)

    - 我不是老鼠。(伊萊和視察員瓊斯笑)

  • - Because he put two eggs too,

    - 因為他也放了兩個雞蛋。

  • so it's like an overload of protein.

    所以它就像一個超負荷的蛋白質。

  • Maybe this generous portion is because he grew up

    也許這個慷慨的部分是因為他長大了

  • getting a lot of love from his family.

    從他的家人那裡得到了很多的愛。

  • - I did.

    - 我做到了。

  • - But we love a family oriented man.

    - 但我們喜歡一個以家庭為導向的人。

  • - [Chris] Ahran, who are you going on a date with?

    - [克里斯]阿蘭,你要和誰去約會?

  • - Okay, so the first guy's kimchi fried rice had potential.

    - 好吧,那麼第一個人的泡菜炒飯有潛力。

  • He seems like a risk taker because it's very spicy,

    他似乎是一個冒險者,因為它非常辣。

  • but the small details aren't really there.

    但小的細節並不真正存在。

  • So I feel like he's someone who just goes at his own pace.

    所以我覺得他是一個按自己的節奏走的人。

  • So this is a no for me.

    是以,這對我來說是一個拒絕。

  • The third kimchi fried rice is good in flavor

    第三個泡菜炒飯的味道不錯

  • and I feel like this guy is like a family man,

    而且我覺得這傢伙就像一個家庭主婦。

  • like very generous.

    像非常慷慨的。

  • Probably has a great relationship with his mother.

    可能與他的母親有很好的關係。

  • I don't know.

    我不知道。

  • But he seems like someone who can't really make up his mind

    但他似乎是一個無法真正下定決心的人

  • because he gave me all these things on the side

    因為他給了我所有的這些東西在旁邊

  • as if he expects me to choose.

    彷彿他希望我做出選擇。

  • So this is a no for me.

    是以,這對我來說是一個拒絕。

  • The second kimchi fried rice,

    第二個泡菜炒飯。

  • I think this one was the best taste wise,

    我認為從味道上來說,這個是最好的。

  • and also like all the small details

    也喜歡所有的小細節

  • and how he like prepared a drink for me.

    以及他是如何為我準備飲料的。

  • I think it shows that he's probably a very sweet person.

    我認為這表明他可能是一個非常可愛的人。

  • - [Chris] So who are you going on a date with?

    - [克里斯]那麼你要和誰去約會?

  • - I'd say kimchi fried rice number two.

    - 我想說的是,泡菜炒飯排名第二。

  • - Hey, there we go.

    - 嘿,我們走吧。

  • - [Chris] You ready to meet her?

    - [克里斯]你準備好去見她了嗎?

  • - Yes, let's do it man. - All right.

    - 是的,我們來做吧,夥計。- 好的。

  • - All right, Ahran, come on in.

    - 好了,阿蘭,進來吧。

  • Go right over here.

    就在這裡。

  • Ahran, you picked Inspecta Jones as your date today.

    阿蘭,你今天選擇了英斯佩克塔-瓊斯作為你的約會對象。

  • - Appreciate you.

    - 欣賞你。

  • - So as the episodes usually go,

    - 是以,正如通常的劇集一樣。

  • I'm gonna send you two off on a little mini date.

    我要送你們兩個去參加一個小型的約會。

  • You'll be able to talk for a bit,

    你可以談一談。

  • and then we'll check back in afterwards

    然後我們會在事後回訪

  • and see how you guys are doing after that.

    並看看你們之後的情況如何。

  • Sound good? - Cool.

    聽起來不錯?- 很好。

  • - [Chris] Cool.

    - [克里斯]酷。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Mr. Sir Inspecta Jones,

    檢查專員瓊斯先生。

  • where are you taking her on a date?

    你要帶她去哪裡約會?

  • - I think she had enough of Korean food,

    - 我想她已經吃夠了韓國食品。

  • so I might have to show her some good New York eats.

    所以我可能要給她看一些紐約的好東西。

  • You get what I'm saying?

    你明白我在說什麼嗎?

  • Maybe some nice rooftop bars type of (beep),

    也許一些漂亮的屋頂酒吧類型的(嗶)。

  • little cocktail joints.

    小雞尾酒會。

  • - [Chris] Ahran. - What's up?

    - [Chris] Ahran.- 怎麼了?

  • - [Chris] You politely assumed he had a clean room

    - [克里斯]你禮貌地認為他有一個乾淨的房間

  • and he would like to-

    而且他想...

  • - Do you have a clean room?

    - 你有一個乾淨的房間嗎?

  • - It depends who's coming over.

    - 這取決於誰來了。

  • (Chris laughs)

    (克里斯笑)

  • If you're coming over, it'll be spotless.

    如果你要過來,這裡會一塵不染。

  • What's up? (Ahran laughs)

    怎麼了?(阿蘭笑)。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- Welcome, it's Chris

- 歡迎,我是克里斯

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋