Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Oh uh Oh, how's it going?

    哦呃哦,怎麼樣了?

  • Orange?

    橙色?

  • Oh you know I am.

    哦,你知道我是。

  • Oh dude, you don't look too good.

    哦,夥計,你看起來不太好。

  • Hey?

    嘿?

  • Hey, pear?

    嘿,梨子?

  • Yeah, what is it?

    是的,是什麼呢?

  • Orange?

    橙色?

  • Oh gross.

    哦,噁心。

  • I don't feel so good, Pear?

    我感覺不是很好,梨子?

  • You're gonna have to take over sure, no problem.

    你肯定要接手,沒問題。

  • Wait what?

    等等什麼?

  • Uh Hey, hey, turnip.

    呃 嘿,嘿,小蘿蔔。

  • Hey, turn up.

    嘿,轉起來。

  • Hey, hey, what's up, Pear?

    嘿,嘿,怎麼了,梨子?

  • Yeah, it's just that I'm glad you could turn up what?

    是的,只是我很高興你能翻出什麼?

  • You know?

    你知道嗎?

  • Turn up.

    轉起來。

  • What are you getting at man?

    你想說什麼呢?

  • Nothing.

    沒有什麼。

  • It's it's just a joke.

    這只是一個笑話。

  • You don't turn up.

    你沒有出現。

  • What are you talking about?

    你在說什麼呢?

  • You think I'm I'm late?

    你認為我是我遲到了?

  • No, it's just I'm a late blooming vegetable.

    不,只是我是一個晚開的蔬菜。

  • All right, I'm ready when I'm ready.

    好吧,我準備好了,當我準備好了。

  • Okay, okay, okay, I'm not running on your schedule or anyone else.

    好吧,好吧,好吧,我不在你或其他人的時間表上運行。

  • Did you hear me?

    你聽到我的話了嗎?

  • Okay, Okay, I'm sorry.

    好的,好的,我很抱歉。

  • You're bombing pear.

    你在轟炸梨子。

  • Look, I've never done this before.

    聽著,我以前從未做過這個。

  • Just call him something.

    就叫他什麼吧。

  • He's not, that always works for me.

    他不是,這對我來說總是有效的。

  • Alright.

    好吧。

  • Hey, hey, turnip, I'm not talking to you good because you're just a fat radish, get it fat radish, whoa, whoa, Turnip, dude, why are you doing this to me?

    嘿,嘿,蘿蔔,我不跟你說好話,因為你只是個胖蘿蔔,明白嗎胖蘿蔔,哇,哇,蘿蔔,夥計,你為什麼要這樣對我?

  • Way to go, Pear geez, I didn't know he was gonna cry.

    走吧,梨子天哪,我不知道他要哭了。

  • Oh my God, what's going on here?

    哦,我的上帝,這裡發生了什麼?

  • Pear made Turnip cry.

    梨子讓特尼普哭了。

  • No, it's not like that.

    不,不是這樣的。

  • Call me pare.

    稱我為帕雷。

  • What's wrong with you?

    你有什麼毛病?

  • No, this is Orange's fault.

    不,這是奧蘭治的錯。

  • He told me to do it.

    他告訴我這樣做。

  • Hey, keep it down.

    嘿,小點聲。

  • I'm having a sick day over here, Is that all you have to say for yourself?

    我在這裡病了一天,這就是你要為自己說的全部嗎?

  • Pear Dude, you got to help me get out of this.

    梨子老兄,你得幫我擺脫困境。

  • What do I say now?

    我現在該怎麼說呢?

  • I don't know.

    我不知道。

  • I just usually make funny noises.

    我只是通常會發出有趣的聲音。

  • Everyone loves that.

    每個人都喜歡這樣。

  • All right, hey, hey, hey, turn up.

    好了,嘿,嘿,嘿,轉起來。

  • Hey, what do you want now?

    嘿,你現在想要什麼?

  • I bet you can't do this out.

    我打賭你不能做這個了。

  • Is that supposed to be me?

    那應該是我嗎?

  • Because I'm fat, right?

    因為我很胖,對嗎?

  • Because I'm always eating no paris just trying to, you know, cheer you up right there.

    因為我一直在吃沒有巴黎的東西,只是想,你知道,在那裡讓你高興起來。

  • You're a monster.

    你是個怪物。

  • I'm sorry.

    我很抱歉。

  • No, no, no, you're doing it all wrong pair.

    不,不,不,你做的都是錯誤的對。

  • It's more like this.

    這更像是這樣。

  • You I don't remember eating that.

    你我不記得吃過這個。

  • Look, why don't we all just call it a night, Huh guys?

    聽著,我們為什麼不把它作為一個晚上呢,夥計們?

  • Yeah, I second that.

    是的,我贊成。

  • Okay, fat radish orange.

    好了,胖蘿蔔橙。

  • I'm not a fat radish.

    我不是一個胖蘿蔔。

  • No, not you fat radish.

    不,不是你這個胖蘿蔔。

  • What's up with you?

    你是怎麼了?

  • Orange knife?

    橙色的刀?

  • Right about now?

    就在現在?

  • I'm wishing I had ears just so I could use these earplugs.

    我希望我有耳朵,這樣我就可以使用這些耳塞了。

  • What the whoa did you guys hear?

    你們聽到的是什麼哇?

  • That sounded like a woman scream?

    這聽起來像是女人的尖叫聲?

  • Yeah, and she sounded hot.

    是的,而且她聽起來很性感。

  • We better check it out.

    我們最好去看看。

  • Orange.

    橙色。

  • You see any heart ladies come through here, Let's split up.

    你看到有心儀的女士經過這裡,我們就分頭行動。

  • I'll go that way.

    我就走那條路。

  • There you go that way.

    你去那邊吧。

  • Orange, you apparently the hot lady, Not the first time I've been fooled by a sexy voice and it won't be the last orange.

    橙子,你顯然是個性感的女人,這不是我第一次被性感的聲音所迷惑,也不會是最後一個橙子。

  • I've never heard you scream like that before.

    我從來沒有聽過你這樣的叫聲。

  • I've never been in this kind of pain before bro.

    我以前從未經歷過這種痛苦,兄弟。

  • If you keep screaming like that, you're gonna scare away all the hot ladies that might be lurking about.

    如果你繼續這樣尖叫,你會嚇跑所有可能潛伏在附近的辣妹。

  • I'm calling dr bananas now greetings and hello, I heard the screams of a hot lady who might be in need of medical attention.

    我現在給香蕉博士打電話問候,你好,我聽到了一位熱心女士的尖叫聲,她可能需要醫療護理。

  • Well, it's just orange?

    嗯,這只是橙色?

  • But he definitely needs help.

    但他絕對需要幫助。

  • Yeah, you can say that again.

    是的,你可以再說一遍。

  • I see.

    我明白了。

  • This news is quite disappointing as I haven't felt a woman's touch since the Reagan administration.

    這個消息相當令人失望,因為自里根政府以來,我還沒有感受過女人的撫摸。

  • But let's take a look inside.

    但讓我們看看裡面的情況。

  • Ha ha.

    哈哈。

  • Just as I suspected he's got himself a kidney seed.

    正如我所懷疑的那樣,他給自己找了一個腎臟種子。

  • Really?

    真的嗎?

  • Cause that looks like a toy race car in his stomach.

    因為他的肚子裡看起來像一輛玩具賽車。

  • What can I say?

    我還能說什麼呢?

  • I like fast food.

    我喜歡吃快餐。

  • Yeah.

    是的。

  • Please ignore the toy car.

    請不要理會那輛玩具車。

  • That orange inexplicably consumed as well as oranges.

    那個橙子莫名其妙地被消耗掉了,也是橙子。

  • Excruciating pun, what's causing his pain?

    令人痛苦的雙關語,是什麼造成了他的痛苦?

  • Is this tiny dot right here, bro, you're complaining about that little speck.

    就是這個小點在這裡,兄弟,你在抱怨那個小斑點。

  • Now, grapefruit.

    現在,葡萄柚。

  • Kidney scenes are widely known to be one of the most painful issues of fruit can experience.

    眾所周知,腎臟場景是水果可以經歷的最痛苦的問題之一。

  • This is a joke, right?

    這是個笑話,對嗎?

  • I mean, come on.

    我的意思是,來吧。

  • How can something that small dish out so much pain.

    那麼小的東西怎麼能帶來那麼大的痛苦。

  • I'll be happy to show you if you snore again tomorrow night.

    如果你明天晚上再打鼾,我很樂意給你看。

  • Now, orange, don't worry, we have several methods to remove the kidney seeds.

    現在,橘子,不要擔心,我們有幾種方法來去除腎臟的種子。

  • We can remove it surgically with a knife, wow, we can blast it to pieces with a laser, wow, We can blast it into pieces using sound waves from this boom box.

    我們可以用刀子手術切除它,哇,我們可以用脈衝光把它炸成碎片,哇,我們可以用這個吊杆箱的聲波把它炸成碎片。

  • How do these options?

    這些選項是如何做到的?

  • Get cooler every time?

    每次都會變得更酷?

  • Or the final option is this mystery box.

    或者最後的選擇是這個神祕的盒子。

  • Which one is the least invasive doctor.

    哪一個是最不具侵略性的醫生。

  • I'm sure.

    我確信。

  • Orange is also concerned about the cost quiet pair.

    奧蘭治還關注成本安靜對。

  • I choose the mystery box.

    我選擇了神祕的盒子。

  • It's a rubber chicken.

    這是一隻橡膠雞。

  • Orange.

    橙色。

  • How the heck is a rubber chicken supposed to help you with your kidney seed?

    橡皮雞到底是如何幫助你的腎臟種子的呢?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Let's find out.

    讓我們拭目以待。

  • Okay.

    好的。

  • He's not helpful.

    他沒有幫助。

  • But look at his face.

    但看看他的臉。

  • Doc.

    醫生。

  • You got to go in and remove his seed.

    你得進去清除他的種子。

  • I'm sorry pear, but I need patient consent and the patient has selected the rubber chicken method of removal.

    對不起,梨子,但我需要病人的同意,而且病人已經選擇了橡皮雞的切除方法。

  • Hey, did you guys see it has a hole down there?

    嘿,你們看到它下面有一個洞了嗎?

  • Well, at least he seems to be enjoying himself.

    好吧,至少他似乎在享受自己。

  • Mhm.

    嗯。

  • What happened?

    發生了什麼事?

  • Orange appears to have laughed so hard.

    橙子似乎笑得很開心。

  • He passed his kidney seed.

    他通過了他的腎臟種子。

  • The seed is still fishing around the room.

    種子還在房間裡打轉。

  • It could hit any one of us in her grapefruit.

    它可以擊中我們中任何一個人的柚子。

  • What happened?

    發生了什麼事?

  • I think I might ever seen up my whole down there in a truly ironic turn of events.

    我想我可能曾經在那裡看到過我的整個下場,這是一個真正具有諷刺意味的事件。

  • It appears the seed has lodged itself near grapefruits kidney, which is a okay by him because there's no way a little old seed could cause that much pain.

    看來種子已經停留在葡萄柚的腎臟附近,這對他來說是個好消息,因為一個小小的舊種子不可能造成那麼大的痛苦。

  • Right, grapefruit.

    對,葡萄柚。

  • Ha ha.

    哈哈。

  • Very funny.

    非常有趣。

  • I recommend we remove the seed immediately.

    我建議我們立即清除種子。

  • Which method do you choose?

    你選擇哪種方法?

  • This is a really hard decision.

    這真是一個艱難的決定。

  • Yeah, I gotta go with the mystery books.

    是的,我得去看神祕的書。

  • What?

    什麼?

  • It could be anything bear.

    它可能是任何熊。

  • Yeah, it could even be a knife.

    是的,它甚至可能是一把刀。

  • Am I the only one with any sense around here.

    難道我是這裡唯一有理智的人嗎。

  • There's already a knife right there.

    那裡已經有一把刀了。

  • Why not choose the knife method?

    為什麼不選擇刀法呢?

  • No knife, huh?

    沒有刀,嗯?

  • Oh, sweet.

    哦,真好。

  • It removed the So I got to know did that hurt more or less than the kidney seed will just shut up and super glue me back together.

    它刪除了 所以我得到了知道這傷害更多或更少比腎臟的種子將只是閉嘴和超級膠水我一起回來。

  • Look at all those rainbows, color me impressed, but why are there so many maybe?

    看看這些彩虹,讓我印象深刻,但為什麼會有這麼多也許?

  • But it also seems like something might be up, wow, quadruple rainbow all the way across the sky.

    但似乎也有什麼東西可能會出現,哇,四重彩虹一路橫空出世。

  • Am I the only one who thinks this is too many rainbows?

    只有我一個人認為這是太多的彩虹嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Ah but where are they all coming from?

    啊,但他們都是從哪裡來的?

  • What the heck is going on?

    這到底是怎麼回事?

  • Bad news?

    壞消息?

  • Everyone liam's come down with the leprechaun flu.

    所有人都得了妖精流感。

  • Sorry, no need to apologize.

    對不起,不需要道歉。

  • We're actually really enjoying it.

    事實上,我們真的很喜歡它。

  • Hey, stop acting so excited about this.

    嘿,別再表現得那麼興奮了。

  • The leprechaun flu is a very serious disease.

    妖精流感是一種非常嚴重的疾病。

  • I can't even shave.

    我甚至不會刮鬍子。

  • Yeah guys, it ain't nothing to sneeze at.

    是的,夥計們,這不是什麼值得嗤之以鼻的事。

  • I'm telling you it's an awful disease and you shouldn't be making light of it back orange.

    我告訴你這是一種可怕的疾病,你不應該輕視它回橙。

  • I think he just witnessed something so hilarious that his brain shorted out.

    我想他只是目睹了一些非常搞笑的事情,以至於他的大腦短路了。

  • This happens from time to time.

    這種情況時有發生。

  • Hold on liam.

    等一下,利亞姆。

  • Did you just fart a gold coin?

    你剛才放了一個金幣的屁嗎?

  • I fart and coins and stage three of the leprechaun flu.

    我放屁和硬幣,還有小妖精流感的第三階段。

  • So you see now the leprechaun flu is no laughing matter.

    所以你現在看到,妖精流感並不是一件可笑的事情。

  • So let me see if I've got this straight when you contract the leprechaun flu, you fart gold coins and sees rainbows.

    所以,讓我看看我是否弄明白了,當你感染了小精靈流感,你會放出金幣和看到彩虹。

  • I it's truly terrible.

    我它真的很可怕。

  • This is the greatest type of flu I've ever heard of.

    這是我所聽說過的最偉大的流感類型。

  • No, it's positively awful when I sneeze it, it hurts.

    不,當我打噴嚏的時候,它是非常可怕的,很疼。

  • Well, no, it's more of a soothing feeling, relaxing actually.

    嗯,不,它更像是一種舒緩的感覺,實際上是放鬆。

  • But after a leprechaun flu sneeze?

    但在妖精流感打了一個噴嚏之後?

  • You feel so incredible that you have to ponder, I really feel awful all the time and that's truly an awful feeling.

    你感覺如此不可思議,以至於你不得不思索,我真的一直感覺很糟糕,這確實是一種可怕的感覺。

  • Um Okay, and the kind farts don't get me started on those, those are awful as well because they smell bad.

    嗯,好的,還有那種屁,不要讓我開始說那些,那些也很糟糕,因為它們聞起來很難受。

  • Well no, they smell like fresh clover after the rain.

    嗯,不,他們聞起來像雨後的新鮮苜蓿。

  • It's quite nice actually, but it's mighty inconvenient If you're farting all the time on the job.

    這其實很好,但如果你在工作中一直放屁,那就很不方便了。

  • What are you talking about?

    你在說什麼呢?

  • If you're writing gold coins while on the job, why do you even need a job?

    如果你在工作中寫金幣,那你還需要什麼工作呢?

  • You're rich?

    你很有錢?

  • Well, I suppose that's a good thing, but believe me, the leprechaun flu is a very serious thing, but this is only Stage three of the leprechaun flu.

    好吧,我想這是件好事,但相信我,小妖精流感是一件非常嚴重的事情,但這只是小妖精流感的第三階段。

  • What?

    什麼?

  • Stage four burping out, adorable bunnies.

    第四階段打嗝,可愛的小兔子。

  • No, that was actually stage one.

    不,那實際上是第一階段。

  • Are you?

    你是嗎?

  • I told you already, I'm not your mommy.

    我已經告訴你了,我不是你的媽媽。

  • Okay, Stage four, the leprechaun flu is get ready for this spontaneous combustion, needless to say.

    好了,第四階段,妖精流感是準備好這個自燃的,不用說了。

  • There is no Stage five.

    沒有第五階段。

  • Wait, so you're saying that if you reach stage four, you'll explode.

    等等,所以你是說,如果你達到第四階段,你就會爆炸。

  • Like, hey, I heard the word exploding, I'm back with you.

    就像,嘿,我聽到了爆炸這個詞,我又回到了你身邊。

  • What are we exploding?

    我們爆炸的是什麼?

  • Tell me tell me, tell me tell me tell me nothing.

    告訴我告訴我,告訴我告訴我什麼都沒有。

  • Orange, There's not gonna be no explosion cause we're gonna cure liam flew right now.

    橙子,不會有爆炸,因為我們現在要治好利亞姆的病。

  • Try not to act so happy about it, you big meanie heads.

    儘量不要表現得那麼高興,你們這些大壞蛋頭。

  • Oh, look at that jackpot.

    哦,看看那個大獎。

  • If you're heading into stage four, what are the signs?

    如果你正在進入第四階段,有什麼跡象?

  • There's one telltale sign.

    有一個明顯的跡象。

  • I'll start adding syllables to words when a leprechaun starts adding syllables to words now, you know, it's getting serious.

    當小妖精開始給單詞添加音節的時候,我就開始給單詞添加音節了,你知道,這越來越嚴重了。

  • Wait, say syllables again.

    等等,再講一遍音節。

  • Sila Billables syllables, syllable of valuables, man, this is getting serious.

    Sila Billables 音節,貴重物品的音節,夥計,這越來越嚴重了。

  • I couldn't be more serious guys, we gotta kill him quick.

    我不能再認真了,夥計們,我們必須迅速殺死他。

  • What's the cure for Aleppo?

    治療阿勒頗的方法是什麼?

  • Gone flu.

    消失的流感。

  • There's only one known cure any orange in the vicinity.

    附近只有一個已知的治癒任何橙色。

  • Must stop talking immediately.

    必須立即停止說話。

  • Uh, for how long?

    呃,多長時間?

  • Forever can you still Nanya sometimes, nope.

    永遠的你有時還能南雅嗎,不能。

  • Yeah, there's no way that's true.

    是的,這不可能是真的。

  • He can't be bluffed.

    他不可能被唬住。

  • We appreciate the effort.

    我們讚賞這種努力。

  • You're welcome.

    不客氣。

  • It was worth a shot, but seriously, the actual blue?

    這是值得一試的,但說真的,真正的藍色?

  • Maybe we should take a few steps back for the blue.

    也許我們應該為藍色而退後幾步。

  • Blue, blue, blue bubbles.

    藍色,藍色,藍色的保麗龍。

  • Yeah, he's definitely stuck in the loop.

    是的,他絕對是被困在了這個圈子裡。

  • Hey there everyone, are you bobby!

    大家好,你是鮑比嗎!?

  • Get out of here, wow!

    離開這裡,哇!

  • More like bill a bomb.

    更多的是像法案一樣的炸彈。

  • Am I right?

    我說的對嗎?

  • All right, looks like it.

    好吧,看起來是這樣。

  • Well not liam, of course, great flu, you know, biggie, try not to read into it too.

    當然不是利亞姆,偉大的流感,你知道,大人物,儘量不要把它看得太重。

  • Will you flee my love?

    你會逃離我的愛嗎?

  • My mommy too, Will you be my mommy?

    我的媽媽也是,你願意做我的媽媽嗎?

  • Hey look a mommy, I have to help bobby.

    嘿,看看媽媽,我必須幫助鮑比。

  • Hey everyone, I'm pear and I'm orange.

    大家好,我是梨子,我是橙色。

  • Whoa, whoa, whoa dude, are you okay?

    哇,哇,哇,老兄,你還好嗎?

  • You don't seem very orangey today.

    你今天看起來不是很橙色。

  • In fact, you look kind of green.

    事實上,你看起來有點綠。

  • I'd laugh at that pun, but I'm too sick.

    我想嘲笑這個雙關語,但我太噁心了。

  • Oh dude, why don't you get some rest today?

    哦,夥計,你今天為什麼不休息一下呢?

  • We're talking about how to avoid getting sick and something tells me you're in?

    我們正在討論如何避免生病,而直覺告訴我你在其中?

  • No place to do this video.

    沒有地方可以做這個視頻。

  • Try to carry on without me somehow.

    試著在沒有我的情況下繼續前進。

  • Something tells me We'll manage by now.

    直覺告訴我,我們現在已經能做到了。

  • Oh my God.

    哦,我的上帝。

  • It's finally happening an episode of how to Without orange.

    它終於發生了一集如何沒有橙色。

  • Yeah.

    是的。

  • We can actually stay on track for once and teach you something useful and we won't get blown up with TNT.

    我們實際上可以保持在軌道上一次,教你一些有用的東西,我們不會被TNT炸燬。

  • This is great.

    這很好。

  • All I need now is the perfect co host.

    我現在需要的是一個完美的共同主人。

  • How about the tick?

    蜱蟲怎麼樣?

  • I'm an expert on evading the flu bug.

    我是躲避流感病毒的專家。

  • My creepy uncle is a flu bug.

    我那令人毛骨悚然的叔叔是一隻流感蟲。

  • Um All right, let's give it a shot.

    嗯 好吧,讓我們試一試吧。

  • No, no shots.

    不,不拍。

  • Step one for avoiding sickness.

    避免生病的第一步。

  • Never get your shots.

    從來沒有得到你的鏡頭。

  • And we're off to to a terrible start.

    我們有了一個可怕的開始。

  • You honestly believe they're injecting you with a vaccine.

    你真的相信他們在給你注射疫苗。

  • Wake up people, they're implanting a secret locating device in your shoulder.

    醒醒吧,人們,他們在你的肩膀上植入了一個祕密的定位裝置。

  • Who is They are alien overlords of course.

    誰是 他們當然是外來的霸主。

  • Okay.

    好的。

  • Maybe this isn't such a good idea.

    也許這並不是一個好主意。

  • Lou.

    路。

  • Step to stay away from other people.

    步,遠離其他人。

  • Other people have germs and diseases.

    其他人有病菌和疾病。

  • Don't go near them ever.

    永遠不要靠近他們。

  • That's gonna be tough to do lou.

    這將是很難做到的事情,lou。

  • No, no it's easy.

    不,不,這很容易。

  • Just move into a sterilized him for well, Tyne in the mountains miles away from everyone else and never talked to any person again for your long disease free life.

    只要搬進一個經過消毒的他好了,泰恩在山裡遠離其他人,在你漫長的無病生活中再也不和任何人交談。

  • Okay.

    好的。

  • Okay.

    好的。

  • Don't talk to anyone, nope.

    不要和任何人說話,不。

  • Not even the voices in your head though.

    雖然連你腦中的聲音都沒有。

  • I'll admit that's easier said than done.

    我承認這說起來容易做起來難。

  • I feel like this isn't helpful.

    我覺得這沒有什麼幫助。

  • I'll tell you what's not helpful.

    我告訴你什麼是沒有用的。

  • The government destroying all evidence of my 1987 alien abduction near Topeka Kansas.

    政府銷燬了我1987年在堪薩斯州託皮卡附近被外星人綁架的所有證據。

  • They didn't tell something bro, prodded me on their spacecraft.

    他們沒有告訴什麼兄弟,在他們的航天器上探查我。

  • And cold names mean names like bug boy and eight legs.

    而冷酷的名字是指像蟲子男孩和八條腿這樣的名字。

  • But you do have eight legs.

    但你確實有八條腿。

  • You stop it right now.

    你現在就停止吧。

  • Are you one of them?

    你是他們中的一員嗎?

  • Are you an alien lou?

    你是一個外星lou嗎?

  • This just isn't working out.

    這只是沒有用的。

  • I think you should leave.

    我認為你應該離開。

  • Oh sure the moment lou starts dropping truth bombs, the sheep will close their sheep all ears.

    哦,當然,當盧開始投擲真相炸彈的那一刻,羊群會閉上他們的羊耳。

  • Well that's fine.

    嗯,這很好。

  • I'm going by lou, gravity is a lie.

    我是靠盧的,重力是一個謊言。

  • What the Okay.

    什麼好。

  • And I'm the whoa orange, You look better, yep.

    而我是那個 "哇 "的橙色,你看起來更好,是的。

  • While I was gone I discovered how to avoid being sick.

    在我離開的時候,我發現瞭如何避免生病的問題。

  • Really do tell otherwise.

    真的要告訴大家,否則。

  • This video is going to be an absolute disaster.

    這個視頻將是一場絕對的災難。

  • Well, it turns out the best way to defeat illness is with love, Love.

    好吧,事實證明,戰勝疾病的最好方法是用愛,愛。

  • Are you pulling one of my tin legs lou You only have eight legs.

    你在拉我的一條錫腿嗎? 你只有八條腿。

  • I choose to believe I have dan, relax guys, I'm joking.

    我選擇相信我有丹,放鬆夥計們,我是在開玩笑。

  • It isn't love that keeps you from getting sick then.

    那麼讓你不生病的不是愛。

Oh uh Oh, how's it going?

哦呃哦,怎麼樣了?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋