字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Science and technology have come a long way - 科學和技術已經走過了漫長的道路 in making it possible for us to do things 在使我們有可能做的事情 that would've seemed like magic tricks not too long ago- 這在不久前似乎還像魔術一樣------。 space travel, flight! 太空旅行,飛行! For most of history, that seemed absolutely impossible. 在歷史上的大部分時間裡,這似乎是絕對不可能的。 Birds can do it. 鳥類可以做到這一點。 We're stuck here on the ground, looking up. 我們被困在這裡的地面上,往上看。 Think of how many gods and mythical figures 想一想,有多少神靈和神話人物 were given the power of flight. 被賦予了飛行的能力。 We wanted it so bad, and now we've managed to do it. 我們非常希望如此,而現在我們已經成功做到了。 The oldest living person in the world was alive 世界上最年長的人還活著 when the Wright brothers flew the first flight at Kitty Hawk 萊特兄弟在基蒂霍克進行首次飛行時 and now we have a helicopter on Mars. 而現在我們在火星上有一架直升飛機。 The more we understand ourselves and our Universe, 我們越是瞭解自己和我們的宇宙。 the more magnificent it is. 它越是宏偉。 I'm Sasha Sagan, 我是薩沙-薩根。 and I'm the author of a book 而且我是一本書的作者 called "For Small Creatures Such as We." 稱為 "為了像我們這樣的小生物"。 I was brought up with a very scientific worldview. 我是在一個非常科學的世界觀下長大的。 My dad was the astronomer Carl Sagan, 我的父親是天文學家卡爾-薩根。 and he and my mom, writer-producer Ann Druyan, 以及他和我媽媽,作家-製片人安-德魯伊恩。 fell in love working on the Voyager Record, 在《旅行者記錄》的工作中,我愛上了它。 which is a golden phonograph 這是個金色的留聲機 that is a compilation of the sounds of life on Earth. 這是對地球上生命的聲音的彙編。 Greetings and human languages, and one whale language. 問候語和人類語言,以及一種鯨魚語言。 - 'Hello from the planet Earth.' - '來自地球的你好。 - Music from around the world. - 來自世界各地的音樂。 Sounds of a heartbeat. 聽見心跳的聲音。 Brainwaves of a young woman in love 戀愛中的年輕女子的腦電波 who happened to be my mom. 她恰好是我的媽媽。 These two records are on the Voyager Spacecraft, 這兩個記錄是在旅行者號航天器上。 and they have a shelf life of a billion years. 而且它們的保質期為10億年。 Right now, the Voyager Spacecrafts 現在,旅行者號航天器 are the furthest objects from Earth 是離地球最遠的天體 ever touched by human beings. 人類曾經接觸過的。 And then my parents wrote essays and books, 然後我的父母就寫文章和書。 and the television series "Cosmos," 和電視連續劇 "宇宙"," about the awe and wonder that we can find in the Universe. 關於我們可以在宇宙中找到的敬畏和奇蹟。 Things that we really do understand 我們真正瞭解的事情 that we've managed to discover 我們已經設法發現了 can be presented with enthusiasm and wonder and awe 可以用熱情、驚奇和敬畏的態度來呈現 that makes people feel welcome in reveling 使人們感到歡迎的狂歡 in how astonishing things are in the natural world, 在自然界中的事物是多麼令人驚奇。 as revealed by science. 正如科學所揭示的那樣。 - 'In the last few millennia - '在過去的幾千年中 we have made the most astonishing and unexpected discoveries 我們已經取得了最令人驚訝和意外的發現 about the cosmos and our place within it.' 關於宇宙和我們在其中的位置。 - One of the things I learned - 我學到的其中一件事是 from my parents is this idea of tolerating ambiguity. 從我父母那裡得到的是這種容忍模糊性的想法。 Sometimes when we make up an answer, 有時,當我們編造一個答案時。 it's just a placeholder because we're so bad 這只是一個佔位符,因為我們是如此糟糕。 at sitting with an empty question mark. 在坐的時候,有一個空的問號。 But I think we can all improve 但我認為我們都可以改進 on sitting with the discomfort of not knowing. 坐在不知道的不舒服中。 Tolerating ambiguity, waiting until you have evidence, 容忍模稜兩可,等到有了證據再來。 knowing that sometimes the evidence will change, 知道有時證據會改變。 is central to any scientific advancement. 是任何科學進步的核心。 My dad, one of the things he was most curious about 我的父親,他最好奇的一件事就是 in his life was: 在他的生活中是。 Are we alone in the universe? 我們在宇宙中是孤獨的嗎? Is there anybody else out there? 還有其他人在那裡嗎? - 'Everyone wants to know how unique the human species are. - '每個人都想知道人類是多麼獨特。 How is it possible that in a galaxy of 400 billion stars 在一個擁有4000億顆恆星的星系中,怎麼可能有 that we are the only inhabited planet? 我們是唯一有人居住的星球? Is that possible?' 這可能嗎? - He was so eager to understand. - 他是如此渴望瞭解。 He wanted to find out what was really going on. 他想弄清楚到底發生了什麼事。 But the discomfort we sit with, 但我們坐著的不舒服。 even with the very small questions, 即使是非常小的問題。 reveals how we feel about the unanswered great mysteries 揭示了我們對未解答的巨大謎團的感受 in our lives. 在我們的生活中。 It's so hard to not know. 不知道就太難了。 Even the future tortures us 甚至未來也在折磨著我們 with our inability to predict it. 與我們無力預測它。 And we have struggled for eons with this problem. 我們已經在這個問題上掙扎了好幾個世紀。 It's a source of so much stress, 這是許多壓力的來源。 but science is the only, only tool 但科學是唯一的,唯一的工具 that has given us any real shot. 這給了我們任何真正的機會。 I think about "A Connecticut Yankee in King Arthur's Court": 我想到了《康涅狄格州的美國佬在亞瑟王的法庭》。 an eclipse was terrifying all over the world. 日食在全世界都很可怕。 The Sun goes away all of a sudden. 太陽一下子就消失了。 What could be more petrifying? 還有什麼能比這更讓人恐懼的呢? And now we know when they're coming, and we know it's safe. 而現在我們知道他們什麼時候來,我們知道它是安全的。 It won't hurt us. 它不會傷害我們。 Little by little, 一點一點來。 we're getting some of the tools 我們正在獲得一些工具 that we've always longed for through science. 我們一直渴望通過科學來實現的。 Not that long ago, for our species, 對我們這個物種來說,並不是那麼久遠。 so much in life, even the most mundane, ordinary things 生活中的許多事情,即使是最平凡、最普通的事情也是如此 would've seemed like a magic trick. 會顯得像一個魔術。 And I think that's true for so much of science, 我認為這對很多科學來說都是真實的。 and so much of the reality of our Universe. 以及我們宇宙的許多現實。 And the more we understand ourselves and our planet, 而且我們越是瞭解自己和我們的星球。 the more magnificent it is. 它越是宏偉。 My dad felt an enormous, joyful wonder 我父親感到一種巨大的、快樂的驚奇 about the Universe from his earliest childhood. 從他最早的童年開始,他就對宇宙產生了興趣。 If he had been born a few hundred years earlier, 如果他能早生幾百年。 it would've been a lot harder for him to get the answers 他要想得到答案就會難上加難了。 that he so deeply craved 他深深渴望的 about our place in the Universe. 關於我們在宇宙中的位置。 A quote that you'll often hear of his is: 你會經常聽到他的一句話是。 "I don't want to believe, I want to know." "我不想相信,我想知道。" And I think that really sums up a lot of his philosophy. 我認為這真的概括了他的很多哲學。 He really instilled in me this idea 他真的向我灌輸了這個想法 that reality, nature, is more astonishing 現實,自然,是更令人驚訝的 and more breathtaking than the stories 和比故事更令人驚歎的 that we create for ourselves. 我們為自己創造的。
B1 中級 中文 宇宙 科學 渴望 航天器 父親 地球 卡爾-薩根"我不想相信。我想知道。"| 薩沙-薩根 (Carl Sagan: "I don’t want to believe. I want to know." | Sasha Sagan) 6 0 Summer 發佈於 2022 年 11 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字