Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - If you wanna live a life of meaning

    - 如果你想過一個有意義的生活

  • you have to choose to some extent, a life of suffering.

    你必須在某種程度上選擇痛苦的生活。

  • You might wonder,

    你可能想知道。

  • "Why would evolution be so

    "為什麼進化論會如此

  • malevolent to curse us with pain?"

    邪惡的人用痛苦來詛咒我們?"

  • But there's actually a perfectly good evolutionary

    但實際上有一個完美的進化論

  • argument for this.

    這方面的論據。

  • It serves the function of training you

    它的功能是訓練你

  • to avoid things that damage the body.

    以避免損害身體的事情。

  • Just like hunger drives you to food

    就像飢餓感驅使你去吃東西一樣

  • and lust drives you to sex,

    和慾望驅使你去做愛。

  • pain pushes you away from things that would hurt you.

    痛苦使你遠離那些會傷害你的東西。

  • But that sets up a puzzle, which is if the purpose of pain,

    但這就設置了一個難題,那就是如果痛苦的目的。

  • and fear, and grief, and all of that is to avoid them,

    和恐懼,以及悲傷,所有這些都是為了避免它們。

  • why do we sometimes seek them out?

    為什麼我們有時會去尋找它們?

  • Why do we go to movies that scare us?

    為什麼我們會去看那些讓我們害怕的電影?

  • Why do we do things like push our bodies to the limit?

    我們為什麼要做把身體推到極限這樣的事情?

  • So where is the lure of the negative?

    那麼,負面的誘惑在哪裡呢?

  • Why are we drawn towards them?

    為什麼我們會被他們吸引?

  • And that's the puzzle, which I'm very interested in.

    而這就是我非常感興趣的難題。

  • I'm Paul Bloom.

    我是保羅-布魯姆。

  • I'm a professor of psychology at the University of Toronto,

    我是多倫多大學的一名心理學教授。

  • and my new book is called

    而我的新書叫做

  • "The Sweet Spot:

    "甜蜜點"。

  • The Pleasures of Suffering and a Search for Meaning."

    苦難的樂趣和對意義的尋求"。

  • There's a world of difference between chosen suffering,

    選擇的痛苦之間有天壤之別。

  • which I think has all sorts of benefits,

    我認為這有各種各樣的好處。

  • and unchosen suffering.

    和未選擇的痛苦。

  • Unchosen suffering like: chronic pain.

    未選擇的痛苦如:慢性疼痛。

  • Like: your child dies,

    比如:你的孩子死了。

  • your house burns down,

    你的房子被燒燬。

  • you lose your job,

    你失去了你的工作。

  • you get assaulted.

    你被毆打了。

  • Sometimes they can strengthen you.

    有時它們可以加強你的力量。

  • Sometimes they can build you up spiritually

    有時,他們可以在精神上建立起你

  • or emotionally or even physically.

    或情感上或甚至身體上。

  • But for the most part, they're bad for you.

    但在大多數情況下,它們對你來說是有害的。

  • Avoid them. Avoid them, if you can.

    避免他們。如果你可以的話,避免他們。

  • I think the real value in life,

    我認為生活中的真正價值。

  • the richness is found in chosen suffering.

    豐富的內容是在選擇的痛苦中找到的。

  • So Alan Watts has this wonderful story he tells.

    所以Alan Watts有這樣一個精彩的故事,他說。

  • He says, imagine you go to sleep one night

    他說,想象一下,有一天晚上你去睡覺的時候

  • and you find yourself in a lucid dream.

    而你發現自己在一個清晰的夢中。

  • You could dream whatever you want.

    你可以做任何你想做的夢。

  • Any sort of joy, pleasure, any experience you want.

    任何形式的快樂、愉悅,任何你想要的體驗。

  • If you could fantasize about it, you could experience it.

    如果你能幻想它,你就能體驗它。

  • Then you wake up the next morning

    然後你在第二天早上醒來時

  • and you get to have whatever dream you want again.

    而你可以再次擁有你想要的任何夢想。

  • And again, it's a lucid dream.

    再說一遍,這是個清醒的夢。

  • And again, you explore pleasure and all sorts of excitement.

    而且,你再次探索快樂和各種刺激。

  • But sooner or later, Watts points out,

    但遲早有一天,沃茨指出。

  • you're gonna get bored of this.

    你會對這個感到厭煩的。

  • What you're gonna do

    你要做什麼

  • is you're gonna throw out some obstacles.

    是你要拋出一些障礙。

  • You're gonna set up the possibility for failure.

    你要設置失敗的可能性。

  • You're gonna set up situations where you do fail,

    你要設置一些你確實失敗的情況。

  • because if you don't fail, then the successes mean nothing

    因為如果你不失敗,那麼成功就毫無意義。

  • and soon you'll be living a life in your dreams

    很快你就會過上夢想中的生活

  • of complexity, of struggle, of pain.

    複雜的、鬥爭的、痛苦的。

  • And then he says you'll be living a life

    然後他說你將會過上一種生活

  • much like the life you live now.

    很像你現在的生活。

  • There's a deep insight here

    這裡有一個深刻的洞察力

  • which is that the good things in life

    這就是,生活中的美好事物

  • only make sense relative to the bad things.

    只有相對於壞事才有意義。

  • If you win every competition you engage in

    如果你贏得了你所參與的每一次競爭

  • there's no fun to it.

    毫無樂趣可言。

  • You have to have the possibility of loss.

    你必須要有損失的可能性。

  • If all of your experiences are positive

    如果你的經驗都是積極的

  • they cease to become positive, you need a negative.

    他們不再成為積極的,你需要一個消極的。

  • From a Darwinian perspective,

    從達爾文的角度來看。

  • it's no mystery why we seek out good food,

    我們為什麼要尋找好的食物,這並不神祕。

  • good sex, good company, all of that good stuff.

    好的性生活,好的公司,所有這些好東西。

  • But people do more than that.

    但人們做的事情不止這些。

  • People often choose to suffer,

    人們常常選擇受苦。

  • and they do so in ways that go from small to the big.

    他們以由小到大的方式進行。

  • So the small, something like hot chilies,

    是以,小的,類似於辣子的東西。

  • working your way through a crossword puzzle, saunas,

    通過填字遊戲的方式工作,三溫暖。

  • hot baths, scary movies, massage pain,

    熱水澡、恐怖電影、按摩疼痛。

  • running till it hurts.

    奔跑到痛。

  • Moving it up a bit, some people willingly engage in projects

    再往上移一點,有些人願意從事的項目

  • that involve a lot of suffering and difficulty.

    這涉及很多痛苦和困難。

  • No one who decides to have a kid

    沒有人決定要生孩子

  • is unaware that this is gonna be difficult.

    是不知道這將是困難的。

  • If you were in such good shape

    如果你的身體狀況這麼好

  • that training for a triathlon was easy,

    訓練鐵人三項很容易。

  • it wouldn't have much meaning for you.

    它對你來說就沒有什麼意義了。

  • But the difficulty is part and parcel of things.

    但是,困難是事情的一部分和組成部分。

  • Part of what makes it valuable.

    這也是它有價值的部分原因。

  • I've long been interested in the relationship

    我長期以來一直對這一關係感興趣

  • between a life of meaning and chosen suffering.

    在有意義的生活和選擇的痛苦之間。

  • Meaning, and now we're sort of away

    意思是,現在我們算是離開了

  • from the spicy food, crossword puzzle.

    從辛辣的食物,字謎。

  • Meaning, in the broad sense, is intimately related

    廣義上的意義是密切相關的

  • to the more heavy duty suffering and difficulty.

    到更重的痛苦和困難。

  • I would go so far as to say that

    我甚至可以說,

  • if it's not hard at some level, if you don't look back on it

    如果它在某種程度上不難,如果你不回頭看它

  • and sort of shudder a bit, it probably isn't meaningful.

    並有點不寒而慄,這可能沒有什麼意義。

  • There was a survey done of over a million people

    有一項對超過一百萬人的調查

  • and the survey asked, what's your job?

    和調查問,你的工作是什麼?

  • And then they asked how meaningful is your job?

    然後他們問,你的工作有多大意義?

  • And the most meaningful jobs were not the jobs

    而最有意義的工作並不是那些工作

  • that were high status,

    這些都是地位很高的。

  • nor were they the jobs that paid the most.

    它們也不是報酬最高的工作。

  • They were jobs like being an educator,

    它們是像教育工作者一樣的工作。

  • a medical professional, in the military,

    醫學專家,在軍隊中。

  • that involve struggle and difficulty.

    涉及鬥爭和困難。

  • So we see in our lives a whole spectrum of suffering

    是以,我們在生活中看到整個痛苦的光譜

  • from things so mild, they barely deserve the name,

    從如此溫和的事情,它們幾乎不值得這個名字。

  • you know eating some spicy food,

    你知道吃一些辛辣的食物。

  • or working your way through a crossword puzzle.

    或通過填字遊戲的方式工作。

  • No reward, nothing.

    沒有獎勵,什麼都沒有。

  • You just do it because it's hard.

    你只是因為它很難做。

  • All the way to the sort of pursuits

    一路走來的那種追求

  • that structure our lives.

    構建我們的生活。

  • And I actually, I'm gonna make a pretty strong claim here.

    而實際上,我在這裡要提出一個相當強烈的要求。

  • I think that the way people think about meaning

    我認為,人們對意義的思考方式

  • our very notion of what a meaningful experience

    我們對有意義的經驗的概念是什麼?

  • or meaningful goal, or meaningful life is,

    或有意義的目標,或有意義的生活是。

  • is that it requires some degree of suffering.

    是,它需要一定程度的痛苦。

  • Where suffering could be physical pain.

    其中痛苦可能是身體上的疼痛。

  • It could be difficulty, it could be worrying.

    這可能是困難,可能是擔心。

  • It could be the possibility of failure.

    這可能是失敗的可能性。

  • But stripped of that, the experience isn't meaningful.

    但剝離了這一點,這種體驗就沒有意義了。

  • We need pain and suffering to have rich and happy lives.

    我們需要痛苦和磨難來擁有豐富和快樂的生活。

- If you wanna live a life of meaning

- 如果你想過一個有意義的生活

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋