字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 What do you want to talk to me about? 你想和我談什麼? When you got to the majors, you played only one inning of one game. 到了大聯盟,你只打了一場比賽的一局。 What happened with you? 你怎麼了? It was the last day of the season. 這是本賽季的最後一天。 Bottom of the eighth inning, we were way ahead. 第八局下半,我們遙遙領先。 I'd been up with the club for three weeks, but I hadn't seen any action. 我'了俱樂部三個星期,但我沒有看到任何行動。 Suddenly old John McGraw points a bony finger in my direction... 突然,老約翰-麥格羅用一根骨節分明的手指指著我... ... ...and he says, "Right field." ......他說,"右外野"。 I jumped up like I was sitting on a spring. 我像坐在彈簧上一樣跳了起來。 Grabbed my glove, and ran out on the field. 拿起手套,跑出場外。 Did you get to make a play? 你有戲嗎? They never hit the ball out of the infield. 他們從來沒有把球打出內野。 The game ended. The season was over. 比賽結束了。本賽季結束了。 I knew they'd send me back down. 我知道他們會把我送回去的。 I couldn't bear the thought of another year in the minors. 我無法忍受在小聯盟再待一年的想法。 So I decided to hang them up. 所以我決定把它們掛起來。 - Go on. Sit down. - Thank you. - 去吧坐下來吧- 謝謝你了 So what was that like? 那是什麼樣子的? It was like coming this close to your dreams... 就像離夢想這麼近... ...and then watching them brush past you, like a stranger in a crowd. ...然後看著他們從你身邊擦肩而過,就像人群中的一個陌生人。 At the time, you don't think much of it. 當時,你並沒有多想。 We don't recognize our most significant moments while they're happening. 我們不認識我們最重要的時刻,而他們'發生。 Back then I thought, "Well, there'll be other days." 那時我想,"好吧,會有其他日子的"。 I didn't realize that was the only day. 我不知道只有這一天。 And now, I want to ask you a question. 現在,我想問你一個問題。 What's so interesting about half an inning that would make you come from Iowa... 有什麼有趣的半局,讓你從愛荷華州來... ... ...to talk to me about it 50 years after it happened. ...在事情發生50年後再來跟我談這件事。 I didn't really know till just now... 我不知道,直到現在... ...but I think it's to ask you, if you could do anything you wanted... ...但我想問你,如果你能做任何你想做的事情... ...。 ...if you could have a wish... ...如果你能有一個願望... ...如果你能有一個願望... ... And you're the kind of man who could grant me that wish? 而你是那種能實現我這個願望的人嗎? I don't know. I'm just asking. 我不知道,我只是問問我只是問問 You know, I never got to bat in the major leagues. 你知道,我從來沒有在大聯盟中打擊。 I'd have liked to have had that chance, just once... 我也想有這樣的機會,就一次......。 ...to stare down a big-league pitcher. ...盯著一個大聯盟的投手。 Stare him down, then just as he goes into his windup, wink. 盯著他,然後就在他進入絞殺狀態的時候,眨眨眼。 Make him think you know something he doesn't. 讓他覺得你知道一些他不知道的事情。 That's what I wish for. 這'就是我的願望。 The chance to squint at a sky so blue that it hurts your eyes to look at it. 有機會眯著眼睛看天,藍得讓人看了眼睛都疼。 To feel the tingle in your arms as you connect with the ball. 要感受到你與球連接時手臂的刺痛。 To run the bases, stretch a double into a triple... 要想跑壘,就把二壘安打變成三壘安打... ... ...and flop face first into third. ......然後翻牌,面朝第一到第三。 Wrap your arms around the bag. 摟著包。 That's my wish. 這是我的願望。 Is there enough magic out there in the moonlight... 月光下有足夠的魔法嗎? ...to make this dream come true? ......讓這個夢想成真? - What would you say if I said yes? - I think I'd actually believe you. - 如果我說是,你會怎麼說?- 我想我真的會相信你。
A2 初級 中文 Movieclips 願望 大聯盟 賽季 問問 投手 Field of Dreams (4/9) Movie CLIP - Moonlight Graham's Wish (1989) HD 66 3 Why Why 發佈於 2013 年 04 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字