Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Narrator: This is Akshaya Patra,

    敘述者。這就是Akshaya Patra。

  • the world's largest free-school-meal program.

    世界上最大的免費學校膳食計劃。

  • This kitchen alone makes enough biryani

    光是這個廚房就能做出足夠多的燒餅

  • for 75,000 children daily.

    每天為75,000名兒童提供服務。

  • Across India, the foundation's 65 kitchens

    在印度各地,該基金會的65個廚房

  • serve 2 million children every day

    每天為200萬兒童服務

  • in over 19,000 schools,

    在超過19,000所學校。

  • and has served over 3 billion meals

    並已提供超過30億份膳食

  • since its inception in 2000,

    自2000年成立以來。

  • something which Vice Chairman

    副主席

  • Sri Chanchalapathi Dasa is very proud of.

    Sri Chanchalapathi Dasa非常自豪。

  • Chanchalapathi: It's like feeding all of India three times.

    昌查拉帕蒂:這就像給整個印度提供三次食物。

  • Narrator: We visited a mega kitchen

    敘述者。我們參觀了一個大型的廚房

  • to see how they make vegetable biryani

    看看他們是如何製作蔬菜炒飯的

  • and moong dal payasam

    和moong dal payasam

  • in such big batches.

    在這樣的大批量中。

  • This mega kitchen is located in Bangalore,

    這個巨型廚房位於班加羅爾。

  • the capital of India's southern Karnataka state,

    印度南部卡納塔克邦的首都。

  • and staffs 230 workers across three floors.

    並在三層樓內配備了230名工人。

  • We start on the top floor,

    我們從頂樓開始。

  • where all of the food is cleaned,

    在這裡,所有的食物都被清洗乾淨。

  • cut,

    削減。

  • and prepped.

    並進行了預處理。

  • Every day, workers prepare

    每天,工人們都在準備

  • the following day's raw ingredients

    第二天的原料

  • and then store the food in a cold room

    然後將食物儲存在冷藏室中

  • that can hold up to 5 tons of food.

    可以容納5噸的食物。

  • Shridhar Venkat: On an average day,

    詩裡達-文卡特。在一個普通的日子裡。

  • we use about 25 ingredients in this kitchen,

    我們在這個廚房裡使用了大約25種成分。

  • and one very important aspect in Akshaya Patra

    以及Akshaya Patra中一個非常重要的方面

  • is the menu design.

    是菜單設計。

  • Narrator: Today's menu includes vegetable biryani,

    敘述者。今天的菜單包括蔬菜比拉尼。

  • an Indian rice dish that the kitchen prepares

    印第安人的米飯,是廚房準備的。

  • with a mix of vegetables and a house blend of spices.

    用混合的蔬菜和家裡的混合香料。

  • Workers begin by running the crates

    工人們開始跑板車

  • of prepped vegetables through these cutting machines.

    通過這些切菜機切出的預製蔬菜。

  • So, because we are preparing large quantity of food

    是以,因為我們正在準備大量的食物

  • and we have to do it very quickly

    而且我們必須非常迅速地做到這一點

  • and we have to do it very cost-efficiently,

    而且我們必須以非常具有成本效益的方式來做這件事。

  • we extensively use a lot of technology.

    我們廣泛地使用了很多技術。

  • Narrator: This batch of biryani contains tomatoes,

    敘述者。這批炒飯中含有西紅柿。

  • green peppers,

    青椒。

  • cabbage,

    捲心菜。

  • carrots,

    胡蘿蔔。

  • potatoes,

    洋芋。

  • and squash.

    和南瓜。

  • Shridhar: If you look at these crates,

    詩裡達:如果你看一下這些箱子。

  • every meal which goes to a child

    孩子們的每一餐都能得到

  • at least has minimum 50 gram of vegetable

    至少有50克的蔬菜

  • for a primary-school child

    小學兒童

  • and 75 gram of vegetables

    和75克的蔬菜

  • for an upper-primary-school child.

    對一個小學高年級的孩子來說。

  • Narrator: Alongside the vegetables, workers also portion

    敘述者。除了蔬菜之外,工人們還分

  • and prepare rice for this dish.

    併為這道菜準備米飯。

  • The rice is then washed thoroughly

    然後將大米徹底洗淨

  • with water before it's cooked.

    烹調前加水。

  • On an average day, the kitchen can handle

    在平均每天,廚房可以處理

  • about 7 tons of grains and 5 tons of dairy.

    約7噸穀物和5噸乳製品。

  • The washed rice and precut vegetables then move

    洗淨的大米和預先切好的蔬菜隨後被移到了廚房。

  • through a chute that connects to the second floor.

    通過一個連接到二樓的滑道。

  • This simple use of gravity is one of the key components

    這種對重力的簡單利用是關鍵組成部分之一

  • of this facility, as it reduces the amount

    的,因為它減少了

  • of manual labor and keeps things clean.

    的體力勞動,並保持事物的清潔。

  • The ingredients land into 51

    成分落入51

  • of these stainless-steel cauldrons,

    這些不鏽鋼小耳朵的。

  • where the cooks use massive stirrers

    廚師們用巨大的攪拌器進行攪拌的地方

  • to mix everything together.

    把所有東西都混在一起。

  • Workers then close the lids and utilize a 2-ton boiler

    然後,工人們關上蓋子,利用一個2噸的鍋爐

  • that generates steam to cook the food.

    產生蒸汽來烹飪食物。

  • Shridhar: So, biryani takes typically an hour to make,

    詩麗達。所以,做biryani通常需要一個小時。

  • right from preprocessing to finishing it,

    從預處理到完成,都是如此。

  • and the cauldron, which you see here,

    和小耳朵,你在這裡看到的是小耳朵。

  • can feed about 1,000 children.

    可以養活大約1,000名兒童。

  • Narrator: For food safety and cleanliness,

    敘述者。為了食品的安全和清潔。

  • the vegetable biryani is temperature-checked and logged.

    蔬菜比拉尼是經過溫度檢查和記錄的。

  • And next to each cauldron,

    而在每個小耳朵的旁邊。

  • a small stainless-steel vessel stores a sample

    一個小的不鏽鋼容器儲存樣品

  • of each batch, which is then tested

    每批產品的測試結果,然後進行測試

  • 24 hours later for microbial growth.

    24小時後進行微生物生長。

  • Once a week, children receive their lunchtime meal

    每週一次,孩子們在午餐時間收到他們的食物

  • with a sweet treat.

    用甜食。

  • Shridhar: And here, moong dal payasam is being made.

    詩裡達。在這裡,正在製作moong dal payasam。

  • Moong dal payasam is a dessert,

    Moong dal payasam是一種甜點。

  • and children love dessert, being youngsters.

    和孩子們喜歡甜點,因為他們是年輕人。

  • So, each of these cauldrons can handle

    是以,每個小耳朵都可以處理

  • about 1,200 liters of dal, or lentils.

    約1,200升的豆類,即小扁豆。

  • Narrator: 1,500 pounds of lentils drop down

    敘述者。1,500磅的扁豆掉了下來

  • into each of the six cauldrons used to cook the dish.

    進入用於烹製這道菜的六個小耳朵中的每個小耳朵。

  • Milk and raisins are also added for texture and creaminess.

    還添加了牛奶和葡萄乾,以增加口感和奶油味。

  • Finally, jaggery syrup, which is an unrefined

    最後,瓊漿,這是一種未經提煉的

  • natural sweetener made from sugarcane,

    由甘蔗製成的天然甜味劑。

  • gets stirred in to the cauldrons.

    被攪拌到小耳朵中。

  • Shridhar: Typically, moong dal payasam takes about

    詩裡達。一般來說,moong dal payasam需要大約

  • hours to one hour 45 minutes,

    1個半小時至1小時45分鐘。

  • right from boiling the moong dal

    從沸騰的莫東豆開始

  • till the final dessert is made.

    直到最後的甜點製作完成。

  • Narrator: Once the vegetable biryani

    敘述者。一旦蔬菜比拉尼

  • and moong dal payasam are finished cooking,

    和moong dal payasam煮完。

  • workers transfer the dishes

    工人轉移餐具

  • from the cauldrons into these carts,

    從小耳朵裡取出來放到這些車上。

  • which are then taken to another large chute

    然後被帶到另一個大溜槽中

  • that connects to the ground floor.

    連接到底層的。

  • The food drops down, then gets portioned

    食物往下掉,然後被抽成若干部分

  • and packed into individual vessels for distribution.

    並裝入單獨的容器進行分配。

  • Shridhar: These are food-grade vessels.

    詩麗達。這些是食品級的容器。

  • Each of the vessels can handle

    每艘船都可以處理

  • food for about 85 to 100 children,

    為約85至100名兒童提供食物。

  • and one of the important cornerstones

    和重要的基石之一

  • of Akshaya Patra is hygiene and safety.

    Akshaya Patra "的目標是衛生和安全。

  • So, you can see, each vessel

    是以,你可以看到,每個容器

  • where food is going to be stored

    儲存食物的地方

  • is getting washed or cleansed with steam.

    正在用蒸汽進行清洗或清潔。

  • Narrator: Then they're passed down a conveyor belt

    敘述者。然後他們被傳到一個傳送帶上

  • and get loaded onto Akshaya Patra's custom-built buses,

    並被裝上Akshaya Patra的定製巴士。

  • called "buses of hope."

    被稱為 "希望之車"。

  • Shridhar: These are insulated vehicles

    詩麗達。這些是絕緣的車輛

  • which keep the food warm.

    這使食物保持溫暖。

  • Large quantity of food goes in each vehicle.

    每輛車上都有大量的食物。

  • Over a period of time,

    在一段時期內。

  • Akshaya Patra has developed logistics ability.

    Akshaya Patra已經發展了物流能力。

  • So, for example, from this kitchen,

    是以,例如,從這個廚房。

  • we have about 32 vehicles.

    我們有大約32輛車。

  • We handle about close to 650 schools,

    我們處理大約接近650所學校。

  • and we are feeding about 75,000 children every day,

    我們每天為大約75,000名兒童提供食物。

  • though the end-all strength is about 110,000 children.

    儘管最終的力量是大約11萬名兒童。

  • Narrator: And that is just a single kitchen.

    敘述者。而這僅僅是一個單一的廚房。

  • When you include the 64 other locations across India,

    當你把印度各地的其他64個地點包括在內。

  • they feed over 2 million children daily.

    他們每天為200多萬兒童提供食物。

  • Chanchalapathi: It had a very modest beginning.

    Chanchalapathi:它有一個非常溫和的開始。

  • We started serving 1,500 children

    我們開始為1,500名兒童服務

  • in the outskirts of Bangalore city in the year 2000,

    2000年,在班加羅爾市的郊區。

  • and gradually, we saw there were more and more requests

    逐漸地,我們看到有越來越多的要求

  • from the headmasters of the schools,

    來自各學校校長的建議。

  • who would write to us and say,

    誰會寫信給我們並說。

  • "We see your vehicle carrying food

    "我們看到你的車輛在運送食物

  • pass in front of our school.

    在我們學校門口經過。

  • Can you please stop and feed our children?"

    你能不能停下來,給我們的孩子餵食?"

  • And when we saw these requests,

    而當我們看到這些請求時。

  • we kept increasing and scaling up our program,

    我們不斷增加和擴大我們的計劃。

  • and that's how, today, in Bangalore city,

    就是這樣,今天,在班加羅爾市。

  • we serve about 200,000 children.

    我們為大約20萬名兒童服務。

  • Narrator: So, how does Akshaya Patra get its funds

    敘述者。那麼,Akshaya Patra是如何獲得其資金的?

  • to pay for all of the free food they provide?

    來支付他們提供的所有免費食物?

  • Chanchalapathi: So, we get a certain amount

    Chanchalapathi:所以,我們得到了一定數量的

  • of support from the government.

    來自政府的支持。

  • We top it up with some more money

    我們用更多的錢把它填滿

  • that we raise from individuals and foundation

    我們從個人和基金會籌集的資金

  • to ensure that the meal we give to the children

    以確保我們給孩子們提供的膳食

  • is hot, nutritious, safe, tasty,

    是熱的、有營養的、安全的、美味的。

  • so that children are delighted to have a meal at noontime.

    是以,孩子們很高興能在中午時分吃上一頓飯。

  • Narrator: Today, they serve 19,000 schools

    敘述者。今天,他們為19,000所學校服務

  • across 14 states

    橫跨14個州

  • and two union territories in India.

    和印度的兩個聯邦區。

  • Kitchen staff will create menus based

    廚房工作人員將根據以下情況制定菜單

  • on the students' preferences and feedback by area.

    關於學生的喜好和各領域的反饋。

  • For example, Akshaya Patra's kitchens

    例如,Akshaya Patra的廚房

  • in northern Indian regions can expect foods

    印度北部地區的人可以期待食品

  • like roti or flatbreads.

    像roti或flatbreads。

  • In southern India, rice is more widely eaten

    在印度南部,人們更廣泛地食用大米

  • as a staple food,

    作為主食。

  • and the children love the rice-based dishes

    孩子們喜歡以米飯為主的菜餚

  • prepared by the foundation.

    基金會準備的。

  • Shridhar: Another important aspect of Akshaya Patra is

    詩麗達。Akshaya Patra的另一個重要方面是

  • we want to give what otherwise

    我們想給那些否則

  • their mothers will give to them

    他們的母親會給他們

  • if they're at home and the mothers had resources.

    如果他們在家裡,而且母親有資源。

  • Of course, no one can replace a mother,

    當然,沒有人可以取代母親。

  • but Akshaya Patra tries to come as close

    但Akshaya Patra試圖儘量接近

  • to what a mother can cook.

    談到母親所做的飯菜。

  • Chanchalapathi: You know, you cannot run a big program

    Chanchalapathi:你知道,你不能運行一個大的程序

  • of this kind in a mechanical, official manner.

    這種機械的、官方的方式。

  • All of the personnel involved in the Akshaya Patra program

    參與Akshaya Patra計劃的所有人員

  • come with a deep commitment of compassion

    帶著深切的同情心而來

  • and kindness for children,

    和對兒童的善意。

  • and so it is that compassion

    所以說,慈悲心是

  • that keeps us very highly motivated day after day

    這使我們日復一日地保持高度的動力

  • to see that we do our tasks and duties

    以確保我們完成我們的任務和職責

  • with a lot of heart.

    充滿了愛心。

Narrator: This is Akshaya Patra,

敘述者。這就是Akshaya Patra。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 敘述 食物 廚房 蔬菜 兒童 印度

世界上最大的免費校餐供應商如何每天為200萬兒童提供食物? (How 2 Million Children Are Fed Daily By The World’s Biggest Free School Meal Provider | Big Batches)

  • 13 2
    林宜悉 發佈於 2022 年 11 月 10 日
影片單字