Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • it's another fabled city assumed lost forever, but it's now found and it's still giving up its secrets.

    這是另一個傳說中的城市,被認為永遠失去了,但它現在被發現了,而且它仍然在洩露它的祕密。

  • Welcome to watch mojo and today we'll be counting down our picks for the top 10 historical myths that turned out to be true.

    歡迎來到Watch mojo,今天我們將盤點我們選出的十大歷史神話,這些神話最後都變成了事實。

  • So Maori had toki, which are stories about a giant bird which swooped down and killed Children, Europeans didn't believe this for this list will be going over the myths from throughout history that have proven true or have a basis in truth over time.

    是以,毛利人有toki,這是關於一隻巨大的鳥俯衝下來殺死兒童的故事,歐洲人並不相信這一點,因為這份清單將介紹整個歷史上被證明是真實的或有事實依據的神話。

  • If there's a story from history that proved absent from our list, tell us the tale down in the comments number 10, The golden fleece in greek mythology, the hero, Jason and his crew sailed for the kingdom of cultures.

    如果歷史上有一個故事被證明沒有出現在我們的名單中,請在評論中告訴我們這個故事,10號,希臘神話中的金羊毛,英雄傑森和他的船員為文化王國出航。

  • Modern day Georgia in search of the legendary golden fleece.

    現代的喬治亞州在尋找傳說中的金羊毛。

  • But while Jason himself may be a legend, the object of his journey may not be in present day Georgia.

    但是,雖然傑森本人可能是一個傳奇,但他的旅行對象可能不在今天的格魯吉亞。

  • Gold deposits are known to wash downstream from mountains.

    眾所周知,金礦是由山脈衝刷而下的。

  • In this vanity region, farmers in the area traditionally use sheepskins to strain and capture gold nuggets washed through the rivers and streams.

    在這個虛榮的地區,該地區的農民傳統上用羊皮來過濾和捕捉被河流和溪水沖刷的金塊。

  • According to historical accounts, this technique has been handed down for thousands of years.

    根據歷史記載,這種技術已經流傳了數千年之久。

  • It's likely that the original myth of the golden fleece originated from accounts of this method of gold discovery.

    很可能最初的金羊毛神話就是源於對這種發現黃金方法的描述。

  • Get the fleece.

    獲取羊毛。

  • Number nine, the kraken tales of enormous sea creatures have been around since people first sailed the sea.

    第九,海怪的故事,自從人們開始在海上航行以來,巨大的海洋生物就一直存在。

  • One of the more common myths is of giant tentacled creatures with the most famous being the Kraken usually described as a giant squid, evidence of their existence has been around For centuries, albeit with somewhat spotty details.

    更常見的神話之一是巨大的觸角生物,其中最著名的是克拉肯,通常被描述為巨大的烏賊,它們存在的證據已經存在了幾個世紀,儘管細節有些不詳。

  • Sightings in the wild with the stuff of Tall Tales, although many have washed up on shore dead.

    在野外看到的是高大上的故事,儘管許多人被衝到岸上時已經死亡。

  • However, live specimens have been so rare that it took until 2004 for one to be photographed or recorded.

    然而,活體標本非常罕見,以至於直到2004年才有一個標本被拍攝或記錄。

  • It's massive.

    它是巨大的。

  • This giant squid is taller than a two story house.

    這隻巨型魷魚比兩層樓的房子還高。

  • Part of this is due to its natural habitat, usually being in the ocean depths.

    部分原因是由於其自然棲息地,通常是在海洋深處。

  • Guess they can only be released so often release the Kraken number eight.

    我猜他們只能如此頻繁地發佈克拉肯八號。

  • Swale in Norse mythology often attributed mythological explanations to natural phenomenon.

    北歐神話中的斯維爾經常將神話的解釋歸結為自然現象。

  • For instance, rainbows being the bridge of Asgard or thunder being the sound of thor's hammer.

    例如,彩虹是阿斯加德的橋樑,雷聲是索爾的錘子的聲音。

  • However, one myth may have predicted or described a surprisingly modern scientific concept.

    然而,有一個神話可能預言或描述了一個令人驚訝的現代科學概念。

  • The ozone layer.

    臭氧層。

  • The ozone layer acts as earth's sunscreen, absorbing about 98% of damaging ultraviolet or UV light.

    臭氧層作為地球上的防晒霜,吸收了大約98%的破壞性紫外線或者說紫外光。

  • In the poem, grimness Wall Odin describes Stalin a shield which stands between the sun and the world Stalin prevents the sun from burning the land below, its name means cooler.

    在這首詩中,猙獰的長城奧丁描述了斯大林一個擋在太陽和世界之間的盾牌,斯大林防止太陽燒燬下面的土地,它的名字意味著更冷。

  • It could just be a coincidence, but the idea that an invisible barrier protects the earth from the heat of the sun is surprisingly accurate.

    這可能只是一個巧合,但有一個無形的屏障保護地球不受太陽熱量的影響的想法是令人驚訝的準確。

  • Remember this place number seven or a cal come the history of metals and their mining has always been shrouded in myth.

    請記住這個地方的七號或一盞來,金屬及其開採的歷史一直被籠罩在神話中。

  • It was Cadmus that brought the making of bronze.

    是卡德摩斯帶來了青銅器的製造。

  • He knew how to make alloys special metals, which in the early days of civilization was the beginning of technology.

    他知道如何製造合金特殊金屬,這在文明的早期是技術的開始。

  • Just look at ancient sources of tin.

    看看古代的錫的來源就知道了。

  • No one can agree where it came from, but there's also a near mythical medal as well, or a calcium described as having a gold like appearance and having a name that translates to gold, copper or mountain copper or a calcium remained a mystery for millennia.

    沒有人能夠認同它的來源,但也有一種近乎神話的獎牌,或者被描述為具有類似黃金的外觀,並且有一個翻譯為黃金、銅或山銅的名字,或者是一種鈣,幾千年來一直是個謎。

  • It was supposedly found in Atlantis.

    據稱它是在亞特蘭蒂斯發現的。

  • It was said that the temple of Poseidon on Atlantis flashed with the red light of oracle comme.

    據說亞特蘭蒂斯的波塞冬神廟裡閃爍著神諭的紅光。

  • The potential truth behind the myth was also discovered beneath the waves.

    神話背後的潛在真相也在海浪下被發現。

  • A sunken ship found off the coast of Sicily dated at 2600 years old, contained what is believed to be or a calcium.

    在西西里島海岸發現的一艘沉船,日期為2600年,其中包含據信是或鈣質的東西。

  • While not a mind metal itself.

    雖然本身不是一種心靈金屬。

  • The ingots recovered are instead a form of brass which has the sheen and properties associated with the legendary metal.

    回收的錠子是一種黃銅的形式,具有與傳說中的金屬相關的光澤和特性。

  • The interesting part about this is the composition of the ingots that they found.

    這其中有趣的部分是他們發現的鋼錠的成分。

  • The metal is 80% copper and 20% zinc.

    這種金屬80%是銅,20%是鋅。

  • There was other things found in, but that's the majority of the opposition.

    還有其他東西被發現,但這是大部分的反對意見。

  • No six.

    沒有六個。

  • In Maori Mythology, legend tells of the public eye, a monstrous bird that can lift humans while flying and even preyed on them.

    在毛利神話中,傳說中的公眼是一種畸形的鳥,可以在飛行時舉起人類,甚至捕食人類。

  • But this wasn't just a bit of folklore from the first human inhabitants of New Zealand prior to their arrival, the islands were home to numerous large birds due to a lack of larger predators.

    但這並不只是紐西蘭第一批人類居民到來之前的一點民間傳說,由於缺乏大型捕食者,這些島嶼是無數大型鳥類的家園。

  • One of those was the hosts eagle and here we have the first bones of this giant eagle that were ever found with an eight ft wingspan and an average weight of around £30 hosts eagle may not have been large enough to carry off in adults, but small church Children certainly.

    其中之一是東道主鷹,在這裡我們有這種巨鷹的第一塊骨頭,它的翼展為8英尺,平均重量約為30英鎊,東道主鷹可能還沒有大到可以在成人中攜帶走,但小教堂的兒童肯定會。

  • And if it could take down a 200 kg Moana, it would probably quite easily attack a human once its prey was hunted to extinction by the maori upon their arrival.

    如果它能打倒一個200公斤重的莫阿娜,那麼一旦它的獵物在抵達後被毛利人獵殺到滅絕,它可能會很容易地攻擊人類。

  • So two went these raptors, We can only surmise that they died out because of the fact that their major prey became extinct and in fact, we know that they probably became extinct at precisely the same time as the mo became extinct.

    是以,這些猛禽有兩隻,我們只能推測,它們的滅絕是因為它們的主要獵物滅絕了,事實上,我們知道,它們可能正是在摩爾人滅絕的同時滅絕的。

  • Number five Atlantis, an ancient structure bears a striking resemblance to a stone staircase.

    第五號亞特蘭蒂斯,一個古老的結構與一個石梯有著驚人的相似之處。

  • But is it natural or man made?

    但它是自然的還是人為的?

  • No, no one has definitely proven the existence of Atlantis were not wearing tinfoil hats.

    不,沒有人肯定地證明亞特蘭蒂斯的存在是不戴錫箔帽的。

  • Here.

    在這裡。

  • The legend of Atlantis, an island that sank into the sea through some unspecified disaster, is an enduring part of mythology and pop culture.

    亞特蘭蒂斯的傳說,一個因某種不明的災難而沉入大海的島嶼,是神話和流行文化的一個持久組成部分。

  • Even today, it was the time of great prosperity and technological advancement.

    即使在今天,那也是非常繁榮和技術進步的時代。

  • We had unlocked the secret of unlimited energy at a time when the rest of the world still thought the earth was flat.

    在世界其他地方仍然認為地球是平的時候,我們已經解開了無限能量的祕密。

  • Like some of the best stories though, it's rooted in truth, several mediterranean islands were sunk or rapidly destroyed by geological disasters in ancient times.

    就像一些最好的故事一樣,它是植根於事實的,在古代,幾個地中海島嶼被地質災害擊沉或迅速摧毀。

  • These include maliki, which was submerged by an earthquake and tsunami, as well as Santorini, which was once a single island volcano until it erupted.

    其中包括被地震和海嘯淹沒的馬利基,以及聖托里尼,它在爆發之前曾經是一個單島火山。

  • These and other disasters could very well have inspired Plato's original tale of Atlantis.

    這些和其他災難很可能激發了柏拉圖關於亞特蘭蒂斯的原始故事。

  • There is a huge amount of un recorded human history beneath the ocean surface that we don't know very much about at all.

    在海洋表面下有大量未被記錄的人類歷史,我們根本不瞭解。

  • Number four star over Korea.

    韓國上空的四號星。

  • In 1437, Korean astronomers were surprised to discover an unusually bright new star in the sky.

    1437年,韓國天文學家驚訝地發現天空中有一顆異常明亮的新星。

  • Its sudden appearance lasted for two weeks before it disappeared again.

    它的突然出現持續了兩個星期,然後又消失了。

  • Some considered it an event of religious significance.

    有些人認為這是一個具有宗教意義的事件。

  • While others suspected it was a star being created in 2017.

    而其他人則懷疑這是一顆在2017年被創造的星星。

  • Modern astronomers discovered the true story.

    現代天文學家發現了真實情況。

  • The explosive star was in the constellation of Scorpius.

    這顆爆炸性的恆星位於天蠍座。

  • It wasn't a star being born, but actually one's death in the form of a nova, a nova occurs when a dense white dwarf draws in the mass of a nearby star, which super heats to create a massive fusion reaction is borrowed, hydrogen undergoes fusion, which causes it to brighten up significantly, pumping up 200,000 times more energy off into space.

    這不是一顆恆星的誕生,實際上是一顆恆星以新星的形式死亡,新星發生時,密集的白矮星吸引了附近恆星的品質,超高溫創造了一個巨大的核聚變反應被借用,氫經歷了核聚變,這導致它明顯變亮,向太空抽出20萬倍的能量。

  • Certainly an awe inspiring event.

    當然,這是一個令人敬畏的事件。

  • Regardless of its origins, Number three, Milky seas, strange tales from sailors aren't limited to just creatures beneath the waves.

    無論其起源如何,第三號,銀河系,水手們的奇怪故事並不僅僅侷限於海面下的生物。

  • Sea travelers have also described a phenomenon called the Milky Seas effect or sometimes Mario, According to accounts, huge stretches of ocean become illuminated, appearing like white or blue fluffy clouds or snow.

    海上旅行者還描述了一種被稱為 "銀河效應 "的現象,有時也稱為 "馬里奧效應",根據描述,大片的海洋被照亮,看起來像白色或藍色的絨毛雲或雪。

  • The origin of this phenomenon Only confirmed in 1985 when a sample was taken of the water during one event, it turns out that billions of bioluminescent bacteria are responsible.

    這種現象的起源只在1985年得到證實,當時在一次活動中對水進行了取樣,結果發現是由數十億的生物發光細菌造成的。

  • The reason times just didn't know about it is they didn't think it was possible for that many microorganisms to be in one place doing something together while not totally understood.

    時代只是不知道它的原因是他們認為那麼多的微生物不可能在一個地方一起做一些事情,而不完全瞭解。

  • The Milky Seas certainly turned out to be more than just spilled milk.

    Milky Seas的結果當然不僅僅是溢出的牛奶。

  • What causes this?

    什麼原因造成這種情況?

  • The truth is they don't know.

    事實是他們不知道。

  • We don't know yet.

    我們還不知道。

  • We don't know how it forms.

    我們不知道它是如何形成的。

  • We don't know what the conditions are.

    我們不知道條件是什麼。

  • But what we do know is that it does happen.

    但我們所知道的是,這種情況確實發生了。

  • Number two weapons strengthened by spirits of the dead.

    二號武器由死者的靈魂強化。

  • The Vikings were intimidating warriors all on their own.

    維京人本身就是令人生畏的戰士。

  • But they also believe strongly that the gods and their fallen kin gave them strength in battle.

    但他們也堅信,諸神和他們墮落的親屬給了他們戰鬥的力量。

  • God helps some held that the spirits of their ancestors imbued their weapons with strength.

    上帝幫助一些人認為,他們祖先的精神賦予他們的武器以力量。

  • While this may seem like poetic license.

    雖然這可能看起來像詩意的許可。

  • Common among warrior cultures, it's surprisingly true.

    在戰士文化中很常見,這是令人驚訝的事實。

  • There's evidence that iron age Scandinavian smith's used remains of the dead in crafting weapons.

    有證據表明,鐵器時代的斯堪的納維亞鐵匠使用死者的遺體來製作武器。

  • The carbon in the bones actually improved the quality of the iron, creating a rudimentary form of steel.

    骨頭中的碳實際上提高了鐵的品質,創造了一種初級形式的鋼。

  • They thought that they were performing magic, but they were really doing science comes without apology and I welcome the summer Before we continue.

    他們認為自己在表演魔術,但他們真的是在做科學來了,沒有歉意,我歡迎夏天在我們繼續。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知,你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one Troy, the city of Troy is a staple of greek mythology, featuring prominently in stories like Homer's Iliad for millennia.

    頭號人物特洛伊,特洛伊城是希臘神話的主要內容,在荷馬的《伊利亞特》等故事中佔據了幾千年的突出地位。

  • Many believed that Troy was as mythical as the stories told about it.

    許多人相信,特洛伊就像關於它的故事一樣,是一個神話。

  • However, in the 19th century, archaeologists uncovered ruins in his are like in modern Turkey.

    然而,在19世紀,考古學家在他像現代土耳其一樣的地方發現了遺蹟。

  • Homer left clues to the location of Troy throughout the Iliad and the details are so precise That many historians believe he was talking about an actual place.

    荷馬在《伊利亞特》中為特洛伊的位置留下了線索,而且細節非常精確,許多歷史學家認為他說的是一個真實的地方。

  • These ruins closely match the geographical hallmarks.

    這些遺蹟與地理標誌密切相關。

  • Homer uses to describe troy's location.

    荷馬用來描述特洛伊的位置。

  • Evidence suggests at least nine different cities may have been built over successive generations on the site.

    證據表明,至少有9個不同的城市可能是在該遺址上連續幾代人建造的。

  • The strategic importance of the site means it is occupied for a total of 3500 years before finally being deserted.

    該遺址的戰略重要性意味著它總共被佔領了3500年,最後被遺棄。

  • While the authenticity of the events of the Trojan war may never be confirmed, we at least know that Homer was writing about a real city.

    雖然特洛伊戰爭事件的真實性可能永遠不會被證實,但我們至少知道荷馬寫的是一個真實的城市。

  • We're still hoping to uncover a proverbial or literal trojan horse though what is this?

    我們仍然希望能發現一個傳說中的或字面意義上的特洛伊木馬,儘管這是什麼?

  • And offering to preside.

    並提出要主持工作。

  • The Greeks are praying for a safe return home.

    希臘人正在為安全回家而祈禱。

  • This is a gift.

    這是個禮物。

  • We should take it to the temple of Poseidon.

    我們應該把它帶到波塞冬神廟。

  • Did you enjoy this video?

    你喜歡這個視頻嗎?

  • Check out these other clips from watch mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這些來自watch mojo的其他片段,並確保訂閱和敲鐘以獲得我們的最新視頻通知。

it's another fabled city assumed lost forever, but it's now found and it's still giving up its secrets.

這是另一個傳說中的城市,被認為永遠失去了,但它現在被發現了,而且它仍然在洩露它的祕密。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋