Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • You're watching Vagabrothers,

    您正在觀看的是《流浪兄弟》(Vagabrothers)。

  • and this is the Niseko, Hokkaido, Japan.

    這裡是日本北海道的新雪谷。

  • What's up everybody? I'm Marko.

    大家好嗎?我是馬爾科。

  • You're watching Vagabrothers,

    您正在觀看的是《流浪兄弟》(Vagabrothers)。

  • and right now I'm in the home of the world's best

    而現在我正在世界上最好的人的家裡

  • powder snowboarding: Hokkaido, Japan.

    粉狀滑雪板。日本北海道。

  • I am so stoked.

    我太激動了。

  • I have just come all the way from California

    我剛剛從加州一路走來

  • to the northernmost island of Japan, Hokkaido.

    到日本最北端的島嶼,北海道。

  • My friends and I from the college UCLA ski and snowboard team are having a giant

    我和我的大學加州大學洛杉磯分校滑雪隊的朋友們正在舉行一個巨大的

  • reunion here, and we came all the way out here because

    我們大老遠跑到這裡來,是因為

  • this part of Japan has some of the best powder in the world.

    日本的這一地區擁有世界上最好的粉末。

  • It's only 1,300 meters high here.

    這裡只有1,300米高。

  • It's not a gigantic mountain,

    這不是一座巨大的山。

  • but the thing is that the powder here is very, very soft.

    但問題是,這裡的粉末非常、非常柔軟。

  • It seems to fall about 15 centimeters a day,

    它似乎每天都會下降約15釐米。

  • and even though it's right next to the ocean,

    而且儘管它就在大海旁邊。

  • it's still very, very dry.

    它仍然非常、非常乾燥。

  • Combine it with beautiful natural hot springs,

    與美麗的天然溫泉相結合。

  • tons of great food and beautiful nature,

    大量的美食和美麗的大自然。

  • and we have one of the best ski destinations in the world.

    而我們擁有世界上最好的滑雪目的地之一。

  • This is my buddy, Chucky, also known as

    這是我的朋友,恰吉,也被稱為

  • Black Falcon here live in Japan.

    黑隼在這裡生活在日本。

  • Are you stoked on this trip? Very stoked. How stoked?

    你對這次旅行感到興奮嗎?非常興奮。有多興奮?

  • I am feeling great, stoked day one, get some powder.

    我感覺很好,第一天就被激怒了,得到一些粉末。

  • First time in Niseko?

    第一次來新雪谷?

  • All of us have the Ikon Pass.

    我們所有人都有Ikon通行證。

  • This is a ski and snowboard

    這是一個滑雪和滑雪板

  • pass that works on all different mountains around the world.

    在全世界所有不同的山峰上都能發揮作用的通行證。

  • Mountain Collective Pass also works here.

    山地集體通行證在這裡也適用。

  • We can go snowboarding for free on the Ikon Pass here.

    我們可以在這裡免費使用Ikon Pass進行滑雪。

  • We redeemed our passes for a local ski pass.

    我們用通行證兌換了當地的滑雪證。

  • And now it's time to hit the mountain.

    而現在是時候上山了。

  • This is so nuts. This is beautiful, beautiful powder.

    這真是太瘋狂了。 這是美麗的,美麗的粉末。

  • Oh wow!

    哦,哇哦!

  • Yeah. Not bad for a first day.

    是的。 對第一天來說還不錯。

  • Got to love these trees.

    不得不愛這些樹。

  • Big difference from here and back in California is that

    在這裡和在加州的最大區別是

  • in California we have these big pine trees.

    在加州,我們有這些大松樹。

  • Okay so a couple runs in so far. This is amazing.

    好了,到目前為止已經運行了幾次。這真是太棒了。

  • There are tons of back kind of like powder runs you can do,

    有大量的背部那種像粉末一樣的跑步,你可以做。

  • and we haven't even got the top of the mountain where all the gates are, right?

    而我們甚至還沒有到達山頂,所有的門都在那裡,對嗎?

  • Natural terrain galore with more to come.

    自然地形眾多,還有更多的自然地形有待開發。

  • Good stuff, soft snow, nice trees, nice fantastic day.

    好東西,柔軟的雪,漂亮的樹,美好的夢幻般的一天。

  • So we just stopped for a lunch break.

    所以我們只是停下來吃個午飯休息一下。

  • So far everything has been super good.

    到目前為止,一切都超級好。

  • This powder is incredible and the mountain is gigantic, and

    這種粉末是難以置信的,山是巨大的,而且

  • we haven't even really touched the back country,

    我們甚至還沒有真正接觸到後面的國家。

  • but it's still here on the resort.

    但它仍然在這裡的度假村。

  • There's tons of tree runs and there's tons of powder and

    這裡有大量的樹叢,有大量的粉末,有大量的水。

  • It's great. It's going to be snowing all week.

    這很好。 整個星期都會下雪。

  • We have five days of snow ahead of us.

    我們面前有五天的雪。

  • We're in Niseko's famous powder .

    我們在Niseko著名的粉.

  • We're going through a gate,

    我們要通過一個門。

  • which allows you go off back country,

    這讓你可以離開後面的國家。

  • and there's fewer people.

    而且人比較少。

  • The farther you walk from the gate, the better it is.

    離大門越遠,越好走。

  • As they say you have to earn your turns.

    正如他們所說的,你必須贏得你的轉機。

  • So we're going on a hike

    所以我們要去徒步旅行

  • and hopefully get some fresh powder.

    並希望能得到一些新鮮的粉末。

  • Alright. Time to drop.

    好了。 是時候放棄了。

  • Oh wow.

    哦,哇。

  • So nice. These are like big open fields.

    這麼好。 這些就像大的空地。

  • What'd you think? All-time. Lives up to the name, lives up to the hype.

    你覺得怎麼樣? 所有時間。名副其實,不負盛名,不負眾望。

  • We can't even walk, we're too happy.

    我們甚至不能走路,我們太高興了。

  • We just have to sit and talk about it.

    我們只需要坐下來談一談。

  • What makes the snow so good here?

    是什麼讓這裡的雪這麼好?

  • Just the moisture content.

    只是水分含量。

  • All the cold air masses that pass over from the Japan Sea and from Siberia

    所有從日本海和西伯利亞經過的冷氣團

  • just make for perfect conditions for it you just absolutely dump here in Niseko.

    只是為它提供了完美的條件,你只是在新雪谷這裡絕對傾倒。

  • So the hotel I'm staying in is really cool.

    所以我住的酒店真的很酷。

  • It's what's known in Japan as a capsule hotel,

    這就是在日本被稱為 "膠囊酒店 "的東西。

  • which is when you stay in a capsule

    這是當你呆在一個膠囊裡

  • In a room full of other people of the same gender.

    在一個滿是其他同性別人的房間裡。

  • So this is my capsule.. it's not super big.

    所以這是我的膠囊......它不是超級大的。

  • It's just pretty much a bed, TV, some storage space down below

    它幾乎就是一張床、電視和下面的一些存儲空間。

  • But at only 70 bucks a night, it's about a quarter of the price of getting a hotel room

    但一晚只有70美元,大約是開酒店房間價格的四分之一。

  • in one of the bigger hotels.

    在一個較大的酒店中。

  • You have a lot of common areas, common lounge area.

    你有很多公共區域,公共休息區。

  • There is, like I said, a hot spring called an "onsen"

    就像我說的,有一種叫做 "溫泉 "的溫泉。

  • that's all included, plus breakfast.

    這一切都包括在內,外加早餐。

  • Not a bad way to go, especially for your solo traveler.

    這不是一個糟糕的方法,特別是對你的獨行俠來說。

  • It's dinner time, and I'm waiting for the bus.

    現在是晚飯時間,我在等公車。

  • Shit. That was it.

    糟糕。 就是這樣。

  • Damn it.

    該死的。

  • It's the evening. I'm in downtown Niseko,

    現在是晚上。我在新雪谷市中心。

  • and now this is a town that has a ton of different people

    而現在,這是一個有大量不同人的城鎮

  • mostly from Australia and New Zealand, a lot of expats from Canada as well.

    主要來自澳洲和紐西蘭,也有很多來自加拿大的外籍人士。

  • So there's a huge international influence here.

    是以,這裡有一個巨大的國際影響。

  • But for dinner we're going to do something more traditional.

    但是晚餐我們要做一些更傳統的事情。

  • My friend Chucky and his group have rented out a restaurant,

    我的朋友Chucky和他的團隊已經租下了一家餐廳。

  • Japanese restaurant, so it's time to have some dinner and experience some of the local culture.

    日本餐廳,所以是時候吃點晚飯,體驗一下當地的文化了。

  • Good times. Amazing.

    好時光。 令人驚歎。

  • Has anybody else ordered a hot tea?

    還有人叫過熱茶嗎?

  • We explored Rusutsu, which has all together different terrain

    我們探索了魯蘇特,它有所有不同的地形

  • compared to Niseko, a lot more trees.

    與Niseko相比,這裡的樹木要多很多。

  • I like to describe it as nooks and crannies of the mountain.

    我喜歡把它描述為山中的犄角旮旯。

  • Just little drops, side hits. it was amazing.

    只是小滴,側擊。這很驚人。

  • Sakes and Sapporos. Cheers.

    清酒和札幌酒。 乾杯。

  • What was the word? Kanpai. Kanpai.

    那個詞是什麼? Kanpai。 Kanpai。

  • Chucky, where's the next spot?

    恰吉,下一個地點在哪裡?

  • The next spot is

    下一個地點是

  • going to be a very

    將會是一個非常

  • relaxing and surprise spot.

    放鬆和驚喜的地方。

  • It's a bar situated in a bunker element.

    這是一個位於沙坑元素中的酒吧。

  • We're going to go into a refrigerator door.

    我們將進入一個冰箱門。

  • It's called the Ice Bar. Pretty rad.

    它被稱為 "冰吧"。相當棒。

  • That's a very long way of saying it.

    這是一個非常長的說法。

  • It's like a little cabin.

    這就像一個小木屋。

  • It's very, very cozy,

    這是非常、非常舒適的。

  • and there's a big window looking out to the snow.

    有一扇大窗戶,可以看到外面的雪景。

  • The drinks are great.

    飲料很好。

  • They're basically LA prices, fifteen bucks a cocktail.

    他們基本上是洛杉磯的價格,15美元一杯的雞尾酒。

  • It's not cheap. Great music.

    這並不便宜。 偉大的音樂。

  • A whole vinyl collection.

    整套黑膠唱片收藏。

  • Whisky bottles on the wall.

    牆上的威士忌酒瓶。

  • And overall, excellent vibrations.

    而且總的來說,振動效果極佳。

  • All right so it's another day here at Niseko,

    好了,今天又是新雪谷的一天。

  • and it continues to dump. It snowed all night.

    並繼續傾瀉。雪下了一整夜。

  • I think it's one of the reasons why so many people come out here

    我想這是為什麼這麼多人來這裡的原因之一

  • because if you plan a trip in January or February,

    因為如果你計劃在1月或2月旅行。

  • you are pretty much guaranteed to get powder.

    你幾乎可以保證得到粉末。

  • That's why they call it "Japow."

    這就是為什麼他們叫它 "Japow"。

  • Just snowed so much here.

    這裡剛剛下了這麼大的雪。

  • We are so close to Siberia, and it's very consistent.

    我們離西伯利亞如此之近,而且非常一致。

  • Today a lot of the mountain is closed down because there is so much snow.

    今天,由於積雪太多,山上的很多地方都被關閉了。

  • I think they need to clear some avalanches out at the top.

    我認為他們需要在頂部清除一些雪崩。

  • But some of my friends have gone to another resort,

    但我的一些朋友已經去了另一個度假村。

  • which might be more open.

    這可能是更開放的。

  • But we're going to go hit the top of the mountain and see what's open

    但我們要去撞山頂,看看有什麼東西開放。

  • and what we can get into.

    以及我們可以進入的範圍。

  • By the way I'm super stoked on the board that I picked up.

    順便說一句,我對我撿到的這塊板子感到超級興奮。

  • I got a Burton bottom-feeder.

    我得到了一個伯頓的底層餵養器。

  • It's 150 centimeters long; it's designed specifically for powder.

    它有150釐米長;它是專門為粉體設計的。

  • It's got a big nose in the front, short tail and the nose is kind of elevated

    它的前面有一個大鼻子,尾巴很短,鼻子有點高。

  • with some rocker so that you can go through the

    有一些搖桿,這樣你就可以通過

  • powder without doing a nose dive

    粉碎而不做俯臥撐

  • like you do on a kind of a twin tip forward.

    就像你在一種雙頭前鋒上做的那樣。

  • It's my first time upgrading my board in a while and the folks

    這是我在一段時間內第一次升級我的板子,而那些人

  • at Burton Santa Monica we're super cool with helping me get set up on the right stick that's

    在伯頓-聖莫尼卡,我們非常樂意幫助我安裝正確的杆子,這就是我們的優勢。

  • specifically designed for this type of powder snowboarding.

    專門為這種類型的粉雪板設計。

  • There's actually a hike you can do up here to get to gate 4 and 5,

    實際上,你可以在這裡進行一次徒步旅行,以到達4號和5號門。

  • which let you into the backcountry, the backside of the mountain.

    這讓你進入後山,即山的背面。

  • It's going to be a bit of a hike but then

    這將是一個有點遠足的過程,但後來

  • I should get some fresh tracks then have to hike out at the end.

    我應該得到一些新鮮的足跡,然後在最後要徒步走出去。

  • But you know you've gotta earn your turns, especially here.

    但你知道你必須贏得你的輪流,特別是在這裡。

  • So let's go.

    所以,我們走吧。

  • Are you Ryan? Marko Ayling.

    你是萊恩嗎?馬科-艾林。

  • Hey, Marko's here. Small world.

    嘿,馬爾科來了。 世界真小。

  • What's up, buddy? How are you?

    怎麼了,夥計? 你好嗎?

  • You actually can't see where you're going.

    你實際上看不到你要去的地方。

  • You have to stop periodically

    你必須定期停下來

  • and let your power storm die down.

    並讓你的權力風暴平息。

  • I can't see right now.

    我現在看不到了。

  • Okay well it's snowing so much that they have closed down the entire mountain,

    好吧,雪下得這麼大,以至於他們關閉了整座山。

  • but that's not a problem because here in the village of Niseko

    但這並不是一個問題,因為在新雪谷村這裡

  • is a place that I've been curious about visiting for a long time.

    是一個我很久以來一直好奇要去的地方。

  • Behind me is the shaping room of Gentemstick.

    我身後是Gentemstick的塑形室。

  • This is a company whose shapes of snowboards have revolutionized the

    這是一家公司,其雪板的形狀已經徹底改變了。

  • snowboarding world unlike any other company in recent history.

    與近代歷史上任何其他公司不同的是,該公司在單板滑雪世界中的地位。

  • The shaper behind this company has created boards that combines surfing and snowboarding

    這家公司背後的整形師創造了結合衝浪和滑雪板的板子。

  • to tackle powder unlike any other boards on the mountains.

    應對山地上任何其他木板都不一樣的粉末。

  • So I'm going to go inside and find the man behind the shapes and learn what

    是以,我將進去找到形狀背後的人,並瞭解什麼是

  • makes his boards so unique.

    使得他的衝浪板如此獨特。

  • For the last twenty five years

    在過去的25年中

  • Gentestick has brought the best of Japanese craftsmanship to snowboarding.

    Gentestick為單板滑雪運動帶來了最好的日本工藝。

  • Founder Taro Tomai shapes wooden snow surfboards

    創始人Taro Tomai塑造木質雪地衝浪板

  • that were called a retro surf designs of 1970.... wide noses,

    被稱為復古衝浪設計的1970年....,寬大的鼻子。

  • swallow tails, lengths long and short.

    燕子的尾巴,長度有長有短。

  • Browsing their showroom was an excellent way to wait until conditions improved enough to get back on the mountain.

    瀏覽他們的陳列室是等待條件改善到足以重新上山的絕佳方式。

  • Man, the snow is packed,

    夥計們,雪已經擠滿了。

  • and there's only one lift open on the mountain.

    而山上只有一條電梯開放。

  • This is it.

    這就是它。

  • It's a total whiteout, but there is a ton of powder.

    完全是白茫茫一片,但有一噸的粉末。

  • This place is called Strawberry Field.

    這個地方叫 "草莓園"。

  • Wow, what an incredible week here in Niseko.

    哇,在Niseko的這一週真是不可思議。

  • I had great snow, great friends, an amazing local culture as well.

    我有很好的雪,很好的朋友,也有令人驚奇的當地文化。

  • So if you guys like this video, please give it a thumbs-up.

    是以,如果你們喜歡這個視頻,請豎起大拇指。

  • Share it with your friends,

    與你的朋友分享。

  • add any comments of your own.

    添加任何你自己的評論。

  • If you have questions about Niseko,

    如果你有關於Niseko的問題。

  • if you've been here, if you've got some tips,

    如果你來過這裡,如果你有一些提示。

  • put those down below in the comment section.

    請將這些內容寫在下面的評論部分。

  • Subscribe to Vagabrothers, if not already.

    如果還沒有的話,請訂閱Vagabrothers。

  • Also subscribe to my personal channel Markoayling and that of my brother, Alexthevagabond.

    也可以訂閱我的個人頻道Markoayling和我哥哥Alexthevagabond的頻道。

  • Got links down below to both channels.

    下面有兩個頻道的鏈接。

  • And as always, stay curious, keep exploring,

    像往常一樣,保持好奇心,繼續探索。

  • and we'll see you guys on the road. Peace.

    我們會在路上看到你們的。 和平。

You're watching Vagabrothers,

您正在觀看的是《流浪兄弟》(Vagabrothers)。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋