字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 What's up? I'm Marko. 怎麼了?我是馬爾科。 You're watching Vagabrothers, 您正在觀看的是《流浪兄弟》(Vagabrothers)。 and this is the Taj Mahal, India. 這就是印度的泰姬陵。 Welcome back to Vagabrothers. 歡迎回到Vagabrothers。 Right now it's springtime in Northern India, 現在是印度北部的春天。 and in this country at this time of year, 在每年的這個時候,在這個國家。 it's all about one thing: the Holi Festival. 這都是為了一件事:霍利節。 This is a festival that's extremely colorful. 這是一個極其豐富多彩的節日。 It's about the triumph of good over evil, 這是關於正義對邪惡的勝利。 welcoming springtime, 迎接春天的到來。 and it's overall a great time to be in India. 而且總的來說,這是在印度的一個好時機。 So I'm here with Oneplus 所以我在這裡與Oneplus testing out the new 6T cell phone, 測試新的6T手機。 which has a super good camera with great 它有一個超級好的相機,有很大的 4k video, super smooth and great slow-mo. 4k視頻,超級流暢和偉大的慢鏡頭。 We're here with a bunch of other cool creators, 我們在這裡與其他一群很酷的創作者在一起。 and we're staying at this beautiful hotel right here. 我們就住在這個美麗的酒店裡。 Got the Taj Mahal right outside. 外面就有泰姬陵。 It's way harder than I thought. 這比我想象的要難得多。 Actually, I think there're two mattresses, 事實上,我認為有兩個床墊。 and I jumped right between the middle of them 而我就在他們中間跳來跳去。 and went all the way down to the bed frame. 並一直延伸到床架上。 The first thing we're doing is we're going to Agra Market. 我們要做的第一件事是,我們要去阿格拉市場。 This place has been a trading town for centuries, for millennia and 這個地方几個世紀以來一直是一個貿易城市,幾千年來都是如此,而且 we're going to go see what we can find. 我們要去看看我們能找到什麼。 You can always find some cool stuff. 你總是能找到一些很酷的東西。 It's always like spices and street food and 它總是像香料和街頭食品和 awesome souvenirs. 令人敬畏的紀念品。 Okay, so starting off with some street food, 好吧,那就從一些街頭食品開始吧。 I got a local specialty here. 我這裡有一個當地的特產。 This is a samosa.. We have a chili sauce 這是一個薩莫薩。我們有一個辣椒醬 Inside of the samosa is potato. 薩摩薩的內部是洋芋。 Here we go, and this cost twelve cents. 在這裡,我們走了,這花了12美分。 That's eight rupees. 那是八盧比。 Indian food is one of my favorite things about coming here, 印度食物是我最喜歡來這裡的事情之一。 and the street food I think is actually really, really good. 而我認為街頭的食物實際上真的非常非常好。 A lot of people are worried when they come to India. 很多人來到印度後都很擔心。 Is it safe? I'd say," Yes." 它安全嗎? 我會說,"是的"。 For the most part a place that's busy 在大多數情況下,一個繁忙的地方 that's turning over a lot of business is usually very safe. 移交大量業務的公司通常是非常安全的。 And you know, if you get a little Delhi Belly, 而且你知道,如果你得到一個小德里的肚子。 it's part of the experience. 這也是經驗的一部分。 By the way, if you're wondering who's behind the camera.. 順便說一下,如果你想知道誰在攝影機後面。 It'sTaylor O'Sullivan here. 我是泰勒-奧沙利文。 The hungriest girl in the whole world. 整個世界上最飢餓的女孩。 Always eating. 一直在吃。 We also [ have] here the great Louis. Yes, bro. 我們這裡也[有]偉大的路易斯。是的,兄弟。 Cam. Boom. Boom. 凸輪。 轟隆。 轟隆隆。 Fifth time in India? 第五次來印度? Fifth time in India, yeah. 第五次來印度,是的。 Second time in New Delhi. 第二次來到新德里。 Second time here. Nice. 第二次來這裡。 不錯。 Right now we're in the Agra Market. 現在我們在阿格拉市場。 The word for "market" in Hindi is "chawok." 印地語中的 "市場 "一詞是 "chawok"。 and there're all sorts of different vendors here. 而且這裡有各種不同的供應商。 There's street food. 有街邊的食物。 There's like everyday things you might need to get. 有像日常的東西,你可能需要得到。 There're specialities from the region, 有來自該地區的特產。 and this place is you know.. 而這個地方就是你知道的... Agra nowadays is really famous for the Taj Mahal, 如今的阿格拉確實因泰姬陵而聞名。 but you know by the horns that we're in India. 但你知道我們在印度的角。 Agra today is famous for the Taj Mahal. 今天的阿格拉因泰姬陵而聞名。 It's like the most iconic building in India, 這就像印度最具標誌性的建築。 but historically this has been a crossroads. 但從歷史上看,這一直是一個十字路口。 It's been a trading place, 它一直是一個交易場所。 and it's been the capital of India for a long time. 而且它長期以來一直是印度的首都。 It was the capital the Mughal Empire 它是莫臥兒帝國的首都 That's one of the most important empires that changed the shape of India for the rest of their history. 這是最重要的帝國之一,改變了印度餘下歷史的形態。 So, it's Friday night. 所以,今天是星期五晚上。 We're standing out front of a mosque, 我們正站在一座清真寺的外面。 and they just did the call to prayer. 而他們只是做了祈禱的呼喚。 Friday night is the Sabbath in the Islamic religion, 星期五晚上是伊斯蘭教的安息日。 and so a lot of people are here gathering for the weekly prayer. 是以有很多人在這裡聚集,參加每週的祈禱。 They do it five times a day, 他們每天做五次。 but this is the most special of the week, 但這是本週最特別的一次。 and it's kind of cool to see this on our first day in India, 而且在我們到印度的第一天就看到這樣的情況,這有點酷。 kind of soak up this part of this really diverse country. 在這個真正多樣化的國家裡,吸收這部分內容。 One of the cool things about this market this time of year 每年這個時候,這個市場的一個很酷的事情就是 is that people are starting to sell the powders for the Holi Festival. 是,人們開始為霍利節出售粉末。 It's a very colorful festival and people throw this powder at everyone during the festival. 這是一個非常豐富多彩的節日,人們在節日裡向每個人扔這種粉末。 It's made from plant extracts, 它是由植物提取物製成的。 and each color symbolizes something different. 而每種顏色都象徵著不同的東西。 Red is for love; Green is for prosperity, etc, etc. 紅色代表愛情;綠色代表繁榮,等等,等等。 People are just starting to get geared up. 人們剛剛開始準備好。 It really starts after the full moon in the vernal equinox 真正的開始是在春分的滿月之後 that marks the beginning of spring. 這標誌著春天的開始。 That's next week, still getting ramped up, 那是下週的事,仍在加緊進行。 but we'll see more of that later. Let's go 但我們稍後會看到更多的內容。 我們走吧 Not a bad way to end our first day here in India. 以這種方式結束我們在印度的第一天還不錯。 We're staying at the Amarvilas. 我們住在Amarvilas酒店。 This is a five-star hotel. 這是一家五星級酒店。 We've got a view of the Taj Mahal in the background. 我們在背景中看到了泰姬陵的景色。 This place looks like it belongs to a Maharaja, but it's a brand new property. 這個地方看起來像是屬於大君的,但它是一個全新的財產。 And look at this courtyard. 再看看這個院子。 We've got this beautiful pool. 我們有這個美麗的游泳池。 It's been a great first day, 這是一個偉大的第一天。 but we're going to go ahead and get some early rest 但我們要繼續前進,儘早休息一下 because we're waking up at dawn to see the Taj Mahal at sunrise. 因為我們要在黎明時分起床,看泰姬陵的日出。 Few things are as magical as the Taj Mahal at sunrise. 很少有東西能像日出時的泰姬陵那樣神奇。 This is a place that's been hyped up and talked about and taken a million photos of. 這是一個被誇大的地方,被談論的地方,被拍了無數照片的地方。 But when you come here at sunrise, 但當你在日出時來到這裡。 you realize this is truly one of the most 你意識到這確實是一個最 magnificent human accomplishments on earth: 人類在地球上的宏偉成就。 the Taj Mahal, a monument to love. 泰姬陵,一座愛情的紀念碑。 It's been around for 400 years, 它已經存在了400年。 and it's looking as good as ever. 而且它看起來和以前一樣好。 The Taj was an architectural wonder when it was built, and it still is today. 泰姬陵在建成時是一個建築奇蹟,而現在仍然是。 It was actually constructed using elephants to carry all the marble here, 它實際上是用大象把所有大理石運到這裡來建造的。 and the detailed intricate calligraphy 和細緻複雜的書法 and inlaid marble is still absolutely incredible. 和鑲嵌的大理石仍然是絕對不可思議的。 If you see behind me, one of the main features of the building is the symmetry. 如果你看到我身後,該建築的主要特徵之一是對稱性。 Everything is symmetrical all the way down to the tomb on the inside 所有的東西都是對稱的,一直到裡面的墓穴。 except the husband asked to be buried next to his wife. 除了丈夫要求埋在他妻子旁邊。 That's the only part that's not symmetrical. 那是唯一不對稱的部分。 The pillars behind me actually sloped outward, 我身後的柱子實際上是向外傾斜的。 and that's because they were designed that in the event of an earthquake, 這是因為它們被設計成在發生地震時的樣子。 they would fall away from the mausoleum 他們會從陵墓裡掉下來 and not crush the beautiful dome. 而不是壓碎美麗的穹頂。 It's absolutely incredible. 這絕對是不可思議的。 We're going to go upstairs and take a closer look to this wonder of the world. 我們要上樓去仔細看看這個世界的奇蹟。 It's blowing my mind the comparisons to Uzbekistan. 與烏茲別克斯坦的比較讓我大開眼界。 This really does look like the Registan in Samarkand, 這真的很像撒馬爾罕的Registan。 the way the facades are all constructed. 外牆的構造方式都是如此。 It's very similar to the Uzbek style of architecture, 它與烏茲別克的建築風格非常相似。 and it's really cool to travel and kind of see these connections, 而旅行和看到這些聯繫真的很酷。 especially in a beautiful place like this. 特別是在這樣一個美麗的地方。 Okay, so after a wonderful morning at the Taj Mahal, 好了,在泰姬陵度過了一個美好的早晨之後。 we're now back in Delhi. 我們現在回到了德里。 And like I said at the beginning of the video, 就像我在視頻開始時說的那樣。 this is springtime and springtime is all about the Holi Festival. 現在是春天,春天是所有關於霍利節的時間。 Now the festival actually starts next week with the full moon, 現在,這個節日實際上從下週的滿月開始。 but we're leaving just before then. 但我們在那之前就會離開。 The people from Oneplus have put together a private event 來自Oneplus的人舉辦了一場私人活動 to show us a little bit more about what the Holi Festival is all about. 來向我們展示更多關於霍利節的內容。 And to do that we're going to dress in the traditional clothes. 而為了做到這一點,我們要穿上傳統的衣服。 I have a white kurta. 我有一個白色的庫爾塔。 Because it's a celebration of springtime and also the triumph of good over evil, 因為它是對春天的慶祝,也是對正義戰勝邪惡的慶祝。 the white represents purity. 白色代表純潔。 It also shows all of the powders that are going to get thrown on me a lot better. 它還顯示了所有將被扔到我身上的粉末,效果要好得多。 I've also got a sash and some cool slippers. 我還得到了一條腰帶和一些很酷的拖鞋。 It's time to get changed and get in the action. 現在是時候換衣服並參與行動了。 Okay, so we are all dressed out in the kurtas. 好了,我們都穿上了庫爾圖的衣服。 They are "kurtasy" of Oneplus. 他們是Oneplus的 "Kurtasy"。 We're here; we're going to experience the Holi Festival. 我們在這裡;我們要去體驗霍利節。 They've got all these powders for us, 他們為我們準備了所有這些粉末。 and we're wearing this white. 而我們穿的是這種白色。 We're going to test out the camera. 我們要測試一下相機。 We've been using it on the trip as you've seen in the video 我們在旅途中一直在使用它,你在視頻中已經看到了 But one of the cool things about is it got really good slow-mo 但其中一個很酷的事情是,它有非常好的慢鏡頭。 You can do 60 frames a second at 4k, 你可以在4K下做到每秒60幀。 and it goes down to 240 frames per second at 1080 在1080的情況下,它下降到每秒240幀。 It's also got an aperture at 1.7. 它的光圈也在1.7。 So it's going to be really cool, 所以這將是非常酷的。 and it should be the perfect environment to test it out. 而這應該是測試它的完美環境。 Let's get inside, learn more about the Holi Festival tradition, 讓我們走進去,瞭解更多關於霍利節的傳統。 and then start throwing powder at each other. Whoo 然後開始向對方投擲粉末。Whoo Like many festivals in India, Holi has mythical traditions, 像印度的許多節日一樣,霍利節有神話般的傳統。 and everyone has kind of a different story on how it came about. 每個人都有一種不同的故事,說它是怎麼來的。 But long story short, 但長話短說。 most people agree that it's about a prince 大多數人都認為這是關於一個王子的故事。 whose father wanted everyone to worship him instead of the Lord Krishna. 他的父親希望所有人都崇拜他,而不是崇拜主奎師那。 The son refused and because he did, 兒子拒絕了,因為他拒絕了。 the father ordered him to be burned alive in a funeral pyre. 父親命令將他活活燒死在葬禮的火堆裡。 He survived because of intervention of the god. 由於神的干預,他活了下來。 Okay, that's basically it. 好了,基本上就是這樣了。 People start the festival on the vernal equinox 人們在春分時開始過節 when the full moon comes and marks the beginning of spring. 當滿月到來,標誌著春天的開始。 They have bonfires to burn away evil spirits, 他們有篝火來燒掉邪靈。 and then they throw powder at each other all day long, 然後他們整天向對方投擲粉末。 and then you have a big feast. 然後你有一個大的盛宴。 We're going to do kind of a miniature version of that. 我們要做的是那種微型的版本。 We're wearing white so the colors pop, 我們穿著白色的衣服,所以顏色很鮮明。 and we're about to start throwing. 而我們即將開始投擲。 Let's get into it. 讓我們進入正題。 That was super fun. 那是超級有趣的。 Got to throw powder in my friends' faces. 得在我朋友的臉上撒粉。 I can see why people are into this festival. 我明白為什麼人們會喜歡這個節日。 But tomorrow we're exploring Delhi. 但明天我們要去探索德里。 Had to get out of these clothes, 不得不脫掉這些衣服。 have a good night's rest, and explore the city. 有一個良好的夜間休息,並探索這個城市。 Good morning, everybody. 大家早上好。 After last night's festivities, I had a good night's rest. 經過昨晚的慶祝活動,我好好地休息了一晚上。 We're going to be exploring New Delhi, 我們將在新德里進行探索。 which is different than the old Delhi. 這與舊德里不同。 We're going to go take a walk around to the India Gate, 我們要去印度門走一圈。 and I'll tell you more when we get there. 等我們到了那裡,我會告訴你更多。 So for those of you wondering, 是以,對於那些想知道的人來說。 Old Delhi is different than New Delhi. 舊德里與新德里不同。 New Delhi was built during British colonial times, 新德里是在英國殖民時期建成的。 which kind of functioned as an administrative centre, 這也是一種作為行政中心的功能。 and to this day, 並且直到今天。 it still houses a lot of government buildings, 它仍然有很多政府大樓。 embassies, parliament, supreme court, etc 大使館、議會、最高法院等 As you can see here, all these buildings are built in the Georgian style of architecture. 正如你在這裡看到的,所有這些建築都是以喬治亞風格的建築為基礎。 It kind of feels like the UK, 這有點像英國的感覺。 but it's a very big spacious open area, 但它是一個非常大的寬敞的開放區域。 which is a lot different than Old Delhi, 這與舊德里有很大不同。 and we're going to walk and see 而我們要走走看看 some of the main sights here in this part of the city. 這裡的一些主要景點在城市的這一部分。 I'm here at the India Gate. 我在印度門這裡。 This is a war memorial originally built for soldiers from the First World War, 這是一座戰爭紀念碑,最初是為第一次世界大戰的阿兵哥建造的。 and it's also a really big gathering spot. 而且它也是一個真正的大聚會場所。 So seeing a different side of the city. 所以看到了城市的另一面。 Last time was in Delhi, 最後一次是在德里。 I was an Old Delhi only, 我只是一箇舊德里人。 so this is a really cool version of New Delhi. 所以這是一個非常酷的新德里版本。 This is an extremely clean part of Delhi. 這是德里的一個極其乾淨的地方。 Last time I was here I remember seeing a lot more garbage on the streets, 我記得上次來的時候,看到街上的垃圾多了很多。 and I think that there's been a big effort to make the city more green. 我認為,已經有很大的努力使城市更加綠色。 Still noisy though; still lots of honking. 不過還是很吵,還是有很多喇叭聲。 The India Gate sits at the end of what the British called the King's Way, 印度門位於英國人所說的國王大道的盡頭。 an Imperial Boulevard built to commemorate the new 為紀念新中國成立而修建的帝國大道。 capital in 1911, the jewel in the British crown. 1911年的首都,英國王冠上的寶石。 But the British capital lasted just thirty-six years until independence, 但英國的首都只持續了三十六年,直到獨立。 and the pedestal that once held a statue of King George V now lies empty. 而曾經擺放著喬治五世國王雕像的基座現在是空的。 Well, our exploration of Delhi continues because 好了,我們對德里的探索繼續進行,因為 everything we've seen so far has really just been New Delhi, which is the eight 到目前為止,我們所看到的一切實際上只是新德里,也就是8個國家。 capital that's been in this city in the most recent. 最近在這個城市的資本。 It's the British capital, 它是英國的首都。 but there have been eight capitals in just the last nine hundred years. 但在過去的九百年裡,已經有八個國家的首都。 Delhi is the city that goes all the way back to the ancient Indian epic of the Mahabharata, 德里是一個可以一直追溯到古印度史詩《摩訶婆羅多》的城市。 which is really, really old. 這真的是非常、非常古老。 There's a lot to explore here, 這裡有很多東西可以探索。 and we're going to be continuing this journey at this UNESCO World Heritage Site 我們將在這一聯合國教科文組織的世界遺產地繼續這一旅程。 And there's a really cool place right around the corner. 而且在拐角處有一個非常酷的地方。 Let's go check it out. 我們去看看吧。 This magnificent building is Humayun's Tomb. 這座宏偉的建築就是胡馬雍墓。 It predates the Taj Mahal and was in many ways a model for it. 它比泰姬陵更早,而且在很多方面都是泰姬陵的典範。 But unlike the Taj, 但與泰姬陵不同。 it was a tomb built by a queen for her late husband. 它是一個女王為她已故丈夫建造的墳墓。 You might be noticing that the Mughals have this tradition of building excellent tombs 你可能會注意到,莫臥兒人有這種建造優秀陵墓的傳統 for their loved ones that goes all the way back to their history in Uzbekistan. 為他們的親人,可以一直追溯到他們在烏茲別克斯坦的歷史。 But by now we've seen so many of their cool properties 但到現在,我們已經看到了它們的許多很酷的特性 that you can kind of say that they were like ancient real estate Mughals. 你可以說,他們就像古代的房地產莫臥兒。 Wow, that was a bad joke, but it was funny. 哇,這是個糟糕的笑話,但它很有趣。 Someone laughed there. You laugh there? 有人在那裡笑了。 你在那裡笑? Okay bad jokes aside, 好吧,拋開壞的笑話。 that was our tour of Delhi and Agra. 這就是我們在德里和阿格拉的旅遊。 Hopefully, this video was informative to help you guys plan your own trip to India. 希望這段視頻內容豐富,能幫助你們計劃自己的印度之行。 If it was, you know to do: give it a thumbs- up, 如果是這樣,你知道該怎麼做:給它豎起大拇指。 share it with your travel buddies, 與你的旅行夥伴們分享它。 and subscribe to Vagabrothers for more travel tips and vlogs from all around the world. 並訂閱Vagabrothers,以獲得更多來自世界各地的旅行提示和視頻博客。 If you guys enjoyed this video and you want more of India, 如果你們喜歡這段視頻,並且想了解更多印度的情況。 check out our videos from Rajasthan. 查看我們在拉賈斯坦邦的視頻。 Last year we went to Jaipur, Jodhpur, Udaipur and Pushkar 去年我們去了齋浦爾、焦特布爾、烏代浦爾和普什卡。 for the Puskar Camel Fair. 為普斯卡爾駱駝展。 There's a link in the card right here. 卡片裡有一個鏈接,就在這裡。 Also big thanks to our gracious hosts Oneplus. 也非常感謝我們親切的東道主Oneplus。 If you guys want more information about the 6T cell phone, 如果你們想了解更多關於6T手機的資訊。 there's a link down below in the info box. 在下面的資訊欄裡有一個鏈接。 And as always, as we say until we see you again, 和往常一樣,正如我們所說的,直到我們再次見到你。 stay curious, keep exploring, 保持好奇心,繼續探索。 and we'll see you guys on the road. 我們會在路上見到你們。 Peace. 和平。
B1 中級 中文 印度 德里 首都 建築 節日 城市 印度霍利節|新德里和泰姬陵旅遊指南 (Holi Festival India | New Delhi & Taj Mahal Travel Guide) 14 0 Summer 發佈於 2022 年 11 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字