Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (bright music)

    (明亮的音樂)

  • - [Deke] Now,

    - [Deke]現在。

  • one way to stitch a bunch of photographs together

    縫合一堆照片的方法之一

  • is to go up to the file menu, choose automate,

    是到文件菜單上,選擇自動。

  • and then choose this guy right here, photomerge.

    然後選擇這個傢伙,在這裡,拍照合成。

  • And then notice that initially,

    然後注意到,最初。

  • we don't actually have any files to work from,

    我們實際上沒有任何文件可以使用。

  • and so to load up the base photos,

    等來加載基礎照片。

  • you need to click on the browse button

    你需要點擊瀏覽按鈕

  • and then click on one

    然後點擊一個

  • and shift click on the last one like so,

    並像這樣在最後一項上移位點擊。

  • and then click OK

    然後點擊確定

  • in order to load up a list of all those files,

    以便加載所有這些文件的列表。

  • and then I'd click OK inside of this dialog box

    然後我在這個對話框中點擊確定。

  • in order to let her rip.

    以此來讓她開懷大笑。

  • However, I'm going to show you my preferred way of working

    然而,我將向你展示我喜歡的工作方式

  • by canceling out here,

    通過取消這裡。

  • and then I'll go up to the file menu

    然後我將進入文件菜單

  • and choose Browse in Bridge,

    並選擇在Bridge中瀏覽。

  • which will go ahead and launch

    這將會繼續並啟動

  • the independent Adobe Bridge application,

    獨立的Adobe Bridge應用程序。

  • assuming that you've installed it.

    假設你已經安裝了它。

  • All right now here,

    現在就在這裡。

  • we're seeing all those quarter sized JPEG files.

    我們看到所有這些四分之一大小的JPEG文件。

  • And so notice that each one of them measures

    所以請注意,他們每個人的措施

  • 1824 pixels wide

    1824像素寬

  • by 2736 tall.

    由2736高。

  • If you want to work from those original DNG files,

    如果你想用那些原始的DNG文件來工作。

  • then go up to the view menu and turn on show folders.

    然後進入視圖菜單,打開顯示文件夾。

  • If it's not already on

    如果它還沒有在

  • so that you can see this sub folder right here.

    這樣你就可以在這裡看到這個子文件夾。

  • These are the original DNG's

    這些是原始的DNG

  • I'll just go ahead and double click on that folder.

    我將繼續前進並雙擊該文件夾。

  • And you can see that these files are twice as large

    你可以看到,這些文件是兩倍大的

  • in each direction.

    在每個方向上。

  • So in other words,

    是以,換句話說。

  • they measure 3,648 pixels wide

    它們的寬度為3,648像素

  • by 5,472 pixels tall.

    由5,472像素高。

  • One other thing I want you to see here,

    我還想讓你在這裡看到一件事。

  • I'm going to go ahead and click on one of these thumbnails

    我將繼續前進並點擊其中一個縮略圖

  • and then right click and choose Open in Camera Raw.

    然後右擊並選擇在Camera Raw中打開。

  • Or you can press Control+R or Command+R on the Mac

    或者你可以按Control+R或Mac上的Command+R

  • and notice that I've applied a few modifications over here

    並注意到我在這裡做了一些修改

  • in the basic panel.

    在基本面板中。

  • More importantly, however,

    然而,更重要的是。

  • if I switch over to the Lens Corrections panel,

    如果我切換到鏡頭校正面板。

  • I've turned on both of these check boxes.

    我已經打開了這兩個複選框。

  • And so, in other words,

    是以,換句話說。

  • I've gotten rid of the Geometric Lens Distortion,

    我已經擺脫了 "幾何鏡頭失真"。

  • and I've also gotten rid of any Vignetting.

    而且我也擺脫了任何虛化現象。

  • And assuming that you're shooting raw,

    並假設你是在拍攝原始影像。

  • I recommend that you turn on both of these check boxes

    我建議你打開這兩個複選框

  • for every image that you're going to be working with,

    對於你要處理的每張圖片。

  • before you apply the photo merge command.

    在你應用照片合併命令之前。

  • All right, so I'll just go ahead and cancel out here.

    好吧,那我就先把這裡取消了。

  • I am not going to be working with these big DNG files.

    我不打算用這些大的DNG文件來工作。

  • And so I'll switch back to the Arches folder right there,

    是以,我將切換回Arches文件夾,就在那裡。

  • and I'll go out to the view menu and choose show folders

    我將進入視圖菜單,選擇顯示文件夾。

  • to turn it off.

    來關閉它。

  • And that way we can focus on the images themselves.

    這樣,我們就可以專注於影像本身。

  • All right, so when you're shooting these photographs,

    好吧,那麼當你在拍攝這些照片時。

  • what you want to do is face straight forward

    你要做的是直面問題

  • at the center of your scene, as we're seeing here.

    在你的場景中心,正如我們在這裡看到的。

  • So I just selected that center image

    所以我只是選擇了中間的影像

  • and I press the space bar

    然後我按下空格鍵

  • to enter the full screen preview mode.

    以進入全屏預覽模式。

  • And you want to establish your focus and exposure

    而你想建立你的焦點和曝光

  • and lock things down.

    並將事情鎖死。

  • Now, it's great if you have a tripod,

    現在,如果你有一個三腳架,這很好。

  • but it's not necessary.

    但這是不必要的。

  • I did not have a tripod on me in this case,

    在這種情況下,我身上沒有帶三腳架。

  • in which case, just face forward.

    在這種情況下,只要面向前方。

  • So plant your feet and then twist your body

    所以要把你的腳踩下去,然後扭動你的身體

  • all the way over to the right-hand side.

    一路走到右手邊。

  • Or you can start on the left, if you like,

    或者你可以從左邊開始,如果你喜歡。

  • and notice that I'm starting too far over to the right.

    並注意到我開始時過於偏向右邊。

  • So the more you capture the better.

    是以,你捕捉的越多越好。

  • And in this case, I'm actually twisting my body

    而在這種情況下,我實際上是在扭動我的身體

  • more than 90 degrees.

    超過90度。

  • And then you want to shoot a series of vertical shots.

    然後你要拍攝一系列的垂直鏡頭。

  • Believe it or not, that's going to give you the best results

    信不信由你,這將會給你帶來最好的結果

  • because you're going to have the most height information.

    因為你將會有最多的高度資訊。

  • And then just go ahead and take a bunch of images,

    然後就去拍了一堆圖片。

  • try to keep the horizon flat as you do so,

    在這樣做的時候,儘量保持地平線。

  • and make sure that you have at least a third overlap

    並確保你至少有三分之一的重疊部分

  • from one image to the next, as you can see, in my case,

    從一個影像到下一個影像,你可以看到,在我的案例中。

  • I have more like a half overlap.

    我有更多類似於一半的重疊。

  • And so once again, the more, the better.

    是以,再一次,越多越好。

  • And then finally, I'm going way too far over here

    然後最後,我在這裡走得太遠了

  • to the left.

    到左邊。

  • And I believe at this point, if I press the right arrow key,

    而我相信在這一點上,如果我按下右鍵。

  • once again, well,

    再一次,好。

  • I've got a little more imagery right there,

    我那裡還有一點想象力。

  • and then I'll go ahead and cycle over

    然後我將繼續前進,循環往復

  • to the far right-hand side.

    到最右邊的位置。

  • So again, I'm starting with my body twisting

    是以,我再次從我的身體扭動開始

  • more than 90 degrees to the right,

    向右轉90度以上。

  • and then I'm ending with my body twisted

    然後我以我的身體扭曲而告終

  • more than 90 degrees to the left.

    向左轉90度以上。

  • All right, so assuming you've got all these raw images,

    好吧,那麼假設你已經得到了所有這些原始影像。

  • I have 17 in all.

    我總共有17個。

  • I'll go ahead and press Control+A or Command+A on a Mac

    我將繼續按Control+A或Mac上的Command+A鍵

  • to select all of them.

    來選擇所有的人。

  • And then I'll go up to the Tools menu,

    然後,我將進入 "工具 "菜單。

  • choose Photoshop and choose photomerge.

    選擇Photoshop並選擇Photomerge。

  • And that's going to automatically switch you to Photoshop

    而這將自動將你切換到Photoshop。

  • as we're seeing here.

    正如我們在這裡看到的那樣。

  • And that'll bring up that same photo merge dialog box

    然後會出現同樣的照片合併對話框

  • that we saw a moment ago.

    我們剛才看到的那個。

  • Which may make you think,

    這可能會讓你思考。

  • "Well, why in the world is this approach so much better?"

    "那麼,這種方法到底為什麼會好得多?"

  • Well, it goes ahead and automatically populates

    好了,它繼續前進並自動填充了

  • the file list right here.

    文件列表就在這裡。

  • Then you want to turn on Blend Images Together.

    然後你要打開 "影像混合"。

  • In our case, we're going to leave Vignette Removal

    在我們的案例中,我們要離開Vignette Removal。

  • and Geometric Distortion Correction turned off

    並關閉幾何失真校正功能

  • because after all I already compensated

    因為畢竟我已經賠償了

  • for the lens distortion inside Camera Raw,

    在Camera Raw裡面的鏡頭失真。

  • before I saved off these JPEG files.

    在我保存掉這些JPEG文件之前。

  • If however, you're working with JPEG files,

    然而,如果你正在處理JPEG文件。

  • then go ahead and turn both of these check boxes on.

    然後繼續前進,把這兩個複選框打開。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • (upbeat music continues)

    (歡快的音樂繼續)

(bright music)

(明亮的音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋