Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Good morning ladies and gentlemen, and welcome back to Vagabrothers.

    女士們、先生們,早上好!歡迎回到《流浪兄弟》節目。

  • It's a crisp beautiful morning here in Carmel, one of our favorite places in California.

    這是卡梅爾的一個清新美麗的早晨,這是我們在加州最喜歡的地方之一。

  • We've been invited on a road trip by Glade to experience some of the fragrances of the new Glade Plugins Car.

    我們被Glade邀請進行公路旅行,體驗新的Glade Plugins汽車的一些香味。

  • We're starting off with Aqua.

    我們從水叮噹開始。

  • So to kick the day off, we're going to go paddle boarding here at Carmel River State Beach.

    是以,為了拉開這一天的序幕,我們要在卡梅爾河州立海灘去划船。

  • Plus, we have some company.

    另外,我們有一些同伴。

  • Some of the locals have come out to go for a little swim with us.

    一些當地人已經出來和我們一起去游泳了。

  • Talking about a pod of humpback whales.

    說的是一群座頭鯨。

  • You guys ready? Let's get in the water. Let's go!

    你們準備好了嗎?讓我們下水吧。我們走吧!

  • Ladies and gentlemen... well we are here on Monastery Beach

    女士們,先生們......我們在這裡的修道院海灘上

  • named because there's an old Spanish monastery

    因為有一個古老的西班牙修道院而得名

  • over there, and we're meeting up with Brent.

    在那裡,我們將與布倫特會面。

  • What's going on Brent? Ah?

    發生什麼事了,布倫特?啊?

  • Today is going to be our time in the beautiful Monterey Bay National Marine Sanctuary. Nice.

    今天將是我們在美麗的蒙特利灣國家海洋保護區的時間。 不錯。

  • We're going paddle boarding. We're switching to GoPro.

    我們要去划船了。 我們要改用GoPro。

  • Alright ladies and gentlemen, we're actually surrounded by jellyfish right now too, which is kind of crazy.

    好了,女士們先生們,實際上我們現在也被水母包圍了,這有點瘋狂。

  • But there're whales spouting a couple hundred feet away.

    但幾百英尺外就有鯨魚在噴水。

  • Oh my god. It's pretty incredible to be this close to one of the largest mammals on earth.

    哦,我的上帝。如此接近地球上最大的哺乳動物之一,這真是不可思議。

  • And to be doing it from a stand-up paddle board, even better.

    如果是在站立式槳板上做,那就更好了。

  • That was awesome, and I would have to say probably the best paddle board I've ever done.

    那真是太棒了,我不得不說這可能是我做過的最好的槳板。

  • On with the adventure.

    繼續冒險。

  • Thanks, brother. You guys are awesome. Take it easy.

    謝謝你,兄弟。你們真了不起。 別緊張。

  • Like he said... on with the adventure. Let's go.

    就像他說的......繼續冒險。我們走吧。

  • What's that?

    那是什麼?

  • Oh, dude. Pull over. Pull over.

    哦,老兄。 靠邊停車。 靠邊停車。

  • We just pulled over to this little fruit stand on the side of the road.

    我們就把車停在了路邊的這個小水果攤上。

  • They've got an honesty box out. We just hopped out of the ocean and are starving.

    他們已經拿出了一個誠信箱。我們剛從海里跳出來,正在捱餓。

  • So I think we should get some fruit, Bro.

    所以我想我們應該買些水果,兄弟。

  • Couple of mandarins, maybe a banana or two.

    幾個柑橘,也許一兩根香蕉。

  • No matter what you do....

    無論你做什麼....

  • One of the key things about any road trip is taking time to stop, to smell the flowers.

    任何公路旅行的關鍵事項之一是花時間停下來,聞聞花香。

  • What is this?

    這是什麼?

  • The idea behind this road trip

    這次公路旅行的想法是

  • Is that we are exploring the different scents behind the Glade Plugins.

    是,我們正在探索格萊德插件背後的不同香味。

  • In this case it would be Aqua Plugin,

    在這種情況下,它應該是Aqua Plugin。

  • which draws upon notes of citrus flavors like this mandarin.

    它借鏡了像這種柑橘類味道的氣息。

  • So smell the orange, smell the trees around us, the ocean, and you're starting to get the vibe.

    是以,聞到橙色的味道,聞到我們周圍的樹木,聞到海洋,你就開始明白了。

  • Alright guys. Now we are in Monterey, California,

    好了,夥計們。 現在我們在加利福尼亞的蒙特雷。

  • which in addition to being the original capital of California

    它除了是加州最初的首府外,還包括

  • during Spanish times, is a beautiful oceanfront town

    在西班牙時代,它是一個美麗的海濱城市

  • and also the setting of one of my favorite books of all time, Cannery Row, by John Steinbeck.

    這也是我一直以來最喜歡的書之一,約翰-斯坦貝克的《罐頭廠街》的背景。

  • It's a story about the fishing port here and

    這是一個關於這裡的漁港的故事和

  • all the sardine canneries that were originally here

    原來在這裡的所有沙丁魚罐頭廠

  • and all the people who lived around the area.

    和所有住在該地區周圍的人。

  • It's a really colorful book that describes this beautiful place,

    這是一本真正豐富多彩的書,描述了這個美麗的地方。

  • and it's a fitting spot to come for a little bit of seafood.

    它是一個適合來吃點海鮮的地方。

  • We're going to go have some lunch at a restaurant right down the water.

    我們要去水邊的一家餐館吃午飯。

  • Alright ladies and gentlemen, we have made it down Cannery Row

    好了,女士們,先生們,我們已經來到了罐頭廠街。

  • to a restaurant called the Fish Hopper.

    到了一家叫 "魚霸 "的餐廳。

  • Supposedly have some delicious seafood,

    據稱有一些美味的海鮮。

  • including the famous sardines.

    包括著名的沙丁魚。

  • These look nice.

    這些看起來不錯。

  • This is just bucket list for me right now.

    這只是我現在的遺願清單。

  • I mean to be in Cannery Row

    我的意思是要在罐頭廠街

  • overlooking this ocean

    俯瞰這片海洋

  • with the smell of sea and some good seafood in the setting of one of my favorite books.

    在我最喜歡的書的背景下,帶著海的味道和一些美味的海鮮。

  • It's just check, check, check, check, check.

    這只是檢查、檢查、檢查、檢查、檢查。

  • Alright you guys, so we have cruised over to the Monterey Pier,

    好了,夥計們,我們已經巡遊到了蒙特雷碼頭。

  • and I found a new friend.

    而我找到了一個新朋友。

  • I think you guys are going to like him. He's super friendly

    我想你們會喜歡他的。他超級友好

  • He's down there.

    他在下面。

  • There's something really unique about Monterey's history and heritage

    蒙特雷的歷史和遺產確實有其獨特之處

  • with kind of the connection with fishing in the ocean,

    與在海洋中捕魚的那種聯繫。

  • and I just really like how in this part of California,

    我只是非常喜歡在加州的這個地方。

  • the coast meets the ocean in a very unique way.

    海岸以一種非常獨特的方式與海洋相遇。

  • And you get a lot of fragrances that you wouldn't necessarily get like down in Southern California.

    你可以得到很多你不一定能得到的香味,比如在南加州。

  • Here you have the forests coming down from the hills right into the ocean.

    這裡有從山上下來的森林,直接進入大海。

  • This is a really beautiful spot and plus...

    這是一個非常美麗的地方,加上...

  • the climate here is much more tolerable than Southern California in the summertime.

    這裡的氣候比南加州的夏天更容易忍受。

  • I first fell in love this part of California through the books of John Steinbeck.

    我第一次愛上加州的這個地方是通過約翰-斯坦貝克的書。

  • A lot of his novels are set here,

    他的很多小說都是以這裡為背景。

  • but the whole Monterey Peninsula is just gorgeous.

    但整個蒙特利半島實在是太美了。

  • So we're going to take what we have left of the daylight and go make our way to

    是以,我們將利用我們所剩無幾的白天時間,去往

  • the end of the Monterey Peninsula .Let's go.

    蒙特利半島的盡頭,我們走吧。

  • How about this spot, dude?

    這個地方怎麼樣,老兄?

  • Is this fulfilling all of your childhood dreams of being the lighthouse man and living in the lighthouse?

    這是否滿足了你所有的童年夢想,即成為燈塔人,住在燈塔裡?

  • It's a super cool spot, not going to lie. We're on the corner of the peninsula.

    這是一個超級酷的地方,不騙你。我們在半島的角落裡。

  • This is Point Pinos Lighthouse.

    這就是皮諾斯角燈塔。

  • Apparently, it's from the 1800s, and it's got a light that is

    顯然,它是19世紀的產品,它的燈光是

  • visible from 17 miles away.

    從17英里外就能看到。

  • It's been a really cool day exploring Carmel,

    這是探索卡梅爾的一個非常酷的一天。

  • Monterey, one of our favorite parts of California.

    蒙特利,加州我們最喜歡的地方之一。

  • But tomorrow we're continuing with some adventures up in the mountains.

    但是明天我們將繼續在山上進行一些冒險。

  • So in the meantime if you guys enjoyed this video,

    所以在此期間,如果你們喜歡這個視頻。

  • you know what to do:

    你知道該怎麼做。

  • give it a big thumbs- up, share with your friends, subscribe,

    給它一個大拇指,與你的朋友分享,訂閱。

  • and turn on notifications, if you have not already.

    並打開通知,如果你還沒有的話。

  • And in the meantime, remember to stay curious,

    同時,記得要保持好奇心。

  • keep exploring, and we'll see you guys on the road, tomorrow.

    繼續探索,我們將在明天的路上見到你們。

  • Peace

    和平

Good morning ladies and gentlemen, and welcome back to Vagabrothers.

女士們、先生們,早上好!歡迎回到《流浪兄弟》節目。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋