Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey sector goers, do you feel guilty when you're upset?

    嘿,部門的人,當你不高興時,你會感到內疚嗎?

  • For no reason?

    無緣無故?

  • Like many others, you may think that you're just being ungrateful or that it's wrong to feel sad, angry or anxious when there's no apparent reason for you to feel this way.

    像許多其他人一樣,你可能認為你只是忘恩負義,或者認為感到悲傷、憤怒或焦慮是不對的,而你沒有明顯的理由產生這種感覺。

  • But what if there's more to it than that?

    但是,如果事情不止於此呢?

  • What if you're not actually ungrateful but you're depressed?

    如果你不是真的忘恩負義,而是鬱鬱寡歡呢?

  • How do you tell the difference?

    你是如何區分的呢?

  • Well, people who often mislabeled those struggling with depression as emotional attention seekers who are taking everything they have for granted are those who don't understand what it's like to live with a mental illness, especially not depression.

    好吧,那些經常把那些與抑鬱症作鬥爭的人誤認為是情緒化的關注者,把他們所擁有的一切視為理所當然的人,是那些不瞭解患有精神疾病的人,特別是不瞭解抑鬱症的人。

  • So with that said, here are seven signs that you're not actually ungrateful.

    是以,說到這裡,有七個跡象表明你其實並不忘恩負義。

  • You're depressed.

    你很鬱悶。

  • Number one, you're more self critical than usual.

    第一,你比平時更加自我批評。

  • Are you really hard on yourself?

    你真的對自己很苛刻嗎?

  • Countless studies have shown that deteriorating self esteem as well as strong feelings of self hatred and self loathing are strongly associated with depressive symptoms.

    無數研究表明,不斷惡化的自尊心以及強烈的自我憎恨和自我厭惡感與抑鬱症狀密切相關。

  • This is so much so that the american psychological association decided to add access feelings of worthlessness as a criterion for diagnosing a major depressive episode.

    這是如此之多,以至於美國心理學會決定增加無價值感的訪問,作為診斷嚴重抑鬱症發作的標準。

  • So if you've been feeling a lot more self critical than usual lately, where you constantly beat yourself up for every little mistake and hyper fixate on all of your negative qualities and flaws, then this might be the reason why number two, you don't look forward to anything anymore, when you're just feeling grouchy and unappreciative about everything, the simple solution would be to focus more on the positive and find something good to look forward to, but when you're already going through the throes of depression, it can feel almost impossible to look forward to anything anymore.

    是以,如果你最近感到比平時更多的自我批評,你不斷為每一個小錯誤而自責,並過度糾結於你所有的負面品質和缺陷,那麼這可能是第二條的原因,你不再期待任何事情,當你只是感到厭煩和對一切不欣賞時,簡單的解決方案是更多地關注積極的方面,並找到一些好的東西來期待,但當你已經在經歷抑鬱症的陣痛,它可以感覺幾乎不可能再期待任何事情。

  • All the things you used to love so much like your interests, passions and accomplishments may no longer make you feel anything, let alone anything good.

    所有你過去非常喜歡的東西,如你的興趣、激情和成就,可能不再讓你有任何感覺,更不用說任何好的東西。

  • It may be hard to find joy or enjoyment out of anything, no matter how hard you try, If you've been feeling this way, then it's unlikely that you're just being ungrateful, but instead it may be a sign of depression.

    如果你一直有這種感覺,那麼你不太可能只是忘恩負義,而是可能是抑鬱症的一個跡象。

  • Do you relate to the two points mentioned so far?

    你與迄今為止提到的兩點有關係嗎?

  • Or know someone who does comment below and share your experiences to help encourage others to open up about their experiences?

    或者知道有人這樣做,在下面評論並分享你的經驗,以幫助鼓勵其他人公開他們的經驗?

  • We will highlight the ones that seem to be most impactful in upcoming videos.

    我們將在接下來的視頻中強調那些似乎最有影響的內容。

  • # three, your emotions have become unstable and out of control.

    # 第三,你的情緒已經變得不穩定,無法控制。

  • People who act bratty spoiled surly and petulant the moment they don't get what they want or when something doesn't go their way may really just be ungrateful and immature.

    那些在沒有得到他們想要的東西時,或在某些事情沒有按照他們的方式進行時,就表現得很頑皮被寵壞和撒嬌的人,可能真的只是忘恩負義和不成熟。

  • They might be moody throw temper tantrums and maybe even break down or lash out on people for no good reason, But the same goes for those struggling with depression too.

    他們可能喜怒無常,發脾氣,甚至可能無緣無故地崩潰或對人發火,但對於那些與抑鬱症鬥爭的人來說也是如此。

  • So how can we tell the difference?

    那麼,我們如何才能區分呢?

  • Well for the latter, there's usually no trigger for it.

    對於後者來說,通常沒有觸發因素。

  • They just suddenly feel emotionally unstable when they rarely or never used to before and it may manifest as either frequent anger and irritability or heightened sensitivity.

    他們只是突然感到情緒不穩定,而以前很少或從來沒有過這種感覺,可能表現為頻繁的憤怒和易怒或高度敏感。

  • # four, you've struggled with feelings of depression for a while now when we're in a bad mood or feeling down, it's easy to spiral into overly negative thoughts like this is the worst day ever.

    # 第四,你已經與抑鬱的感覺鬥爭了一段時間,當我們心情不好或感覺低落時,很容易陷入過度消極的想法,如這是最糟糕的一天。

  • Or can nothing go right for me today.

    或者說,今天我沒有什麼事情可以做對。

  • This can make you seem like you're being ungrateful.

    這可能會使你看起來像是忘恩負義。

  • But if you've been struggling with these dark thoughts and feelings for a while now, with no end in sight, then there might be more to it than you first thought.

    但是如果你已經在這些黑暗的想法和感覺中掙扎了一段時間,而且看不到盡頭,那麼可能比你最初想象的要多。

  • According to the diagnostic and statistical manual of mental disorders, this persistently depressed mood must last at least two weeks before it can be considered a depressive episode.

    根據《精神障礙診斷與統計手冊》,這種持續的抑鬱情緒必須至少持續兩週才能被認為是抑鬱症發作。

  • So think long and hard about when it was you first started to feel this way.

    是以,請仔細想一想,你是什麼時候開始有這種感覺的。

  • # five, you feel guilty about not having a good reason for feeling down.

    # 第五,你為沒有一個好的理由而感到內疚,因為你感到沮喪。

  • One of the key differences between sadness and depression is that depression is often unprecedented.

    悲傷和抑鬱症的一個關鍵區別是,抑鬱症往往是前所未有的。

  • That is to say there isn't always an obvious trigger, we can point to and say.

    這就是說,並不總是有一個明顯的觸發點,我們可以指著說。

  • So that's why I've been feeling depressed lately.

    所以這就是為什麼我最近感覺很壓抑。

  • So if you're struggling with depression without even realizing it or don't have much awareness about what it is, you may find yourself feeling terribly guilty as well for seeming ungrateful or being such a downer all the time or what seems like no good reason.

    是以,如果你正在與抑鬱症作鬥爭而沒有意識到,或者對它是什麼沒有太多的認識,你可能會發現自己也會因為看起來不知足或一直如此低落或似乎沒有好的理由而感到非常內疚。

  • Number six, you're frustrated with yourself and your inability to just get over it.

    第六,你對自己和你的無能感到沮喪,你無法克服它。

  • Similar to our last point if you're suffering from undiagnosed depression to those who don't understand it can look a lot like you're just being overly dramatic and ungrateful taking for granted all the good things you have in your life and you will often hear from them sanctimonious, unsolicited advice about how happiness is a choice and that you can snap out of your depression if you really tried hard enough.

    與我們上一點類似,如果你患有未診斷的抑鬱症,對那些不理解的人來說,這可能看起來很像你只是過於誇張和忘恩負義,認為你生活中擁有的所有美好事物都是理所當然的,你經常會從他們那裡聽到神聖的、不請自來的建議,說幸福是一種選擇,如果你真的足夠努力,你可以從抑鬱症中掙脫出來。

  • Yeah, no, depression isn't just something you can cure with some self help books or a few motivational videos, Mental illness is real and it's just as serious and debilitating as any physical illness.

    是的,不,抑鬱症不是你用一些自我幫助的書或一些激勵性的視頻就能治癒的,精神疾病是真實的,它和任何身體疾病一樣嚴重,使人衰弱。

  • And number seven, you can choose to stop being ungrateful.

    第七,你可以選擇停止忘恩負義。

  • You can't choose to stop being depressed finally, but perhaps most importantly, we need to understand that mental illness isn't a choice.

    你不能選擇最終停止抑鬱,但也許最重要的是,我們需要了解,精神疾病不是一種選擇。

  • Some people will struggle with mental illness for most of their lives and it won't be because they didn't try hard enough.

    有些人一生中的大部分時間都會與精神疾病作鬥爭,這並不是因為他們不夠努力。

  • Depression is an especially tricky one, since psychologists are still trying to figure out what exactly causes it.

    抑鬱症是一個特別棘手的問題,因為心理學家仍在試圖弄清楚到底是什麼原因導致的。

  • But the challenge is our brain chemistry or past traumas create for us are never too big for us to overcome, especially when we're not alone.

    但挑戰是我們的大腦化學反應或過去為我們創造的創傷對我們來說永遠不會太大,特別是當我們不是一個人的時候。

  • So, if you think there's more to your recent feelings of depression than you just being ungrateful, It might be time to talk to a professional about it, seek help.

    是以,如果你認為你最近的抑鬱情緒不止是你不懂感恩,可能是時候和專業人士談談了,尋求幫助。

  • So, did you relate to any of the signs we've mentioned.

    那麼,你是否與我們提到的任何跡象有關。

  • Don't forget to share a story about your own personal challenges to help inspire a movement towards open dialogues, we will highlight the most impactful ones in a future video.

    不要忘了分享你自己的個人挑戰的故事,以幫助激發公開對話的運動,我們將在未來的視頻中強調最有影響的故事。

Hey sector goers, do you feel guilty when you're upset?

嘿,部門的人,當你不高興時,你會感到內疚嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋