Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • little apple grapefruit also away and orange.

    小蘋果柚子也走了,還有橙子。

  • Yeah.

    是的。

  • What up?

    怎麼了?

  • Fruit lovers today?

    今天愛吃水果的人?

  • It's the mystery drink challenge.

    這是神祕的飲料挑戰。

  • So bottoms up now, here's how it works.

    所以,現在底層,這是如何工作的。

  • Our contestants will take turns tasting from these bottles filled with mysterious liquids that are technically non hold up a sec.

    我們的參賽者將輪流品嚐這些裝滿神祕液體的瓶子,從技術上講,這些液體是不可能撐過一秒鐘的。

  • Be straight with me bro.

    跟我直說吧,兄弟。

  • Am I about to drink urine right now?

    我現在要喝尿了嗎?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • Yeah, you heard me?

    是的,你聽到了嗎?

  • You're it.

    你是它。

  • I mean, it's technically nontoxic.

    我的意思是,它在技術上是無毒的。

  • You can totally drinking in life threatening situations of severe dehydration.

    在有生命危險的嚴重脫水情況下,你完全可以飲用。

  • You know, I actually did not know that.

    你知道,我其實不知道。

  • But you sure?

    但你確定嗎?

  • You seem to know a lot about drinking urine grapefruit.

    你似乎對喝尿的柚子瞭解很多。

  • Hey, don't twist this around on me.

    嘿,不要把這個問題扭曲在我身上。

  • Okay.

    好的。

  • I'm the guy who doesn't want to drink urine.

    我是那個不想喝尿的人。

  • And what does that make me the guy who does want to?

    那我這個人又是怎麼想的呢?

  • All right, You two calm down.

    好了,你們兩個冷靜下來。

  • Well, actually just you grapefruit.

    嗯,實際上只是你的葡萄柚。

  • Little apples, plenty far down already.

    小蘋果,已經有很多了。

  • So unnecessary.

    所以沒有必要。

  • I promise you grapefruit.

    我向你保證柚子。

  • None of these bottles don't not have no urine in them.

    這些瓶子裡沒有一個不是沒有尿液的。

  • Wait, how many negatives was that carry one?

    等等,那個攜帶者是多少個負數?

  • Orange.

    橙色。

  • Don't serve me urine to the exit.

    不要為我提供尿液到出口。

  • Good day.

    日子過得不錯。

  • I said good day.

    我說日安。

  • You sure?

    你確定?

  • Because whoever guesses the most drinks correctly wins their body weight in gold.

    因為誰猜對了最多的飲料,誰就能贏得他們身體重量的黃金。

  • Wait, that's actually terrible news for me.

    等等,這對我來說其實是個壞消息。

  • Yeah, but it's still gold.

    是的,但它仍然是黃金。

  • So it's only a little terrible?

    所以它只是有點可怕?

  • Okay, so maybe I'll stay Just out of curiosity though.

    好吧,那麼也許我會留下 只是出於好奇心。

  • Does the run up get anything as confident as I am in my drink identification skills.

    跑起來會不會得到什麼,就像我對自己的酒水識別能力有信心一樣。

  • I historically tend to lose these challenges.

    我歷來傾向於失去這些挑戰。

  • Runner up gets a punch bowl.

    亞軍可以得到一個酒碗。

  • Nice.

    很好。

  • So either way, I'm gonna win something.

    所以無論如何,我都會贏得一些東西。

  • Yeah.

    是的。

  • Let's do this round one.

    讓我們來做這個第一輪。

  • Okay it's dark brown has fizzy bubbles.

    好吧,它是深棕色的,有氣泡。

  • Yeah, definitely tastes like cola.

    是的,絕對是可樂的味道。

  • I'm gonna guess coca cola.

    我猜是可口可樂。

  • You're a tiny bit of its.

    你是它的一丁點。

  • I totally do something about that.

    我完全可以為此做些什麼。

  • If I weren't stuck to the ground right now.

    如果我現在不是粘在地上的話。

  • Mind the ants.

    注意螞蟻。

  • Little apple.

    小蘋果。

  • What your turn grapefruit?

    什麼是輪到你的葡萄柚?

  • Very well.

    很好。

  • A yellowish Ooh smells downright rancid.

    淡黃色的Oh聞起來完全是酸敗的味道。

  • Yeah.

    是的。

  • I don't even need to taste this bro.

    我甚至不需要品嚐這個兄弟。

  • It's obviously your it it's my grandmother's prizewinning cider and she's very offended by what you just said, rand said.

    這顯然是你的它這是我祖母的獲獎蘋果酒,她對你剛才說的話非常反感,蘭特說。

  • Well I never I'm sorry Oranges grandma.

    好吧,我從來沒有,我很抱歉橙子奶奶。

  • Oh that is some hot cider.

    哦,那是一些熱蘋果酒。

  • Oh hey.

    哦,嘿嘿。

  • Oh with the sand Lovie.

    哦,有了沙子洛維。

  • Oh and by the way my grandma takes her anger out on people with her sandals.

    哦,順便說一下,我奶奶用她的涼鞋向人們發洩她的憤怒。

  • Okay.

    好的。

  • What does she even have sandals?

    她甚至有什麼涼鞋?

  • She don't even get feet.

    她甚至沒有腳。

  • I never why is that offensive on to round two little Apple?

    我從來不知道為什麼會對第二輪的小蘋果產生攻擊性?

  • I think you'll really enjoy this one.

    我想你會非常喜歡這個。

  • Wait, was that a small joke or a urine joke?

    等等,那是一個小笑話還是一個尿液笑話?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Either way I hate it, hurry up little apple.

    不管是哪種方式,我都討厭它,快一點,小蘋果。

  • You're running short on time.

    你的時間已經不多了。

  • Okay.

    好的。

  • Here goes nothing.

    這裡什麼都沒有。

  • Whoa!

    哇!

  • It tastes delicious.

    味道好極了。

  • Is this catering?

    這是餐飲業嗎?

  • Powerade?

    Powerade?

  • Oh man I was so close.

    哦,夥計,我就差那麼一點。

  • So little apple.

    這麼小的蘋果。

  • How does it feel to have a sports drink poured over you.

    把運動飲料倒在你身上是什麼感覺。

  • Huh?

    嗯?

  • I feel like a football coach is about to get eaten by an ant.

    我感覺就像一個足球教練要被螞蟻吃掉了。

  • Get go on, get grapefruit you're up.

    得到去,得到柚子你了。

  • This one looks nearly identical to the bottle of apple destroyed.

    這個看起來和被毀掉的那瓶蘋果幾乎一模一樣。

  • So I bet you want.

    所以我打賭你想。

  • I think it's a sports drink but I'm not falling for it.

    我想這是一種運動飲料,但我沒有上當。

  • No color is way off.

    沒有顏色是不可能的。

  • It smells absolutely putrid.

    它聞起來絕對是腐臭的。

  • This is your final answer.

    這是你的最終答案。

  • And it is a sports drink.

    而且它是一種運動飲料。

  • Really?

    真的嗎?

  • What brand grandma Aid?

    什麼牌子的祖母援助?

  • It's a business venture.

    這是一個商業冒險。

  • My grandma has been trying to get off the ground putrid.

    我的祖母一直在努力脫胎換骨的腐爛。

  • Well, never.

    嗯,從來沒有。

  • Why is it so hot?

    為什麼它這麼熱?

  • Sports drinks are supposed to be hot with the sandal?

    運動飲料應該是和涼鞋一起熱的?

  • You feel like a football coach, grapefruit football coach with first degree burns on 80% of his body.

    你覺得自己像個足球教練,柚子型足球教練,身上80%的地方都有一級燒傷。

  • And who tracks weirdly large ants?

    還有,誰會跟蹤奇怪的大螞蟻?

  • Yes, it is weirdly large, isn't it?

    是的,它是奇怪的大,不是嗎?

  • Well, I thought maybe it was just me.

    好吧,我想也許這只是我的問題。

  • Time for the final round little apple.

    最後一輪小蘋果的時間到了。

  • What do you think?

    你怎麼看?

  • Well, it looks like water and it smells like water and it tastes like water.

    嗯,它看起來像水,聞起來像水,嚐起來像水。

  • So I'm gonna guess.

    所以我猜測。

  • I don't know.

    我不知道。

  • Hot chocolate.

    熱巧克力。

  • Come on orange.

    來吧,橙色。

  • I was joking.

    我是在開玩笑。

  • I knew it was nap whatever.

    我知道那是午睡什麼的。

  • At least it washed off that sugar and got that huge ant off my case.

    至少它洗掉了那些糖,並把那隻巨大的螞蟻從我的箱子裡拿出來。

  • Oh my gosh!

    哦,我的天哪!我的天哪

  • This, this could be my chance to win a challenge.

    這,這可能是我贏得挑戰的機會。

  • Okay, I am ready.

    好了,我準備好了。

  • Color amber scent.

    彩色琥珀的香味。

  • Sweet taste.

    味道甜美。

  • Alright, hold on.

    好吧,等一下。

  • All right, before I get my answer, I want to know something.

    好吧,在我得到答案之前,我想知道一些事情。

  • Did your grandma make this thing?

    這東西是你奶奶做的嗎?

  • Indeed I did.

    的確,我做到了。

  • Okay, well in that case I'm going to say that this is a very very delicious sweet tea and I'm very grateful to have been served it.

    好吧,既然如此,我就說這是一款非常非常美味的甜茶,我非常感謝得到它。

  • Yeah, well it's urine.

    是的,它是尿液。

  • It's what bro, you said your grandma made it and so I did.

    這就是兄弟,你說你奶奶做的,所以我就做了。

  • That's what you get for being so rude about my recipes.

    這就是你對我的食譜如此無禮的後果。

  • I have to drink your an egg with a sandal.

    我必須喝你的一個雞蛋與一個涼鞋。

  • Come on, wait.

    來吧,等等。

  • So who wins the gold?

    那麼,誰贏得了黃金?

  • Neither of you.

    你們兩個都不是。

  • You both lost.

    你們都輸了。

  • May I suggest the gold goes to oranges grandma, judging by the sweetness of a urine.

    請允許我建議,從一泡尿的甜度來看,金子要給橙子奶奶。

  • I'm pretty sure she's got diabetes.

    我很確定她有糖尿病。

  • And those bills can get pretty, oh what?

    而這些賬單可能會變得相當,哦,什麼?

  • That was concerned about your health over here also.

    這也是對你在這裡的健康的關注。

  • Why is this?

    這是為什麼呢?

  • And so in the urine?

    那麼在尿液中呢?

  • Back off your weirdo.

    退開你的怪人。

  • Go on, Get out of here.

    去吧,離開這裡。

  • Hey, hang on a weirdo.

    嘿,掛在一個怪人身上。

  • Just a pissant.

    只是一個小氣鬼。

  • Good one.

    好一個。

  • And really blurring the line between PG and I have your grandmother's urine in my eyes bro.

    而且真的模糊了PG和我眼中有你祖母的尿液之間的界限,兄弟。

  • I think I'm in the mood for jokes right now.

    我想我現在有心情聽笑話了。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • That's it?

    就這樣了?

  • I'm gone.

    我已經走了。

  • I was promised a punch bowl.

    有人答應給我一碗酒。

  • I want it now.

    我現在就想要。

  • Where is it your right here pal?

    你的權利在哪裡,夥計?

  • The bun was even more painful than the bunch.

    這個包子比那一束還要痛苦。

  • Why do I even do this challenge?

    我為什麼要做這個挑戰?

little apple grapefruit also away and orange.

小蘋果柚子也走了,還有橙子。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋