Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Why does the impossible become possible?

    為什麼不可能的事會變成可能?

  • One of the really incredible things about being human is

    作為人類真正不可思議的事情之一是

  • we're all built for peak performance.

    我們都是為了達到峰值性能而建造的。

  • It comes as a fundamental part of being human.

    它是作為人類的一個基本組成部分。

  • And what I mean by that is getting our biology

    而我的意思是讓我們的生物

  • to work for us rather than against us.

    為我們工作,而不是反對我們。

  • This is not a new idea.

    這不是一個新的想法。

  • William James said the great thing

    威廉-詹姆斯說過一句偉大的話

  • in all education is to get our nervous system

    在所有的教育中都是為了讓我們的神經系統

  • to be our ally and not our enemy.

    成為我們的盟友而不是敵人。

  • And by our nervous system, right,

    而通過我們的神經系統,對。

  • he meant our brain and our biology.

    他是指我們的大腦和我們的生物學。

  • We're all capable of so much more than we know.

    我們都有能力比我們知道的多得多。

  • When we hear something impossible has been done,

    當我們聽到一些不可能的事情已經完成。

  • we start thinking about it.

    我們開始思考這個問題。

  • And then you start asking questions,

    然後你開始問問題。

  • "Well, what would it look like when I did it?"

    "嗯,我做的時候會是什麼樣子?"

  • And then you start thinking about,

    然後你開始思考。

  • "How would you do it?"

    "你會怎麼做?"

  • "How would you train it?"

    "你會如何訓練它?"

  • And you're like, "Oh wow, far out."

    而你就像,"哦,哇,太遠了"。

  • "I guess that is possible."

    "我想這是可能的。"

  • My name is Steven Kotler.

    我的名字是史蒂芬-科特勒。

  • I'm a writer and a researcher.

    我是一名作家和研究人員。

  • And my latest book is "The Art of Impossible."

    而我最新的書是 "不可能的藝術"。

  • (piano music)

    (鋼琴音樂)

  • There's something in psychology and neuroscience

    在心理學和神經科學方面有一些東西

  • we talk about as the Bannister Effect.

    我們談論的班尼斯特效應。

  • This is the idea that you have to believe something

    這是一個想法,你必須相信一些東西

  • is possible before it becomes possible.

    在它成為可能之前是可能的。

  • It's named after Roger Bannister.

    它是以羅傑-班尼斯特的名字命名的。

  • Roger Bannister was the first person to run a sub four mile.

    羅傑-班尼斯特是第一個跑出四英里以內的人。

  • And before he did it, this was a great, crazy impossible.

    而在他做這件事之前,這是一個偉大的、瘋狂的不可能。

  • TV ANNOUNCER: May 6th, a British medical student

    電視播音員:5月6日,一名英國醫學生

  • Roger Bannister earns sports immortality,

    羅傑-班尼斯特贏得了體育界的不朽地位。

  • the first man to break the legendary four minute barrier

    第一個打破傳說中的四分鐘障礙的人

  • running a mile in three minutes, 59, and four tenth seconds.

    在3分59秒內跑完一英里。

  • - They really thought the first person who did it

    - 他們真的認為第一個做這件事的人

  • was gonna die from it.

    是會死於此的。

  • It was a total impossible.

    這是一個完全不可能的事情。

  • Bannister runs the first sub four mile.

    班尼斯特跑出了第一個四英里以下的成績。

  • And then a month later, somebody breaks his record.

    然後一個月後,有人打破了他的記錄。

  • And then a couple months after that,

    之後又過了幾個月。

  • somebody shatters that new record.

    有人打破了這個新紀錄。

  • And within five years, teenagers have done it.

    而在五年內,青少年已經做到了這一點。

  • So you gotta ask yourself, "What the hell happened?"

    所以你得問自己,"到底發生了什麼?"

  • Right? The same physical requirements

    對嗎?同樣的身體要求

  • for running a sub four mile haven't changed.

    跑出四英里以下的成績並沒有改變。

  • All that's changed is the mental frame

    所改變的只是心理框架

  • we've built a around the feat.

    我們已經圍繞這一壯舉建立了一個。

  • What used to be impossible is now seen as possible.

    過去不可能的事,現在被視為可能。

  • And we start thinking about it

    而我們開始思考

  • and the brain thinks in pictures,

    而大腦是用圖片來思考的。

  • and it starts working out,

    並開始工作了。

  • "Well, what would that look like?"

    "嗯,那會是什麼樣子?"

  • And then you start asking questions.

    然後你開始問問題。

  • "Well, how would you do it?"

    "嗯,你會怎麼做?"

  • "How would you train it?"

    "你會如何訓練它?"

  • And it becomes a little more probable.

    而且它變得更有可能。

  • What it essentially says is that look,

    它本質上說的是,看。

  • there's a very, very, very tight coupling

    有一個非常、非常、非常緊密的聯繫

  • between our psychology and our physiology.

    我們的心理學和生理學之間。

  • And if we can pre-wire our brain

    而如果我們能預先給我們的大腦裝上電線

  • with the patterns we're gonna perform ahead of time.

    與我們要提前執行的模式。

  • When we actually start to perform those patterns,

    當我們真正開始執行這些模式時。

  • you're gonna get dopamine from pattern matching.

    你會從模式匹配中獲得多巴胺。

  • It may help drive us into flow.

    它可能有助於推動我們進入流動。

  • And flow is an optimized state of consciousness

    而流動是一種優化的意識狀態

  • where feel our best and we perform our best.

    在那裡,我們感到自己是最好的,我們的表現也是最好的。

  • This idea dates back all the way to Goethe

    這種想法可以追溯到歌德。

  • who uses the German word "rausch,"

    他使用德語 "rausch "一詞。

  • which means overflowing with joy.

    意思是洋溢著歡樂。

  • Neitzche actually wrote about flow.

    尼采實際上寫的是流動。

  • William James worked on the topic,

    威廉-詹姆斯曾就這一主題開展工作。

  • but Mihaly Csikszentmihalyi is often referred

    但Mihaly Csikszentmihalyi經常被稱為

  • to as the godfather of flow psychology.

    被譽為流動心理學的教父。

  • And he went around the world talking to people

    他到世界各地與人交談

  • about the times in their lives when they felt their best,

    關於他們生活中感覺最好的時候。

  • and they performed their best.

    而且他們表現得很好。

  • Everywhere he went, people said the same thing.

    他所到之處,人們都說了同樣的話。

  • They said, "You know, when I'm at my best,

    他們說,"你知道,當我處於最佳狀態時。

  • "when I'm feeling my best,

    "當我感覺最好的時候。

  • "when I'm performing my best,

    "當我表現得最好的時候。

  • "I'm in this alterative of consciousness

    "我在這個意識的改變中

  • "where every action,

    "凡是每一個行動。

  • "every decision I make seems to flow

    "我所做的每一個決定似乎都在流動

  • "effortlessly, perfectly, seamlessly from the last."

    "不費吹灰之力,完美無缺,從最後一個人開始。"

  • So that's where the term flow comes from.

    是以,這就是流量一詞的由來。

  • It's actually another phenomenological

    這實際上是另一種現象學

  • description of the state.

    對國家的描述。

  • Flow actually feels flowy.

    流動的感覺實際上是流動的。

  • When psychologists wanna know if you were in flow,

    當心理學家想知道你是否處於流動狀態。

  • they say, well,

    他們說,好。

  • "Was there complete concentration on the task at hand?"

    "是否完全集中於手頭的工作?"

  • "Was there a merger of action and awareness?"

    "是否有行動和意識的合併?"

  • "Did self vanish?"

    "自我消失了嗎?"

  • "Did time dilate?"

    "時間擴張了嗎?"

  • And this is an experience we all have, right?

    而這是我們都有的經驗,對嗎?

  • You get so sucked into what you're doing,

    你會如此沉迷於你正在做的事情。

  • you look up, and five hours go by in like five minutes.

    你抬頭一看,5個小時就像5分鐘一樣過去了。

  • Because we don't register peak performance as a sensation,

    因為我們不把巔峰表現作為一種感覺來登記。

  • what we feel on the inside is sense of control.

    我們內心的感受是控制感。

  • The ability to control things

    控制事物的能力

  • that we normally can't control.

    我們通常無法控制的。

  • This is a basketball player in the zone talking

    這是一個籃球運動員在區域內的談話。

  • about seeing the hoop and suddenly

    關於看到箍筋和突然

  • it's as big as a hula hoop.

    它和呼拉圈一樣大。

  • And throughout all aspects of performance,

    並貫穿於表演的所有方面。

  • both mental and physical go through the roof.

    精神和身體都會受到影響。

  • Across the board flow tends to show up,

    全面的流動往往會顯現出來。

  • whenever we see the impossible become possible.

    每當我們看到不可能變成可能。

  • Productivity, motivation, skyrocket in flow

    生產力、積極性,在流動中飛速提升

  • and sometimes 500% above baseline.

    有時比基線高500%。

  • And that seems like a huge stratospheric number.

    而這似乎是一個巨大的平流層數字。

  • And it would be very, very suspicious

    這將是非常、非常可疑的

  • if it wasn't in line with all the other research.

    如果它與所有其他研究不一致的話。

  • For example, the Department of Defense looked

    例如,美國國防部認為

  • at soldiers in flow, and they were looking at learning.

    在阿兵哥的流動中,他們在看學習。

  • Turns out we will learn 240 to 500% faster than normal

    事實證明,我們的學習速度會比正常情況下快240%到500%。

  • when we're in flow.

    當我們處於流動狀態時。

  • We see creativity spike 400 to 700% in flow.

    我們看到創造力在流量上飆升了400%到700%。

  • On the physical side

    在物理方面

  • flow will amplify strength, stamina, endurance.

    流動將放大力量、體力、耐力。

  • This might sound like, "What the hell?"

    這可能聽起來像 "什麼鬼東西?"

  • "Why would one state of consciousness

    "為什麼一種意識狀態會

  • amplify all these different things?"

    放大所有這些不同的東西?"

  • Like, what is going on?

    就像,發生了什麼事?

  • That almost doesn't make any sense

    這幾乎沒有任何意義

  • until you remember that it was evolution that shaped flow.

    直到你想起,是進化論塑造了流動。

  • Evolution itself is predominantly

    進化本身主要是

  • a reaction to scarcity, right?

    是對匱乏的反應,對嗎?

  • Resources get scarce.

    資源變得稀缺。

  • That's the biggest driver on evolution,

    這是進化方面最大的驅動力。

  • and we have two options.

    而我們有兩個選擇。

  • We can fight over dwindling resources,

    我們可以為日益減少的資源而鬥爭。

  • or we can flee or avoid becoming somebody else's resources,

    或者我們可以逃離或避免成為別人的資源。

  • or we can get cooperative, get creative,

    或者我們可以獲得合作,獲得創造性。

  • get innovative, and make new resources.

    獲得創新,並做出新的資源。

  • This is everything that flow amplifies.

    這就是流量所放大的一切。

  • Flow is universal in humans.

    流動在人類中是普遍存在的。

  • Actually universal in most mammals

    實際上在大多數哺乳動物中是普遍存在的

  • and definitely all social mammals.

    而且肯定是所有社會性哺乳動物。

  • So all the systems that produce flow are in all of us.

    是以,所有產生流動的系統都在我們所有人的身上。

  • What we're getting is everything we need to fight or flee,

    我們得到的是我們所需要的一切,以便戰鬥或逃跑。

  • or get creative, get cooperative and make new resources.

    或者發揮創造力,進行合作,創造新的資源。

  • That was the largest lesson that

    那是最大的教訓

  • 30 years in studying peak performance has taught me,

    30年來在研究峰值性能方面的經驗告訴我。

  • is that we're all hardwired for flow,

    是,我們都有流動的硬線。

  • and flow is a massive amplification

    和流動是一個巨大的放大效應

  • of what's possible for ourselves.

    對我們來說,什麼是可能的。

Why does the impossible become possible?

為什麼不可能的事會變成可能?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋