字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 JAMIE WHEAL: It's really easy to forget, that we're just monkeys with clothes. 傑米-威爾:真的很容易忘記,我們只是穿著衣服的猴子。 If you took all of life on Earth and you compressed it into one 24-hour day, 如果你把地球上所有的生命都壓縮到一個24小時的日子裡。 anatomically modern man shows up at four seconds before midnight, cave paintings at 解剖學上的現代人在午夜前四秒出現,洞穴壁畫在午夜前四秒出現。 one second before midnight. We've been playing at civilization for a fraction of a second. 午夜前一秒。我們已經在文明中玩了幾分之一秒了。 Everything is going into exponential change, from education to quantum computing, to cryptocurrency, 一切都在進入指數級的變化,從教育到量子計算,再到加密貨幣。 to transport, to macroeconomics, to geopolitics, to climate crisis, to everything. 到交通,到宏觀經濟,到地緣政治,到氣候危機,到一切。 It's breaking our brains. We're overwhelmed, we're collapsing in grief. It does feel that 它正在打破我們的大腦。我們被壓倒了,我們在悲傷中崩潰了。它確實感覺到 the handrails, the things that we used to look to for stability and security, have just 扶手,這些我們曾經期待的穩定和安全的東西,已經只是 evaporated. If we've experienced a collapse in meaning how do we go about restoring it? 蒸發了。如果我們經歷了意義上的崩潰,我們如何去恢復它? I'm Jamie Wheal, founder of the Flow Genome Project, and author of "Recapture the Rapture: 我是傑米-惠爾,流動基因組計劃的創始人,也是《重拾狂歡》的作者。 Rethinking God, Sex, and Death in a World That's Lost Its Mind." The collapse in meaning, 在一個失去思想的世界中重新思考上帝、性和死亡"。意義的坍塌。 that I think you can at least argue we're in the midst of right now, is complex and multivariable. 我認為你至少可以說我們現在正處於這個階段,是複雜和多變的。 We've had a collapse in traditional organized religion, what you could call kind of Meaning 1.0. 我們有一個傳統的有組織的宗教的崩潰,你可以稱之為意義1.0的那種。 For the first time ever, the nuns, the spiritual but not religious, like the "none of the above's," 有史以來第一次,修女,精神上的但不是宗教的,像 "以上都不是 "的人, is the largest and fastest growing religious movement in North America. 是北美最大和發展最快的宗教運動。 There are increasingly folks that feel like, "Hey, those stories, those codes, those ways of being, 有越來越多的人覺得,"嘿,那些故事,那些代碼,那些存在方式。 don't match my identity. Don't match my choices. Don't match my community." So organized religion 不符合我的身份。不符合我的選擇。 不符合我的社區。"是以,有組織的宗教 is no longer a place to hang our hats. And at the same time, modern liberalism 不再是一個可以懸掛我們帽子的地方。 而與此同時,現代自由主義 has also been getting a little creaky. That's Meaning 2.0. Think of the ivory tower in academia, 也已經變得有點吱吱作響。這就是 "意義2.0"。想想學術界的象牙塔。 news media, businesses, and corporate titans and leadership, potentially even medicine. And 新聞媒體、企業、企業巨頭和領導層,甚至可能是醫學。而且 you just take those and you just go one by one. You're like, oh, well, Goldman Sachs sold middle 你只是把這些和你只是去一個一個的。 你就像,哦,好吧,高盛賣掉了中 America down the river in 2008. And McKinsey helped Purdue Pharma sell more OxyContin well 2008年,美國人在河裡被淹死了。而麥肯錫幫助普渡製藥公司很好地銷售了更多的奧施康定。 after the negative effects were demonstrated. The New York Times and The Wall Street Journal, 在負面效應被證明後。 紐約時報》和《華爾街日報》。 which used to be considered the journals of record are now imploding. And the same thing 曾經被認為是記錄的期刊現在正在內爆。而同樣的事情 with doctors, the same thing with corruptions in peer review, and the replication crisis. 與醫生一樣,同行評審中的腐敗也是如此,還有複製危機。 Basically everything you've ever seen on a TED Talk is probably not true. 基本上你在TED演講上看到的所有東西都可能不是真的。 So all of the places that we used to use rules of thumb 是以,所有我們曾經使用經驗法則的地方 or decision-making shortcuts, that's just evaporated. 或決策捷徑,就這樣煙消雲散了。 So in that collapse, we're getting fundamentalism on one side, and we're getting nihilism 是以,在這種崩潰中,我們一邊是原教旨主義,另一邊是虛無主義。 on the other. We're getting diseases of despair. We're getting real heartbreak. I think you could 在另一方面。我們正在得到絕望的疾病。 我們正在得到真正的心碎。我想你可以 make a case that that is why we're seeing this uptick in conspiracy theories of all stripes. 這就是為什麼我們看到各種類型的陰謀論抬頭的原因。 Will anybody make sense of all of this nonsense for me? If you can give me a happily ever after, 有誰能為我解釋一下這些無稽之談嗎?如果你能給我一個幸福的結局。 if you can tell me that I'm one of the good guys, and you promised to get me to the other side, 如果你能告訴我,我是好人之一,而且你答應把我帶到另一邊。 hundreds of thousands of people these days, are deeply vulnerable to that promise. These are 這些天來,數十萬人在這一承諾面前深感脆弱。這些人是 rapture ideologies. We can see examples of that with ISIS and Christian Zionism. But I 狂歡的意識形態。我們可以通過ISIS和基督教猶太復國主義看到這方面的例子。但我 think what is equally important to note is that they show up in Wall Street, in Silicon Valley. 我認為同樣重要的是,他們出現在華爾街,出現在硅谷。 All of these rapture ideologies share the same structure. Number one, 所有這些狂歡的意識形態都有相同的結構。第一。 the world as we know it is screwed. Number two, there's an inflection point coming soon. 我們知道的世界已經完蛋了。第二,一個拐點即將到來。 Number three, as soon as we get to that inflection point, me and mine, the elect, the saved, 第三,只要我們到了那個拐點,我和我的人,選民,被拯救的人。 are going to score one of the golden tickets to the other side. Number four, so let's get there as 將會獲得通往另一邊的黃金門票之一。四號,所以讓我們去那裡作為 fast as possible. Don't worry about the collateral damage of the world we're leaving behind. 儘可能快。不要擔心我們留下的世界的附帶損害。 So the question then is, how do we create liberating structures 是以,問題是,我們如何創造解放的結構? so that a lot of people all around the world, can experiment, innovate and adapt their own 這樣,世界各地的許多人都可以進行實驗、創新和調整他們自己的想法。 approaches to finding and restoring meaning, without it coming tops-down? If we want to create 尋找和恢復意義的方法,而不是自上而下?如果我們想創造 Meaning 3.0, which is a blend of traditional religion, and modern liberalism, how do we 意義3.0,是傳統宗教,和現代自由主義的融合,我們該如何 have the salvation that religion promises, and the inclusion that modern liberalism is committed to? 擁有宗教所承諾的救贖,以及現代自由主義所承諾的包容? From Meaning 1.0, we need healing, inspiration and connection. From the modern liberal side, 從 "意義1.0 "來看,我們需要治癒、靈感和聯繫。從現代自由主義方面看。 we want this to be open-source. We want anybody anywhere to have access to this, 我們希望這是個開源的項目。我們希望任何人在任何地方都能訪問這個。 needs to be scalable, really cheap or outright free. And then the third, 需要是可擴展的,非常便宜或完全免費。然後是第三個。 is it has to be anti-fragile. But as Mike Tyson said, "everybody's got a plan until they get hit," 是它必須是反脆弱的。但正如邁克-泰森所說,"每個人都有一個計劃,直到他們被擊中"。 right? So the idea of an anti-fragile solution is one that actually digs in 對嗎?是以,反脆弱解決方案的想法是,實際上是在挖掘 and get stronger, more rooted, more effective as things deteriorate around it. 並隨著周圍事物的惡化而變得更強大、更紮實、更有效。 If you want to do things that everybody has access to that are effective, start with evolutionary 如果你想做每個人都能接觸到的有效的事情,就從進化開始吧 drivers like breathing, sexuality, embodiment, substances and music. Our nervous systems and our 像呼吸、性行為、體現、物質和音樂這樣的驅動力。我們的神經系統和我們的 bodies can actually be profoundly potent tools to discharge trauma, and to prompt peak states 身體實際上可以成為排解創傷和促進高峰狀態的深遠有力的工具。 and inspiration. Bringing that design thinking approach is an attempt to support that. 和靈感。帶來這種設計思維方法是一種支持的嘗試。 So that would be the hope for Meaning 3.0. It doesn't promise an out for an escape. 是以,這將是《含義》3.0的希望所在。 它並不承諾會有逃跑的出路。 It doesn't promise a happily ever after that is structurally different from right here, right now. 它沒有承諾一個在結構上不同於此時此刻的幸福生活。 We need tools to mend our trauma, 我們需要工具來修補我們的創傷。 tools to reconnect with inspiration, why we're here and what it all means, and tools to better 重新連接靈感的工具,我們為什麼在這裡,這一切意味著什麼,以及更好的工具。 connect with each other. And if we can do that, then we stand a chance of recapturing our rapture, 彼此之間的聯繫。如果我們能做到這一點,那麼我們就有機會重新獲得我們的狂喜。 our bliss, our contentment, our belonging, our passion, and the story of who we are, the story of 我們的幸福,我們的滿足,我們的歸屬,我們的激情,以及我們是誰的故事,我們的故事。 where we're going, and the commitment to figure out together what do we do now. 我們要去哪裡,以及承諾一起想出我們現在做什麼。
B1 中級 中文 宗教 主義 意義 崩潰 現代 自由 為什麼世界正在走向瘋狂--以及如何贏回我們的思想 | Jamie Wheal | 大思考 (Why the world is going crazy—and how to win back our minds | Jamie Wheal | Big Think) 6 0 Summer 發佈於 2022 年 11 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字