字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - She would have me sing for her friends - 她會讓我為她的朋友唱歌 and they would cry, 他們就會哭。 and I would go, mom, why do you make me sing 我說,媽媽,你為什麼要讓我唱歌? if they're gonna cry? 如果他們要哭? And she goes, no, they're not crying because you're bad, 然後她說,不,他們哭不是因為你不好。 they're crying because you're touching them emotionally. 他們哭是因為你在情感上觸動了他們。 Hi, I'm Gloria Estefan. 嗨,我是格洛麗亞-埃斯特凡。 - [Andy] And I'm Andy Garcia. - [安迪]而我是安迪-加西亞。 - And we are here to explain it all, - 而我們在這裡解釋這一切。 or at least what we want to explain. 或者至少是我們想要解釋的東西。 Some of it might, you know- 有些東西可能,你知道-- - Be left out. - Not be talked about. - 被排除在外。- 不被人談論。 - Yes, absolutely. - 是的,當然。 You ready? 你準備好了嗎? - Yeah. - Okay. - 是的 好的。 (bouncy upbeat music) (蹦蹦跳跳的歡快音樂) - Okay, I'll start it off. - 好吧,我先說說。 When do you remember, (chuckles) do you remember? 你什麼時候記得,(笑聲)你記得嗎? That's the first question, do you remember? 那是第一個問題,你記得嗎? - The first moment? - Anything? (chuckles) - 第一時間?- 任何事情?(笑聲) - What do I remember from wanting to become a singer? - 想成為一名歌手,我記得什麼? - Yeah. For the first time you thought I wanted to do this. - 是的。第一次,你認為我想這樣做。 - Right after high school. - 剛上完高中。 We were putting together a band for one night 我們為一個晚上組建了一個樂隊 for fun for our parents that had gone away 為我們已經離開的父母提供樂趣 to the spiritual encounters 到精神上的相遇 that they were doing at the time. 他們當時正在做的。 - Yeah, retreats, yeah. - 是的,務虛會,是的。 - Right, the spiritual retreats. - 對,精神上的閉關修煉。 And the guy says, oh we've got a guy at Bacardi 然後那個人說,哦,我們在百加得有一個人 that has a band. 有一個樂隊。 - We got a guy at Bacardi, that was already a red flag. - 我們在百加得找到了一個人,這已經是一個紅旗。 - Well, Emilio, he started as a mail boy there. - 嗯,埃米利奧,他開始在那裡做郵差。 - I know, I know. - And at that point - 我知道,我知道。- 而在這一點上 he was an administrative assistant or something. 他是一個行政助理或什麼的。 And he came with his accordion 他帶著他的手風琴來了 and gave us tips on how to get a band together. 並給了我們如何組建樂隊的建議。 He had very short shorts. (Andy laughing) 他有很短的短褲。(Andy laughing) I remember that because I was sitting on the floor 我記得,因為我當時坐在地板上 and the first thing that came at me 和第一個衝著我來的東西 was a pair of legs that wouldn't quit, 是一雙不肯放棄的腿。 and an accordion, he looked naked actually right there. 和一個手風琴,他看起來赤裸裸的其實就在那裡。 (Andy laughing) (安迪笑) (chuckles) So then he gave us the tips. (笑)所以後來他給了我們提示。 And then that summer I went to a wedding with my mother 然後在那個夏天,我和我母親一起去參加了一個婚禮 and I walk in and I go, I recognize that guy. 我走進去一看,我認出了那個人。 He was playing "Do The Hustle" on the accordion. 他正在用手風琴演奏《Do The Hustle》。 - Wow. - Which was very brave. - 哇。- 這是很勇敢的。 And he asked me to join the band that night. 那晚他邀請我加入樂隊。 I didn't, I said no, but two weeks later he tracked me down. 我沒有,我說沒有,但兩個星期後他追蹤到了我。 So it was never anything like, oh, I decided. 所以它從來都不是什麼,哦,我決定了。 - Yeah, right. - 是的,沒錯。 - It was very slow and happened naturally, - 這是非常緩慢的,而且是自然發生的。 and I went with it, 我也跟著去了。 still studying psychology communications 仍在學習心理學通信 thinking I was gonna be a doctor. 認為我將成為一名醫生。 - Right. - But what about you? - 對。- 但你呢? Because you sat in, in one of those gigs that we played. 因為你坐在其中,在我們的一次演出中。 - I used to sit in and you guys would look at me, - 我曾經坐在裡面,你們會看著我。 who's this guy that keeps jumping on the stage with us 這傢伙是誰,一直和我們一起在舞臺上跳著。 when we play the conga at the end. 當我們在最後玩康加舞的時候。 I would do it only at the end 我只在最後才做 when the conga line was gonna start 當康加線要開始時 and you guys played a tradition, 和你們玩了一個傳統。 you weren't even playing your hit. 你甚至沒有發揮你的作用。 - Yeah, no, - 是的,沒有。 we hadn't written it. - You were just playing 我們還沒有寫。- 你只是在玩 the traditional different conga melodies, 傳統的不同康加旋律。 and I would sit in and you guys would look, 而我將坐在裡面,你們會看。 oh, there's that guy again, you know. (chuckles) 哦,又是那個傢伙,你知道。(笑聲) (Gloria laughs) (Gloria笑) You know I always kind of looked at it as a virus. 你知道我總是把它看成是一種病毒。 It sort of picked me, I didn't pick it. 它算是選中了我,我沒有選中它。 It was slowly ruining me since I was a young boy. 從我還是個小男孩開始,它就慢慢地毀了我。 The films and movies had a great effect on me 這些影視作品對我有很大的影響 and actors in movies, of course. 和電影中的演員,當然了。 In the sixties, people like Sean Connery 在60年代,像肖恩-康納利這樣的人 and James Coburn and Steve McQueen and Peter Sellers. 和詹姆斯-科本、史蒂夫-麥奎因和彼得-塞勒斯。 But I was a, you know, I was a jock, 但我是一個,你知道,我是一個運動員。 so that kinda kept me preoccupied. 所以這讓我有點心不在焉。 And then when I was in high school in my senior year 然後當我在高中讀高三的時候 I got a very bad case of mononucleosis and hepatitis, 我得了非常嚴重的單核細胞增多症和肝炎。 which came hand in hand. 攜手並進。 I'd been prepping my senior year, 我在大四的時候就已經開始準備了。 you know, sort of like to try to do well 你知道,有點像要努力做好 and maybe get a little scholarship 並可能獲得一點獎學金 or some small school as a point guard, 或一些小學校擔任控球后衛。 and I couldn't exercise for months and months 而且我有好幾個月不能運動 'cause I had my spleen was, anyway. 因為我的脾臟是,無論如何。 But I took an acting class. 但是我上了一個表演課。 It was a gentleman by the name of Jay Jensen. 那是一位名叫傑-詹森的先生。 But he was very, I was very stimulated by the class 但他非常,我在課堂上受到了很大的刺激。 and he was very encouraging. 而且他非常鼓勵。 (upbeat music) (歡快的音樂) - Well I know you mentioned some of the people - 嗯,我知道你提到了一些人 that really drew you in, but do you have any role models? 吸引你的,但你有什麼榜樣嗎? I bet I know one of them, but. 我打賭我認識其中的一個,但是。 - My father, you know. - Yes. - 我的父親,你知道。- 是的。 That's always, my father and my mother, 那總是,我的父親和我的母親。 I believe those are the people that I had 我相信這些人是我的 the privilege of watching them and seeing their work ethic 有幸觀察他們,看到他們的職業道德 and everything they did to provide our family, myself, 以及他們為提供我們的家庭所做的一切,我自己。 with this opportunity in this country, 在這個國家有這樣的機會。 'cause all that, as you know, 因為所有這些,如你所知。 those opportunity was taken away from us 這些機會從我們身邊被奪走 in our home country. 在我們的祖國。 The ability to be free and to speak 自由和說話的能力 and to be entrepreneurs and- 併成為創業者和- - And professionally. - Yeah. There's so many. - 而在專業方面。- 是的。有這麼多。 - I know. - Like in the sixties, - 我知道。- 就像在六十年代。 obviously the Sean Connery's of the world, 顯然是世界上的肖恩-康納利們。 we're like, wow. - There's another one 我們就像,哇。- 還有一個 with great legs. Whoo! - Yeah. (chuckles) 腿很好。Whoo!- 是的。 (笑聲) That movie "Zardoz" that he did. 他拍的那部電影 "Zardoz"。 I was sitting there as a teenager looking at this guy. 我作為一個青少年坐在那裡,看著這個人。 - Yeah. So in that era, - 是的。所以在那個時代。 but then later on as I got more serious in it, 但後來隨著我在其中變得更加認真。 the movie that really changed my life 真正改變我生活的電影 and said, I'd like to aspire to do that one day, 並說,我希望有一天能立志於此。 that's the kind of work I was aspired to do 這就是我所向往的工作。 was when "The Godfather" came out, the first one. 是《教父》出來的時候,第一部。 - Oh my gosh. - 哦,我的天啊。 - And that cast that was in there, - 還有那裡面的演員。 and just the movie itself was mind boggling. 而僅僅是電影本身就令人匪夷所思。 - Okay so here you are, you love "The Godfather" movies, - 好了,你在這裡,你喜歡 "教父 "電影。 how did you feel when that call came for you? 當那個電話打給你時,你有什麼感覺? - You know, I felt a certain destiny about it in a way, - 你知道,在某種程度上,我對它感到有某種命運。 because they had announced the movie 因為他們已經宣佈了這部電影 that they were gonna do another one. 他們打算再做一次。 And I remember thinking to myself, 我記得我自己在想。 (hand thumps) that's my part. (手砰砰地敲) 這是我的部分。 And I had been working for Paramount, for Mr. Frank Mancuso. 而我一直在為派拉蒙公司工作,為弗蘭克-曼庫索先生工作。 We had lunch on set, 我們在片場吃了午飯。 and he said, what are you doing in September? 他說,你在九月做什麼? I wanna talk to Francis. 我想和弗朗西斯談談。 I want you to be, play this part in the movie. 我想讓你成為,在電影中扮演這個角色。 And I said, I'll check my schedule, I'll get back to you. 我說,我看看我的日程安排,我再給你答覆。 (both laughing) (兩人都笑了) - And on my end, I know that I have a role model - 而在我這邊,我知道我有一個榜樣 that I share with you, Cachao. - Cachao, yeah. 我與你分享的,卡喬。- Cachao,是的。 - And Celia Cruz. - Right. - 還有西莉亞-克魯茲。- 右邊。 - On the musical side. - 在音樂方面。 Those were the first things I listened 這些是我聽的第一件事 to when my mom brought her albums from Cuba. 到我媽媽從古巴帶來她的相冊時。 So that was my first musical influence. 所以那是對我的第一個音樂影響。 And I remember poring over those album covers 我記得我仔細研究過那些專輯封面 and listening to how they sang, 並聽他們如何唱歌。 and at the same time, 並在同一時間。 listening to Nat King Cole and Dean Martin 聽Nat King Cole和Dean Martin的歌 and Andy Williams, and my mom also had those records, 和安迪-威廉姆斯,我媽媽也有這些唱片。 but I think that Cachao and Celia, to me, 但我認為,Cachao和Celia,對我來說。 the reason they're such role models 他們之所以成為這樣的榜樣 were because we got to meet them on a human level. 因為我們能在人的層面上見到他們。 And these people were at the top of their game, 而這些人正處於他們的巔峰狀態。 they were the best in their fields, only in their fields, 他們在自己的領域是最好的,只在自己的領域。 because they were unique, 因為他們是獨一無二的。 yet they never lost their humility, 但他們從未失去他們的謙遜。 their love for people, they wanted to help. 他們對人的愛,他們想幫助。 They would wrap their arms around you, they'd joke. 他們會摟著你,他們會開玩笑。 I wanted that. I wanted to be like that- 我希望如此。我想成為那樣的人... - And you are, and you are. - In our career. - 而你是,而你是。- 在我們的職業生涯中。 - That's why we all love you, - 這就是為什麼我們都愛你。 because you are that way. - No, thank you. 因為你是那樣的人。- 不,謝謝你。 (upbeat music) (歡快的音樂) - Well I'm gonna ask you, always the most difficult question - 好吧,我要問你,總是最困難的問題 that you could ask. - Oh boy, thank you. 你可以問。- 哦,孩子,謝謝你。 - And I'll chime in to try to help, - 我也會插話,試圖提供幫助。 but for me it's always a terrible thing. 但對我來說,這總是一件可怕的事情。 In your mind, what do you think this movie is about? 在你心中,你認為這部電影是關於什麼的? - First of all, when I read the script, I was cracking up. - 首先,當我讀到這個劇本時,我感到很震驚。 To me it's very important, 對我來說,這非常重要。 they've sent me a lot of scripts through the years, 這些年來,他們給我寄了很多劇本。 and my criteria is, either it advances me as an actor, 我的標準是,要麼讓我作為一個演員得到進步。 or it's a really good script. 或者它是一個非常好的劇本。 I love the fact that we were gonna be able to protect 我喜歡我們能夠保護的事實。 and enhance our culture. 並加強我們的文化。 Because you're an executive producer, 因為你是一個執行製片人。 and Warner's being very careful to do things the right way. 而且華納非常謹慎地以正確的方式做事。 And I think it's a great opportunity to present that humor 我認為這是一個很好的機會來展示這種幽默感 and warmth and music and food 和溫暖、音樂和食物 to the world through this incredible, 通過這種不可思議的方式向世界展示。 people love, I've never had anyone say, 人們的愛,我從來沒有人說過。 oh, "Father of the Bride", 哦,"新娘的父親"。 they always say, I love that movie. 他們總是說,我喜歡那部電影。 But an interesting story about "Father of the Bride" 但關於 "新娘之父 "的一個有趣的故事 by the way, and that thing you said about "The Godfather", 順便說一句,還有你說的關於 "教父 "的那件事。 when it came out that they were gonna 當消息傳出,他們要 do "Father of the Bride", Frank, our late president, 做 "新娘的父親",弗蘭克,我們已故的總統。 we lost him last year 我們去年失去了他 it was really terrible. - Amadeo, yes, 這真的很糟糕。- 阿瑪迪奧,是的。 - [Both] Frank Amadeo. - [雙方]弗蘭克-阿馬迪奧。 He was conspiring with the PR person, 他在與公關人員合謀。 and they were saying, Gloria has 他們說,格洛麗亞已經 to be in this movie somehow. 以某種方式參加這部電影。 And then it never really came up 然後它就沒有真正出現過 until I get a text from you. 直到我收到你的簡訊。 But it was almost like these things are meant to happen. 但這幾乎就像這些事情是註定要發生的。 Somehow you meant, you know there's that whole thing about 不知何故,你的意思是,你知道有整個事情關於 that you can manifest things to happen 你可以表現出事情的發生 through dedication and you're persistent, 通過奉獻和你的執著。 somebody upstairs says, all right let 'em do it. (chuckles) 樓上有人說,好吧,讓他們做吧。(笑聲)。 (upbeat music) (歡快的音樂) - Okay. I'm sure you've done pretty much everything - 好吧,我相信你已經做了幾乎所有的事情 you've ever wanted to do, 你曾經想做的事情。 but is there something still on your bucket list? 但你的遺願清單上是否還有一些東西? - Oh yeah, there's always something. - 哦,是的,總是有的。 I mean, creatively, I've been blessed to fulfill my dreams, 我的意思是,在創作上,我很幸運地實現了我的夢想。 but I'm still dreaming. 但我仍然在做夢。 The work ahead of you is your, as Robert Browning said, 擺在你面前的工作是你的,正如羅伯特-布朗寧所說。 "A man's reach should be greater than his grasp "一個人的能力應該大於他的抓力 or what's a heaven for?" 或者天堂是什麼?" So for me I have those dreams 所以對我來說,我有這些夢想 of doing things that are very personal. 做一些非常個人化的事情。 - Exactly. - That I've created- - 正是如此。- 我已經創造了-- - I wrote a whole song about it. It's called "Reach". - 我為此寫了一整首歌。它被稱為 "Reach"。 - Yeah, exactly. - 是的,沒錯。 - No, but how about something fun? - 沒有,但有一些有趣的事情怎麼樣? For example, I really wanna take 例如,我真的想把 a really good cooking class. 一個非常好的烹飪課。 Because I grew up in the kitchen with my grandma, 因為我是在廚房裡和我奶奶一起長大的。 and I can make anything, 而且我可以做任何東西。 I can invent it like this, (snaps) 我可以這樣發明它,(啪)。 but I really wanna be able to, now especially, 但我真的希望能做到,特別是現在。 to cook for my grandson and stuff, 為我的孫子和其他東西做飯。 because he jokes and he says 因為他開玩笑,他說 that when he goes to the other grandma's house, 當他去另一個奶奶家的時候。 it's always pasta 'cause they're Italian. 總是意大利麵,因為他們是意大利人。 And when he comes to my house, it's (speaking in Spanish). 而當他來到我家時,是(用西班牙語發言)。 I go, (snaps). And he loves to eat everything, so- 我走了,(啪)。他喜歡吃任何東西,所以... - He's a character. - 他是個人物。 - I wanna take a cooking class. - 我想參加一個烹飪班。 - Yeah. - To impress my grandson. - 是的 為了給我的孫子留下好印象。 - Yeah. I love to fish and stuff and play golf, - 是的,我喜歡釣魚什麼的,打高爾夫。 and that's my sort of recreation. 而這正是我的娛樂方式。 There's always the desire to be able to spend 總有一種願望,那就是能夠花費 a long extended period of time on an island, 在一個島嶼上長期延長的時間。 'cause we came from Cuba, 因為我們來自古巴。 of course my greatest dream is to see a free Cuba, 當然,我最大的夢想是看到一個自由的古巴。 as it is for you. - Yeah, absolutely. 因為它對你來說是。- 是的,當然。 - And be able to go back there in a free - 並能在自由的情況下回到那裡 and pluralistic society. 和多元化的社會。 (soft upbeat music) (柔和的歡快的音樂) Where do you feel like you have the greatest solace 你覺得你在哪裡有最大的慰藉? in your life where you're happiest? 在你的生活中,你最快樂的是什麼? - Oh my gosh. I'm a happy person wherever I am, - 哦,我的天哪,無論我在哪裡,我都是一個快樂的人。 but I have to say that my happiest place 但我不得不說,我最快樂的地方是 is in our Vero house, that house that we have 是在我們的Vero房子裡,我們有的那個房子 that's on the ocean, literally, 那是在海洋上,真的。 with my closest family, with my two kids, 與我最親密的家人,與我的兩個孩子。 with Lily my niece, 和我的侄女莉莉在一起。 and just hanging out by the pool, 和只是在游泳池邊閒逛。 just being together, or on a vacation. 只是在一起,或在一個假期。 I am happiest when I am spending time with 我最快樂的時候是與人共處的時候。 the people I love the most doing whatever it is we're doing. 我最愛的人在做我們正在做的任何事情。 - Ditto for me. - 我也一樣。 I feel the same way with wherever I am with my family. 無論我和我的家人在哪裡,我都有同樣的感覺。 But I think if I were to pick a place with them, 但我想,如果要我和他們選一個地方。 for some reason it always has to do with the ocean, 由於某些原因,它總是與海洋有關。 the beach, the sand, or a boat. 沙灘,沙子,或一艘船。 But there's something about the ocean 但是有一些關於海洋的東西 that evokes something, 喚起了一些東西。 maybe because we come from an island. 也許是因為我們來自一個小島。 - Yeah, we're island kids. - 是的,我們是島上的孩子。 - Yeah. And so there's something that happens - 是的。是以,有一些事情發生了 when you're together in a quiet area, a quiet place, 當你們一起在一個安靜的地方,一個安靜的地方。 not too many people around, just your family. 周圍沒有太多的人,只有你的家人。 - Absolutely. - 絕對的。 - Almost like summer camp in a way. - 在某種程度上幾乎像夏令營。 - You've been to my happy place. - 你已經到了我的快樂之地。 - Yes I have. - 是的,我有。 - Didn't we have a situation - 我們不是有一個情況嗎? where we lost your son somewhere on that trip? (laughs) 我們在那次旅行中把你的兒子丟在哪裡了? - That's possible. - That he disappeared? - 這是有可能的。- 他失蹤了? - That's possible. - And all of a sudden - 這是有可能的。- 而突然間 Emily comes, mom I think we lost- 艾米麗來了,媽媽,我想我們失去了-- - Andres. - (laughs) Oh my god. - 安德烈。- (笑) 哦,我的上帝。 - He went to explore. - 他去探索。 - He went off and you know there's a lot of preserves there - 他走了,你知道那裡有很多的蜜餞。 and stuff and it got hairy there for a minute, 和東西,而且那裡有一分鐘的毛髮。 but no he was fine, thankfully. 但是沒有,他很好,謝天謝地。 (soft upbeat music) (柔和的歡快的音樂) What is the best advice 什麼是最好的建議 that you were ever given by someone? 你曾經得到過誰的幫助? And then what do you give as advice? 然後你給出的建議是什麼? - It's the one I tell on the show, - 這是我在節目中講述的一個故事。 it's like a broken record with my kids, or anybody. 對我的孩子或任何人來說,這就像一個破紀錄。 And my father would say it to me, and he would say, 而我父親會對我說,他說。 "Never take a step backward, not even to gain momentum." "永遠不要後退一步,即使是為了獲得動力也不行。" So that was kind of my go to, 所以那是我的首選。 and it's been something that I've latched onto 而這是我一直以來所關注的事情。 in the most difficult of times. 在最困難的時候。 - The best advice I ever got was from my grandmother, - 我得到的最好的建議是來自我的祖母。 who recognized my voice and what I should be doing, 他認識到我的聲音和我應該做什麼。 and would always try to find me people 並總是試圖找到我的人 to come hear me play my guitar. 來聽我彈我的吉他。 - Glorita! - Yeah, Glorita, - 格洛麗塔!- 是的,格洛麗塔。 sing for this guy. I sang for Tomas de San Julian, 為這個人唱歌。我為托馬斯-德-聖朱利安唱過歌。 for Roberto Ledesma, 為羅伯託-萊德斯馬。 that they would go to play little league with their kids 他們會和他們的孩子一起去打小聯賽 and she had set up that whole place that she made food. 她設立了整個地方,她製作食物。 I don't think she had a license, 我不認為她有執照。 but, well, she did great. (laughs) 但是,嗯,她做得很好。(笑) - And you'd have to perform right there in the- - 而且你必須在那裡表演... - Yeah, she'd say, get your guitar- - 是的,她會說,把你的吉他... - In the pop up. - Get your guitar. - 在彈出的。- 得到你的吉他。 But she said to me, look, 但她對我說,看。 I understand that you wanna go to school, 我明白你想去上學。 and that's important that you do it, 而這一點很重要,你要做到這一點。 but you have a talent that came with you. 但你有一種天賦,與你一起來到這裡。 And unless you share that talent with the world 除非你與世界分享這種才能 you're never gonna be completely happy. 你永遠不可能完全快樂。 - That's the virus. - 這就是病毒。 - It fell into my lap. - 它落在我的腿上。 Because I didn't go looking for it. 因為我沒有去找它。 And she said that to me, she goes, 而她對我說,她去。 one day it's gonna fall into your lap, 有一天,它將會落到你的腿上。 and I hope you're smart enough, 而且我希望你足夠聰明。 I hope I'm around to remind you, 我希望我在身邊提醒你。 and I hope you're smart enough to go in that direction. 而且我希望你足夠聰明,能往這個方向走。 (light upbeat music) (輕快的音樂)
A2 初級 中文 電影 安迪 歡快 笑聲 父親 快樂 格洛麗亞-埃斯特凡和安迪-加西亞談新片《新娘之父》|解釋這一切|哈珀的BAZAAR (Gloria Estefan & Andy Garcia On New Film 'Father Of The Bride" | Explains It All | Harper's BAZAAR) 3 0 Summer 發佈於 2022 年 11 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字