Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • BOUC Ladies and gentlemen, please welcome

    BOUC 女士們,先生們,請歡迎

  • the newlyweds, Mr. and Mrs. Simon Doyle!

    新婚夫婦,西蒙-多伊爾先生和夫人!

  • You must meet Hercule Poirot!

    你一定要見見赫爾克里-波洛!

  • HERCULE POIROT My congratulations, madame.

    赫庫勒-波洛特 我的祝賀,夫人。

  • LINNET RIDGEWAY DOYLE Merci.

    LINNET RIDGEWAY DOYLE Merci.

  • BOUC He's only the greatest detective alive.

    BOUC 他只是活著的最偉大的偵探。

  • HERCULE POIROT I suspect you invited me for reasons

    赫爾庫勒-波洛特 我懷疑你邀請我的原因是

  • other than the fun?

    除了樂趣之外,還有什麼?

  • You had something to hide

    #你有什麼要隱藏的#

  • LINNET RIDGEWAY DOYLE We have the Karnak all to ourselves,

    LINNET RIDGEWAY DOYLE 我們擁有卡納克的全部。

  • a chef, and enough champagne to fill the Nile!

    一個廚師,和足夠的香檳酒來填補尼羅河的空缺!

  • Should have hidden it, shouldn't you? ♫

    #應該把它藏起來,不是嗎?♫

  • LINNET RIDGEWAY DOYLE When you have money,

    LINNET RIDGEWAY DOYLE 當你有錢的時候。

  • no one is ever really your friend.

    沒有人是你真正的朋友。

  • It's too late to change events It's time to face the consequence

    #改變事件已經太晚了 是時候面對後果了#

  • HERCULE POIROT Someone is dead.

    赫庫勒-波洛特 有人死了。

  • The crime... is murder.

    罪行......是謀殺。

  • Never again is what you swore

    再也不會是你所發誓的了

  • HERCULE POIROT The murderer is one of you.

    凶手是你們中的一員。

  • Were you aware of any grudges?

    你是否意識到有任何怨恨?

  • JACQUELINE DE BELLEFORT Madame is used to getting what she wants.

    雅克麗娜-德-貝爾福夫人習慣於得到她想要的東西。

  • Never again is what you swore

    再也不會是你所發誓的了

  • LINNET RIDGEWAY DOYLE I don't feel safe here.

    LINNET RIDGEWAY DOYLE 我覺得這裡不安全。

  • The time before

    ? 之前的時間 ?

  • LINNET RIDGEWAY DOYLE I don't feel safe with any of them.

    LINNET RIDGEWAY DOYLE 我對他們中的任何一個都沒有安全感。

  • HERCULE POIROT There are so many conflicting

    赫庫勒-波洛特 有這麼多相互矛盾的

  • hates and jealousies.

    憎恨和嫉妒。

  • SALOME OTTERBOURNE Oh, I like this!

    SALOME OTTERBOURNE 哦,我喜歡這個!

  • HERCULE POIROT Did you see or hear anything?

    HERCULE POIROT 你有沒有看到或聽到什麼?

  • EUPHEMIA I did not trust her, I still don't.

    EUPHEMIA 我不相信她,我仍然不相信。

  • HERCULE POIROT What did you do last night?

    HERCULE POIROT 你昨天晚上做了什麼?

  • MARIE VAN SCHUYLER You accuse me of murder?

    瑪麗-範-舒勒 你指控我謀殺?

  • BOUC He accuses everyone of murder.

    BOUC 他指責每個人都是謀殺犯。

  • HERCULE POIROT It is a problem, I admit.

    赫庫勒-波洛特 這是個問題,我承認。

  • ♪♪

    ♪♪

  • HERCULE POIROT The murder was methodically planned.

    赫庫勒-波洛特 謀殺是有計劃的。

  • ROSALIE OTTERBOURNE Find who did this.

    ROSALIE OTTERBOURNE 找到誰做了這個。

  • Never again is what you swore

    再也不會是你所發誓的了

  • SIMON DOYLE You are mad.

    SIMON DOYLE 你瘋了。

  • The time before

    ? 之前的時間 ?

  • HERCULE POIROT Can I not trust you?

    赫庫勒-波洛特 我可以不相信你嗎?

  • DR. BESSNER What do you want me to say?

    博士。BESSNER 你想讓我說什麼?

  • Never again... ♫

    ? 再也不會...♫

  • MARIE VAN SCHUYLER Bang!

    MARIE VAN SCHUYLER 砰!

  • ♫ ...is what you swore

    ......就是你所發誓的?

  • HERCULE POIROT Someone else is dead.

    赫庫勒-波洛特 又有人死了。

  • You lie in my face!

    你在我面前撒謊!

  • SHIP STEWARD Lock the doors!

    船務員 鎖好門!

  • HERCULE POIROT The murderer is here.

    赫庫勒-波洛特 凶手就在這裡。

  • And will stay here.

    並將留在這裡。

  • ♪♪

    ♪♪

  • On the policy of truth

    關於真理的政策

BOUC Ladies and gentlemen, please welcome

BOUC 女士們,先生們,請歡迎

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋